background image

Vorstellung

1

Installation

2

D

SOLARZELLENPANEL - 9014736

S.A.S. au capital de 5 000 000 

- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

5055193A

Bitte gründlich vor der

Anwendung lesen.

1/1

2.2 - 

Panelbefestigung durch Verklebung

2.2a - 

Bohrung von Kasten und Konsole

Bohrung wenn Panel linksseitig:

Bohrung wenn Panel rechtsseitig:

20

15

Ø15 

55 

500 

15 

1000 

1. Panel 

2. Panel* 

20 

15

Ø15 

55 

500 

15 

2.1 - 

Panelbefestigung durch Nietverbindung

2.1a - 

Bohrung von Kasten und Konsole

(

ACHTUNG:

darauf achten, dass das Panel und seinen Träger nicht durchbohrt werden)

Bohrung wenn Panel linksseitig:

Bohrung wenn Panel rechtsseitig:

20

15

Ø15

70

360

360

570

15

14

Ø4,2

Ø4,2

Ø4,2

Ø4,2

1. Panel

2. Panel*

70 

360 

 

15

Ø15

Ø4,2

Ø4,2

14

20

15

Durch Umsetzung der Sonnenenergie in elektrischen Strom, ermöglicht das Solarpanel

das Aufladen des Batteriepakets (Art.-Nr.:9014734) des 

Systems Autosun

.

Technische Daten :

- Von 1 Panel gelieferte Stromstärke (Isc) : 78,6 mA
- Von 1 Panel gelieferte Spannung (Uoc) : 24,5 V
- Umpp = 18V - Impp = 61,2 mA

- Für gewisse Anwendungen, kann es vorkommen, dass zwei Solarpanels nötig sind. Siehe Anwendung Simu Nr.: 5055194.
- Der Einsatz von 2 Panels ist nur bei einer Montage mit links positionierten Panels möglich.

- Beachten Sie bei der Installation, dass Sie die Kabel nicht beschädigen. Alle Bohrungen entgraten.
- Auf das Solarzellenpanel keine Mittel aufbringen, die in der Lage sind, die Sonnenstrahlen zu

filtrieren (z.B: Lack…).

- Die Fotoelemente müssen stets sauber gehalten werden (mit klarem Wasser reinigen).
- Bei Schneewetter, beachten dass sich kein Schnee auf dem Paneel ansammelt.

- Wir empfehlen den Benutzern, die industriellen Versuche genau unter den

Bedingungen, wie sie für die betroffene Anwendung vorgegeben werden,
durchzuführen und zu überprüfen, ob unser Produkt die Vorgaben erfüllt.
Im Zweifelsfall auf Nietverbindung zurückgreifen.

Schutzschaumstoff

Steckverbinder für Montage

mit zwei Panels * (Art.Nr.:5050240A)

2.2b - 

Kastenvorbereitung und Paneelverklebung(en) Empfehlungen:

Empfehlungen:

- Ein Lösungsmittel auf Basis einer Isopropylalkohol/Wasser-Mischung (50/50) oder auf

Heptanbasis benutzen.

- Die Sicherheitsanweisungen für die Handhabung von Lösungsmitteln beachten.
- Die Umgebungstemperatur bei der Verklebung muss zwischen 10°C und 38°C liegen.
- Die Verklebungsflächen müssen trocken und sauber sein.

1- 

Die Verklebungsflächen mit Lösungsmittel reinigen und abwischen.

2- 

Die Panelkabel mit dem Schutzschaumstoff in den Kasteninnenraum (Bohrung Ø15)
einführen.

3- 

Schutzfolie vom Klebeband abreißen.

4- 

Panel(e) durch regelmäßigen Druck auf den Kasten anbringen.

ACHTUNG:

Druck auf den Panelrahmen und nicht auf die Fotoelemente ausüben.

5- 

Schutzfolie vom Panel abreißen.

OK 

1- 

Die Panelkabel mit dem Schutzschaumstoff in den
Kasteninnenraum (Bohrung Ø15) einführen.

2- 

Panel(e) mit Hilfe von POP Aluminiumnieten Ø4 in die während
dem Vorgang 2.1a gebohrten Löcher Ø4,2 einsetzen.

3- 

Schutzfolie vom paneel abreißen.

OK 

6mm

2.2b - 

Panelbefestigung

*

Nur bei einer Montage mit zwei Panels

.

Summary of Contents for 9014736

Page 1: ...iltrer les rayons du soleil ex peinture Les cellules phovoltaïques doivent être maintenues propres nettoyage à l eau claire Par temps neigeux veillez à ne pas laisser s accumuler la neige sur le panneau Nous recommandons aux utilisateurs de réaliser des essais industriels dans les conditions exactes de l application envisagée afin de s assurer que notre produit satisfait à ses contraintes En cas d...

Page 2: ...Smooth the edges of all the drilled holes Do not put anything on the solar panel that would filter the sun s ray e g paint The photovoltaic cells must be kept clean wash over with clean water In winter do not allow snow to build up on the panels We recommend users run industrial tests in exactly the same conditions as those of the intended application and thereby ascertain that our product satisfi...

Page 3: ...der Lage sind die Sonnenstrahlen zu filtrieren z B Lack Die Fotoelemente müssen stets sauber gehalten werden mit klarem Wasser reinigen Bei Schneewetter beachten dass sich kein Schnee auf dem Paneel ansammelt Wir empfehlen den Benutzern die industriellen Versuche genau unter den Bedingungen wie sie für die betroffene Anwendung vorgegeben werden durchzuführen und zu überprüfen ob unser Produkt die ...

Page 4: ...onnepaneel aan dat de zonnestralen kan filtreren bv verf De fotovoltaïsche cellen moeten schoon blijven reiniging met schoon water Zorg dat wanneer het sneeuwt de sneeuw zich niet op het paneel opstapelt Wij raden gebruikers aan industriële tests uit te voeren onder de exacte voor deze toepassing geldende omstandigheden en te controleren of ons product aan deze eisen voldoet Indien u hier niet zek...

Page 5: ...nel solar productos que puedan filtrar los rayos del sol ej pin tura Las células fotovoltaicas deber mantenerse limpias limpieza con agua limpia En tiempo de nieve no dejar acumular la nieve sobre los paneles Recomendamos a los usuarios que efectúen ensayos industriales conforme a las condiciones exactas de la aplicación prevista y se cercioren de que nuestro producto cumple con sus requerimientos...

Page 6: ...ão colocar no painel solar produtos que possam filtrar os raios solares ex pintura As células fotovoltaicas devem permanecer limpas limpeza com agua limpa Em dias de nevão queira não deixar acumular a neve no painel Recomendamos aos utilizadores efectuar ensaios industriais nas condições exactas da aplicação contemplada e certificar se de que o nosso produto satisfaz às suas exi gências Em caso de...

Page 7: ...szkodzi kabli podczas instalacji Zaokràgli kraw dzie wszystkich otworów Nie k aÊ na p ycie z ogniwami s onecznymi produktów mogàcych filtrowa promienio wanie s oneczne np farby Ogniwa fotoelektryczne muszà by utrzymywane w czystoÊci czyÊci czystà wodà W okresie opadów Êniegu nie dopuÊci do gromadzenia si Êniegu na p ycie Zalecamy u ytkownikom wykonanie prób przemys owych w warunkach dok adnie odpo...

Page 8: ...ré vrtané otvory Na solární panel nepokládejte žádné prost edky které by mohly bránit sluneãním paprskÛm nap nátûr Fotovoltaické ãlánky musí být udržovány v ãistotû ãistit pomocí ãisté vody Bûhem zimního období dejte pozor aby nedocházelo k akumulaci snûhu na panelu Doporuãujeme uživatelÛm aby provedli technické odzkoušení výrobku v prost edí shodném se zamýšleným umístûním a aby se ujistili zda v...

Page 9: ...nessun prodotto che possa filtrare i raggi solari ad esempio pittura Le cellule fotovoltaiche devono essere tenute pulite pulire con acqua pulita Quando nevica prestare attenzione a non fare accumulare la neve sul pannello Si raccomanda agli utenti di eseguire delle prove industriali nelle condizioni esatte dell applicazione specifica e di accertarsi che il nostro prodotto soddisfi i vincoli dell ...

Page 10: ......

Reviews: