background image

10

GB

I

D

E

Before starting any installation or maintenance work, please disconnect the power supply from the device.  Ensure that it cannot 

be re-connected inadvertently!

The device is suitable for indoor use only. 

WARNING

: For optimal functionality of the WIFI signal, do not put the Gateway box into metal or aluminum cabinet, in a in ground 

junction box and do not shield the device.

As any other WIFI product, should not be placed in a metal enclosure or next to large metal structure. Metal will effectively block all

radio signals which are crucial to the operation of the product.

Prima di procedere con l’installazione o manutenzione, scollegare l’alimentazione dal dispositivo. Assicurarsi che non possa essere 

ricollegato inavvertitamente!

Il dispositivo è adatto solo per uso interno.

ATTENZIONE:

 Per una funzionalità ottimale del segnale WIFI, non collocare la scatola Gateway in una cabina metallica o in alluminio, 

in un pozzetto interrato e non schermare il dispositivo. 

Come qualsiasi altro prodotto WIFI, non deve essere collocato in una custodia di metallo o accanto a una grande struttura 

metallica. Il metallo bloccherà o ridurrà tutti i segnali radio, che sono cruciali per il funzionamento del prodotto.

Bevor Sie mit der Installation oder Wartung fortfahren, trennen Sie die Leistung vom Gerät. Vergewissern Sie sich, dass es nicht 

versehentlich wieder angeschlossen werden kann!

Das Gerät ist nur für den Innenbereich geeignet.

WARNUNG: 

Um eine optimale Funktionalität des WIFI-Signals zu erzielen, legen Sie die Gateway-Box nicht in einen Metall- oder 

Aluminiumschrank in einer Erdungs-Anschlussdose und schirmen Sie das Gerät nicht ab.

Wie jedes andere WIFI-Produkt sollte es nicht in einem Metallgehäuse oder neben einer großen Metallstruktur platziert werden. 

Metall wird effektiv alle blockieren

Funksignale, die für den Betrieb des Produkts entscheidend sind.

Avant de procéder à l’installation ou à l’entretien, débranchez l’appareil. Assurez-vous qu’il ne peut pas être reconnecté par 

inadvertance!

L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.

AVERTISSEMENT:

 Pour une fonctionnalité optimale du signal WIFI, ne placez pas le boîtier Gateway dans une cabine métallique ou 

en aluminium, dans un puits souterrain et ne protégez pas l’appareil.

Comme tout autre produit WIFI, ne doit pas être placé dans un boîtier métallique ou à côté d’une grande structure métallique. Le 

métal bloquera efficacement tout

les signaux radio qui sont essentiels au fonctionnement du produit.

Antes de proceder con la instalación o el mantenimiento, desconecte la alimentación del aparato. ¡ Asegúrese de que no se pueda 

volver a conectar inadvertidamente!

El dispositivo es apto solo para uso en interiores.

ADVERTENCIA: 

Para una funcionalidad óptima de la señal WIFI, no coloque la caja Gateway en una cabina de metal o aluminio, en 

un pozo subterráneo y no proteja el dispositivo.

Como cualquier otro producto WIFI, no debe colocarse en un recinto metálico o al lado de una estructura metálica grande. El metal 

efectivamente bloqueará todo

señales de radio que son cruciales para el funcionamiento del producto.

Summary of Contents for GATEWAY WIFI-108

Page 1: ...GATEWAY WIFI 108 WITH MULTIZONE TOUCH PANEL ISTRWIFI 108TW REV 1 5 21...

Page 2: ...FI 802 11 b g n Protocol Max Distance DMX Distanza massima DMX Insulation class Classe di isolamento III SOFTWARE TECHNICAL PARAMETERS Platform Piattaforma Android 4 1 or above iOS 9 0 or above Langua...

Page 3: ...3 WIFI 108 MULTIZONE TOUCH PANEL 55 90 90 86 55 82 48 25 60 48 86...

Page 4: ...troniques sensibles aux surtensions L installation d un dispositif de pro tection contre les surtensions sur le c blage att nue l intensit de ces ph nom nes Dispositif de protection contre le risque d...

Page 5: ...te indiqu e L installation doit tre effectu e par des personnes qualifi s Couper l alimentation avant d x cuter toute manutention CUALQUIER MODIFICACION DE LOS APARATOS ESTA PROHIBIDA SIN AUTORIZACION...

Page 6: ...o vano di ingresso cavo ecc Verificare l integrit di tutti i pressacavi e dei cavi Verificare il serraggio dei pressacavi Per gli apparecchi in classe I verificare il serraggio del filo di terra all a...

Page 7: ...aci n que acompa an a cada luminaria verificar que los tornillos est n debidamente apretados a las distintas partes de la luminaria aro entrada de cable verificar la integridad de todos los prensa cab...

Page 8: ...aisimet tarkasta kaikkien valaisimessa mahdollisesti olevien muovi eristesuojusten kunto ja eheys Tarkasta ett kaikki tiivisteet ovat hyv kuntoiset joustavat ehe t ja vauriottomat Tarkasta lasi tai mu...

Page 9: ...er la sortie de la bo te de c blage un morceau de c ble d alimentation de 10 20 cm En el caso que SIMES S p A deba analizar alg n aparato deber entregarse s lo el aro superior La caja de cableado NO D...

Page 10: ...e optimale Funktionalit t des WIFI Signals zu erzielen legen Sie die Gateway Box nicht in einen Metall oder Aluminiumschrank in einer Erdungs Anschlussdose und schirmen Sie das Ger t nicht ab Wie jede...

Page 11: ...with the Touch panel and not with the WIFI 108 Gateway Il telecomando RF multi zone comunica solo con il Touch panel e non con il Gateway WIFI 108 Die Mehrzonen HF Fernbedienung kommuniziert nur mit d...

Page 12: ...less Kabellose Verbindung Connexion sans fil Conexi n inal mbrica Wired connection Connessione via cavo Kabelverbindung connexion filaire conexi n por cable MULTI ZONE RF REMOTE CONTROL NOT WIFI DIAGR...

Page 13: ...TOUCH PANEL Max 10 meter distance in open space The Company does not except responsibility in case of malfunctions and or damage to third party systems combined with the Simes connection system L Azi...

Page 14: ...14 PACKAGING CONFEZIONAMENTO INTELLIGENT GATEWAY TYPE C POWER CABLE 5VDC POWER SUPPLY UNIT MULTIZONE TOUCH PANEL INSTRUCTION MANUAL...

Page 15: ...ZIONE TOUCH PANEL MULTIZONA 100 240Vac 50 60Hz Power Input DMX Signal Output L N D D GND TOUCH PANEL WIRING DIAGRAM SCHEMA DI COLLEGAMENTO TOUCH PANEL TOUCH PANEL BASE PLATE BACK BOX TYPE OF BACK BOXE...

Page 16: ...MX DECODER DMX DECODER DMX DECODER DMX DECODER L N GND D D MAX 32 TYPE ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 CT 1 3 5 7 RGB 1 4 7 10 RGBW 1 5 9 13 DMX address setting Settaggio indirizzi DMX INSTALL THE DEVICES...

Page 17: ...a DMX con resistenza DMX Leitungsabschlusspflicht mit Widerstand Obligation de terminaison de ligne DMX avec r sistance Obligaciones de terminaci n de l nea DMX con resistencia DMX line termination ne...

Page 18: ...GB I D F E Color Temperture touch slider Cursore Colore Temperatura Farbtemperaturregler Curseur de Temp rature de Couleur Control deslizante de Temperatura de Color GB I D F E On Off Accensione Spegn...

Page 19: ...operazione stata eseguita con successo Dr cken Sie die 2 unteren Tasten des Touchpanels gleichzeitig 6 Sekunden lang Die Anzeigen beginnen mehrmals zu blin ken um zu warnen dass der Vorgang erfolgrei...

Page 20: ...g in das Loch RESET ein bis Sie einen langen Piepton h ren Das Zur cksetzen auf die Werkseinstellungen erfolgt wenn die blaue Anzeigelampe blinkt Alle Daten werden gel scht und das Host Konto wird get...

Page 21: ...telligenter Beleuchtung zu erf llen Eine Vielzahl von Dimmzubeh r Arbeiten Sie mit verschiedenen Fernbedienungen und Dimmschaltern Amazon Echo Sprachsteuerung Lichtsteuerung EIN AUS Helligkeit und Far...

Page 22: ...on the APP to add WiFi 108 Abbina il dispositivo Avviare l APP accedi all interfaccia My device cliccare segui le i struzioni sull APP per aggiungere il WIFI 108 Koppeln Sie das Ger t Starten Sie die...

Page 23: ...licken Sie oben rechts auf die Schaltfl che Match und w hlen Sie Touch Panel Befolgen Sie die restlichen Anweisungen auf der APP Warnung Wiederholen Sie den gleichen Vorgang f r jede Zone Trouver la c...

Page 24: ...nen Sie mit dem Speichern der Szene indem Sie auf das Symbol oben rechts auf der Seite klicken die Bereiche ausw hlen die Sie speichern m chten und auf Next klicken Speichern Sie den aktuellen Effekt...

Page 25: ...iportate sull APP Router Neukonfiguration Klicken Sie oben links auf der Startseite auf das Symbol Setting und w hlen Sie Klicken Sie auf Device management und klicken Sie darauf Reconfig Router und f...

Page 26: ...freigeben Klicken Sie oben links auf der Hauptseite auf das Symbol Setting und W hlen Sie unter Device sharing eine der vorgeschlagenen Einladungsop tionen aus Die Einladung mit einem QR Code ist inn...

Page 27: ...la versione mobile di questo prodotto Utilizza Android 4 0 iOS 9 0 o versioni successive Cosa possiamo fare se l abbinamento del gateway non riuscita Si prega di verificare se la rete del router in b...

Page 28: ...stkonto ist nicht zugeordnet Bitte wenden Sie sich an die technische Abteilung wenn weitere Unterst tzung erforderlich ist La version mobile quelles exigences doit avoir Utilisez Android 4 0 iOS 9 0 o...

Page 29: ...tar el nuevo enrutador Qu podemos hacer si la verificaci n de largo alcance falla o la puerta de enlace est fuera de l nea Compruebe la red de su tel fono m vil Compruebe el enrutador Compruebe la ali...

Page 30: ...30...

Page 31: ...enedor tachado que hallar en su producto indica que este producto no se puede tirar con la basura dom stica normal Para impedir posibles da os medioambientales o para la salud separe este producto de...

Page 32: ...SIMES S p A VIA G PASTORE 2 4 25040 CORTE FRANCA BS ITALY TEL 39 0309860430 FAX 39 0309860439 E mail simes simes it http www simes it...

Reviews: