2. Installation and Inflation
v02 • 20.12.2018
v02 • 20.12.2018
2.) INSTALLATION AND INFLATION / INSTALLIEREN UND AUFPUMPEN /
INSTALLATION ET GONFLAGE / INSTALLAZIONE E GONFIAGGIO /
INSTALAÇÃO E ENCHIMENTO / INSTALLEREN EN OPBLAZEN
EN / DE / FR / IT / ES / NL
Warning: Beware of offshore winds and currents.Do not use in high wind,open water.
Warnung: Vorsicht vor ablandigen Winden (vom Land zum Wasser) und Strömungen.
Nicht bei starkem Wind in offenen Gewässern verwenden.
Avertissement : Faire attention aux vents et courantsde reflux.
Ne pas utiliser pendants les vents forts et sur l‘eau libre.
Attenzione: Al largo fare attenzione ai venti e alle correnti.
Non utilizzare in caso di forte vento e in mare aperto.
Advertencia: Extreme las precauciones frente a los vientos y corrientes de alta mar.
No utilizar en vientos fuertes en aguas abiertas.
Waarschuwing: Pas op voor aflandige winden en stromingen.
Niet gebruiken bij sterke wind of in open water.
Warning: Do not use around sharp objects!
Warnung: Nicht in der Nähe von scharfkantigen Gegenständen verwenden!
Avertissement : Ne pas utiliser à proximité d‘objets pointus!
Attenzione: Non usare intorno a oggetti acuminati!
Advertencia: No usar cerca de objetos afilados!
Waarschuwing: Niet gebruiken bij scherpe voorwerpen!
I
IV
①
②
VIII
III
①
②
II
VII
V
VII
EN / DE / FR / IT / ES / NL
3.) DEFLATING AND STORAGE / LUFT ABLASSEN UND LAGERUNG /
DEGONFLAGE ET STOCKAGE / SGONFIAGGIO E STOCCAGGIO /
DESINFLADO Y ALMACENAMIENTO / LEEG LATEN EN OPSLAG
● Clean your SUP after a trip to prevent damage from sand, salt water or sun exposure!
● Chaque fois que vous avez utilisé le SUP, vous devez le nettoyer pour éviter des dommages causés
par le sable, l‘eau salée et le soleil!
● Reinigen Sie das Boot nach einem Ausflug gründlich, damit es nicht zu Schäden durch Sand,
Salzwasser oder übermäßige Sonnenbestrahlung kommt!
● Ogni volta che avete usato il gommone dovete pulirlo, per evitare danni causati dalla sabbia, acqua
salata e il sole!
● Limpie la embarcación después de cada travesía para evitar daños provocados por la exposición a
la arena, al agua salada o al sol!
● Reinig uw boot na een reis om schade van zand, zout water of blootstelling aan de zon te voorkomen!
1.
2.
3.
4.
5.
4.
3.
2.
1.
XIII
XIV
XII
②
①
①
②
XI
IX
X
OR
A
B
C
D
E
F
G
H
1
2
1
2
1. Important Warnings
v02 • 20.12.2018
v02 • 20.12.2018
EN / DE / FR / IT / ES / NL
4.) INSTRUCTION OF VALVE / ANWEISUNGEN ZUM VENTIL /
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA VALVE / ISTRUZIONI DELLA VALVOLA /
INSTRUÇÕES DA VÁLVULA / INSTRUCTIE KLEP
● If the valve is broken or leaky, following the next steps to replace the valve.
● Falls das Ventil beschädigt ist oder leckt, können Sie es anhand der nachfolgendenSchritte ersetzen.
● Si la valve est cassée ou fuit, suivre les étapes suivantes pour remplacer la valve.
● In caso di rottura o perdita della valvola, attenersi alle seguenti procedure per sostituirla.
● Se a válvula estiver partida ou com fugas, siga os passos indicados abaixa para substituir a válvula.
● Als de klep gebroken is of lekt, voert u de volgende stappen uit om de klep te vervangen.
Manufacturer ● Hersteller ● Fabricant ● Fabbricante ● Fabricante ● Fabrikant
eFulfillment GmbH, Ikarusallee 15, 30179 Hannover
Germany ● Deutschland ● Allemagne ● Germania ● Alemania ● Duitsland
E-Mail: [email protected]
Internet: www.efulfillment-online.com
<3psi
①
②
①
②
Inflate Higher position
Deflate Lower position
STAND UP PADDLE BOARD
PB300 / PB305 / PB320 / PB330 / PB335
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG / MODE D´EMPLOI ORIGINAL
ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI / INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES / ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
1.) IMPORTANT WARNING / WICHTIGE WARNHINWEISE / DISPOSITIONS IMPORTANTES /
DISPOSIZIONI IMPORTANTI / ADVERTENCIA IMPORTANTE / BELANGRIJKE WAARSCHUWING
EN / DE / FR / IT / ES / NL
WARNING: PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
ACHTUNG: BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR KÜNFTIGE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN.
ATTENTION: À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
ATTENZIONE: LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI.
ATENCIÓN: LÉALO Y GUÁRDELO ATENTAMENTE PARA FUTURA REFERENCIA.
WAARSCHUWING: AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING.
Warning: A Personal Flotation Device (PFD) is required for each user!
Warnung: Für jeden Passagier muss eine Sicherheitsweste vorhanden sein!
Avertissement : Pour chaque passager il doit être présent un gilet de sauvetage!
Attenzione: Per ogni passeggero ci deve essere presente un giubbotto di salvataggio!
Advertencia: Se requiere un salvavidas para cada pasajero!
Waarschuwing: Voor elke passagier moet een zekerheidsvest aanwezig zijn!
Warning: Do not leave product exposed under sunlight directly because it will shorten the using-life of
product!
Warnung: Lassen Sie das Produkt nicht in der Sonne liegen; dies wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit
aus!
Avertissement: Ne pas laisser le produit exposé au soleil directement, car cela réduit la durée de vie
en utilisation du produit!
Attenzione: Non lasciare il prodotto esposto alla luce solare diretta perché si riduce la durata del
prodotto stesso!
Advertencia: No permita que el producto permanezca expuesto a la luz solar directa, ya que se
reduciría su vida útil!
Waarschuwing: Laat het product niet in direct zonlicht liggen anders wordt de levensduur van het
product verkort!
Warning: Do not dive or jump!
Warnung: Nicht tauchen oder hineinspringen!
Avertissement : Ne pas plonger ou sauter!
Attenzione: Non usare per tuffarsi o saltare!
Advertencia: No bucear ni saltar!
Waarschuwing: Niet duiken of springen!
Warning: Keep away from fire!
Warnung: Von Feuerquellen fernhalten!
Avertissement : Tenir éloigné du feu!
Attenzione: Tenere lontano dal fuoco!
Advertencia: Mantener alejado del fuego!
Waarschuwing: Uit de buurt van vuur houden!
A Personal Flotation Device
(PFD) is required for each user!
Do not dive or jump!
v02 • 20.12.2018
v02 • 20.12.2018
EN / DE / FR / IT / ES / NL
4.) INSTRUCTION OF VALVE / ANWEISUNGEN ZUM VENTIL /
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA VALVE / ISTRUZIONI DELLA VALVOLA /
INSTRUÇÕES DA VÁLVULA / INSTRUCTIE KLEP
● If the valve is broken or leaky, following the next steps to replace the valve.
● Falls das Ventil beschädigt ist oder leckt, können Sie es anhand der nachfolgendenSchritte ersetzen.
● Si la valve est cassée ou fuit, suivre les étapes suivantes pour remplacer la valve.
● In caso di rottura o perdita della valvola, attenersi alle seguenti procedure per sostituirla.
● Se a válvula estiver partida ou com fugas, siga os passos indicados abaixa para substituir a válvula.
● Als de klep gebroken is of lekt, voert u de volgende stappen uit om de klep te vervangen.
Manufacturer ● Hersteller ● Fabricant ● Fabbricante ● Fabricante ● Fabrikant
eFulfillment GmbH, Ikarusallee 15, 30179 Hannover
Germany ● Deutschland ● Allemagne ● Germania ● Alemania ● Duitsland
E-Mail: [email protected]
Internet: www.efulfillment-online.com
<3psi
①
②
①
②
Inflate Higher position
Deflate Lower position
STAND UP PADDLE BOARD
PB300 / PB305 / PB320 / PB330 / PB335
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG / MODE D´EMPLOI ORIGINAL
ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI / INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES / ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
1.) IMPORTANT WARNING / WICHTIGE WARNHINWEISE / DISPOSITIONS IMPORTANTES /
DISPOSIZIONI IMPORTANTI / ADVERTENCIA IMPORTANTE / BELANGRIJKE WAARSCHUWING
EN / DE / FR / IT / ES / NL
WARNING: PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
ACHTUNG: BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR KÜNFTIGE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN.
ATTENTION: À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
ATTENZIONE: LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI.
ATENCIÓN: LÉALO Y GUÁRDELO ATENTAMENTE PARA FUTURA REFERENCIA.
WAARSCHUWING: AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING.
Warning: A Personal Flotation Device (PFD) is required for each user!
Warnung: Für jeden Passagier muss eine Sicherheitsweste vorhanden sein!
Avertissement : Pour chaque passager il doit être présent un gilet de sauvetage!
Attenzione: Per ogni passeggero ci deve essere presente un giubbotto di salvataggio!
Advertencia: Se requiere un salvavidas para cada pasajero!
Waarschuwing: Voor elke passagier moet een zekerheidsvest aanwezig zijn!
Warning: Do not leave product exposed under sunlight directly because it will shorten the using-life of
product!
Warnung: Lassen Sie das Produkt nicht in der Sonne liegen; dies wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit
aus!
Avertissement: Ne pas laisser le produit exposé au soleil directement, car cela réduit la durée de vie
en utilisation du produit!
Attenzione: Non lasciare il prodotto esposto alla luce solare diretta perché si riduce la durata del
prodotto stesso!
Advertencia: No permita que el producto permanezca expuesto a la luz solar directa, ya que se
reduciría su vida útil!
Waarschuwing: Laat het product niet in direct zonlicht liggen anders wordt de levensduur van het
product verkort!
Warning: Do not dive or jump!
Warnung: Nicht tauchen oder hineinspringen!
Avertissement : Ne pas plonger ou sauter!
Attenzione: Non usare per tuffarsi o saltare!
Advertencia: No bucear ni saltar!
Waarschuwing: Niet duiken of springen!
Warning: Keep away from fire!
Warnung: Von Feuerquellen fernhalten!
Avertissement : Tenir éloigné du feu!
Attenzione: Tenere lontano dal fuoco!
Advertencia: Mantener alejado del fuego!
Waarschuwing: Uit de buurt van vuur houden!
v02 • 20.12.2018
v02 • 20.12.2018
EN / DE / FR / IT / ES / NL
4.) INSTRUCTION OF VALVE / ANWEISUNGEN ZUM VENTIL /
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA VALVE / ISTRUZIONI DELLA VALVOLA /
INSTRUÇÕES DA VÁLVULA / INSTRUCTIE KLEP
● If the valve is broken or leaky, following the next steps to replace the valve.
● Falls das Ventil beschädigt ist oder leckt, können Sie es anhand der nachfolgendenSchritte ersetzen.
● Si la valve est cassée ou fuit, suivre les étapes suivantes pour remplacer la valve.
● In caso di rottura o perdita della valvola, attenersi alle seguenti procedure per sostituirla.
● Se a válvula estiver partida ou com fugas, siga os passos indicados abaixa para substituir a válvula.
● Als de klep gebroken is of lekt, voert u de volgende stappen uit om de klep te vervangen.
Manufacturer ● Hersteller ● Fabricant ● Fabbricante ● Fabricante ● Fabrikant
eFulfillment GmbH, Ikarusallee 15, 30179 Hannover
Germany ● Deutschland ● Allemagne ● Germania ● Alemania ● Duitsland
E-Mail: [email protected]
Internet: www.efulfillment-online.com
<3psi
①
②
①
②
Inflate Higher position
Deflate Lower position
STAND UP PADDLE BOARD
PB300 / PB305 / PB320 / PB330 / PB335
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG / MODE D´EMPLOI ORIGINAL
ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI / INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES / ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
1.) IMPORTANT WARNING / WICHTIGE WARNHINWEISE / DISPOSITIONS IMPORTANTES /
DISPOSIZIONI IMPORTANTI / ADVERTENCIA IMPORTANTE / BELANGRIJKE WAARSCHUWING
EN / DE / FR / IT / ES / NL
WARNING: PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
ACHTUNG: BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR KÜNFTIGE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN.
ATTENTION: À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
ATTENZIONE: LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI.
ATENCIÓN: LÉALO Y GUÁRDELO ATENTAMENTE PARA FUTURA REFERENCIA.
WAARSCHUWING: AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING.
Warning: A Personal Flotation Device (PFD) is required for each user!
Warnung: Für jeden Passagier muss eine Sicherheitsweste vorhanden sein!
Avertissement : Pour chaque passager il doit être présent un gilet de sauvetage!
Attenzione: Per ogni passeggero ci deve essere presente un giubbotto di salvataggio!
Advertencia: Se requiere un salvavidas para cada pasajero!
Waarschuwing: Voor elke passagier moet een zekerheidsvest aanwezig zijn!
Warning: Do not leave product exposed under sunlight directly because it will shorten the using-life of
product!
Warnung: Lassen Sie das Produkt nicht in der Sonne liegen; dies wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit
aus!
Avertissement: Ne pas laisser le produit exposé au soleil directement, car cela réduit la durée de vie
en utilisation du produit!
Attenzione: Non lasciare il prodotto esposto alla luce solare diretta perché si riduce la durata del
prodotto stesso!
Advertencia: No permita que el producto permanezca expuesto a la luz solar directa, ya que se
reduciría su vida útil!
Waarschuwing: Laat het product niet in direct zonlicht liggen anders wordt de levensduur van het
product verkort!
Warning: Do not dive or jump!
Warnung: Nicht tauchen oder hineinspringen!
Avertissement : Ne pas plonger ou sauter!
Attenzione: Non usare per tuffarsi o saltare!
Advertencia: No bucear ni saltar!
Waarschuwing: Niet duiken of springen!
Warning: Keep away from fire!
Warnung: Von Feuerquellen fernhalten!
Avertissement : Tenir éloigné du feu!
Attenzione: Tenere lontano dal fuoco!
Advertencia: Mantener alejado del fuego!
Waarschuwing: Uit de buurt van vuur houden!
Keep away from fire!
v02 • 20.12.2018
v02 • 20.12.2018
EN / DE / FR / IT / ES / NL
4.) INSTRUCTION OF VALVE / ANWEISUNGEN ZUM VENTIL /
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA VALVE / ISTRUZIONI DELLA VALVOLA /
INSTRUÇÕES DA VÁLVULA / INSTRUCTIE KLEP
● If the valve is broken or leaky, following the next steps to replace the valve.
● Falls das Ventil beschädigt ist oder leckt, können Sie es anhand der nachfolgendenSchritte ersetzen.
● Si la valve est cassée ou fuit, suivre les étapes suivantes pour remplacer la valve.
● In caso di rottura o perdita della valvola, attenersi alle seguenti procedure per sostituirla.
● Se a válvula estiver partida ou com fugas, siga os passos indicados abaixa para substituir a válvula.
● Als de klep gebroken is of lekt, voert u de volgende stappen uit om de klep te vervangen.
Manufacturer ● Hersteller ● Fabricant ● Fabbricante ● Fabricante ● Fabrikant
eFulfillment GmbH, Ikarusallee 15, 30179 Hannover
Germany ● Deutschland ● Allemagne ● Germania ● Alemania ● Duitsland
E-Mail: [email protected]
Internet: www.efulfillment-online.com
<3psi
①
②
①
②
Inflate Higher position
Deflate Lower position
STAND UP PADDLE BOARD
PB300 / PB305 / PB320 / PB330 / PB335
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG / MODE D´EMPLOI ORIGINAL
ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI / INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES / ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
1.) IMPORTANT WARNING / WICHTIGE WARNHINWEISE / DISPOSITIONS IMPORTANTES /
DISPOSIZIONI IMPORTANTI / ADVERTENCIA IMPORTANTE / BELANGRIJKE WAARSCHUWING
EN / DE / FR / IT / ES / NL
WARNING: PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
ACHTUNG: BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR KÜNFTIGE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN.
ATTENTION: À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
ATTENZIONE: LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI.
ATENCIÓN: LÉALO Y GUÁRDELO ATENTAMENTE PARA FUTURA REFERENCIA.
WAARSCHUWING: AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING.
Warning: A Personal Flotation Device (PFD) is required for each user!
Warnung: Für jeden Passagier muss eine Sicherheitsweste vorhanden sein!
Avertissement : Pour chaque passager il doit être présent un gilet de sauvetage!
Attenzione: Per ogni passeggero ci deve essere presente un giubbotto di salvataggio!
Advertencia: Se requiere un salvavidas para cada pasajero!
Waarschuwing: Voor elke passagier moet een zekerheidsvest aanwezig zijn!
Warning: Do not leave product exposed under sunlight directly because it will shorten the using-life of
product!
Warnung: Lassen Sie das Produkt nicht in der Sonne liegen; dies wirkt sich negativ auf die Haltbarkeit
aus!
Avertissement: Ne pas laisser le produit exposé au soleil directement, car cela réduit la durée de vie
en utilisation du produit!
Attenzione: Non lasciare il prodotto esposto alla luce solare diretta perché si riduce la durata del
prodotto stesso!
Advertencia: No permita que el producto permanezca expuesto a la luz solar directa, ya que se
reduciría su vida útil!
Waarschuwing: Laat het product niet in direct zonlicht liggen anders wordt de levensduur van het
product verkort!
Warning: Do not dive or jump!
Warnung: Nicht tauchen oder hineinspringen!
Avertissement : Ne pas plonger ou sauter!
Attenzione: Non usare per tuffarsi o saltare!
Advertencia: No bucear ni saltar!
Waarschuwing: Niet duiken of springen!
Warning: Keep away from fire!
Warnung: Von Feuerquellen fernhalten!
Avertissement : Tenir éloigné du feu!
Attenzione: Tenere lontano dal fuoco!
Advertencia: Mantener alejado del fuego!
Waarschuwing: Uit de buurt van vuur houden!
Do not leave the paddle board
exposed under direct sunlight
because it will significantly
shorten its lifespan!
v02 • 20.12.2018
v02 • 20.12.2018
2.) INSTALLATION AND INFLATION / INSTALLIEREN UND AUFPUMPEN /
INSTALLATION ET GONFLAGE / INSTALLAZIONE E GONFIAGGIO /
INSTALAÇÃO E ENCHIMENTO / INSTALLEREN EN OPBLAZEN
EN / DE / FR / IT / ES / NL
Warning: Beware of offshore winds and currents.Do not use in high wind,open water.
Warnung: Vorsicht vor ablandigen Winden (vom Land zum Wasser) und Strömungen.
Nicht bei starkem Wind in offenen Gewässern verwenden.
Avertissement : Faire attention aux vents et courantsde reflux.
Ne pas utiliser pendants les vents forts et sur l‘eau libre.
Attenzione: Al largo fare attenzione ai venti e alle correnti.
Non utilizzare in caso di forte vento e in mare aperto.
Advertencia: Extreme las precauciones frente a los vientos y corrientes de alta mar.
No utilizar en vientos fuertes en aguas abiertas.
Waarschuwing: Pas op voor aflandige winden en stromingen.
Niet gebruiken bij sterke wind of in open water.
Warning: Do not use around sharp objects!
Warnung: Nicht in der Nähe von scharfkantigen Gegenständen verwenden!
Avertissement : Ne pas utiliser à proximité d‘objets pointus!
Attenzione: Non usare intorno a oggetti acuminati!
Advertencia: No usar cerca de objetos afilados!
Waarschuwing: Niet gebruiken bij scherpe voorwerpen!
I
IV
①
②
VIII
III
①
②
II
VII
V
VII
EN / DE / FR / IT / ES / NL
3.) DEFLATING AND STORAGE / LUFT ABLASSEN UND LAGERUNG /
DEGONFLAGE ET STOCKAGE / SGONFIAGGIO E STOCCAGGIO /
DESINFLADO Y ALMACENAMIENTO / LEEG LATEN EN OPSLAG
● Clean your SUP after a trip to prevent damage from sand, salt water or sun exposure!
● Chaque fois que vous avez utilisé le SUP, vous devez le nettoyer pour éviter des dommages causés
par le sable, l‘eau salée et le soleil!
● Reinigen Sie das Boot nach einem Ausflug gründlich, damit es nicht zu Schäden durch Sand,
Salzwasser oder übermäßige Sonnenbestrahlung kommt!
● Ogni volta che avete usato il gommone dovete pulirlo, per evitare danni causati dalla sabbia, acqua
salata e il sole!
● Limpie la embarcación después de cada travesía para evitar daños provocados por la exposición a
la arena, al agua salada o al sol!
● Reinig uw boot na een reis om schade van zand, zout water of blootstelling aan de zon te voorkomen!
1.
2.
3.
4.
5.
4.
3.
2.
1.
XIII
XIV
XII
②
①
①
②
XI
IX
X
OR
Beware of offshore winds
and currents. Do not use in
high winds and open water.
v02 • 20.12.2018
v02 • 20.12.2018
2.) INSTALLATION AND INFLATION / INSTALLIEREN UND AUFPUMPEN /
INSTALLATION ET GONFLAGE / INSTALLAZIONE E GONFIAGGIO /
INSTALAÇÃO E ENCHIMENTO / INSTALLEREN EN OPBLAZEN
EN / DE / FR / IT / ES / NL
Warning: Beware of offshore winds and currents.Do not use in high wind,open water.
Warnung: Vorsicht vor ablandigen Winden (vom Land zum Wasser) und Strömungen.
Nicht bei starkem Wind in offenen Gewässern verwenden.
Avertissement : Faire attention aux vents et courantsde reflux.
Ne pas utiliser pendants les vents forts et sur l‘eau libre.
Attenzione: Al largo fare attenzione ai venti e alle correnti.
Non utilizzare in caso di forte vento e in mare aperto.
Advertencia: Extreme las precauciones frente a los vientos y corrientes de alta mar.
No utilizar en vientos fuertes en aguas abiertas.
Waarschuwing: Pas op voor aflandige winden en stromingen.
Niet gebruiken bij sterke wind of in open water.
Warning: Do not use around sharp objects!
Warnung: Nicht in der Nähe von scharfkantigen Gegenständen verwenden!
Avertissement : Ne pas utiliser à proximité d‘objets pointus!
Attenzione: Non usare intorno a oggetti acuminati!
Advertencia: No usar cerca de objetos afilados!
Waarschuwing: Niet gebruiken bij scherpe voorwerpen!
I
IV
①
②
VIII
III
①
②
II
VII
V
VII
EN / DE / FR / IT / ES / NL
3.) DEFLATING AND STORAGE / LUFT ABLASSEN UND LAGERUNG /
DEGONFLAGE ET STOCKAGE / SGONFIAGGIO E STOCCAGGIO /
DESINFLADO Y ALMACENAMIENTO / LEEG LATEN EN OPSLAG
● Clean your SUP after a trip to prevent damage from sand, salt water or sun exposure!
● Chaque fois que vous avez utilisé le SUP, vous devez le nettoyer pour éviter des dommages causés
par le sable, l‘eau salée et le soleil!
● Reinigen Sie das Boot nach einem Ausflug gründlich, damit es nicht zu Schäden durch Sand,
Salzwasser oder übermäßige Sonnenbestrahlung kommt!
● Ogni volta che avete usato il gommone dovete pulirlo, per evitare danni causati dalla sabbia, acqua
salata e il sole!
● Limpie la embarcación después de cada travesía para evitar daños provocados por la exposición a
la arena, al agua salada o al sol!
● Reinig uw boot na een reis om schade van zand, zout water of blootstelling aan de zon te voorkomen!
1.
2.
3.
4.
5.
4.
3.
2.
1.
XIII
XIV
XII
②
①
①
②
XI
IX
X
OR
Do not use around sharp
objects!
2
Inflatable Stand Up Paddle Board_2 PERSONS_IM_A6.indd 2
Inflatable Stand Up Paddle Board_2 PERSONS_IM_A6.indd 2
30/12/2021 17:36
30/12/2021 17:36