background image

Rendimiento / Instalación

13

RENDIMENTO

(

LPH - Litros Por Hora) Por Total de Pies (M)

Modelo

1,5

3

4,5

6

7,5

2961

14 763

9 653

3 634

2 839

INSTALACIÓN

AVISO:

Instale la bomba sobre una superficie dura y nivelada (de cemento, asfalto, etc.) Jamás

instale la bomba directamente sobre superficies de tierra, arcilla o grava.

TuberÍa – efluentes (Sólidos de 3/4 de pulgada o menos)

La tubería debe medir un mínimo de 1 - 1/2 pulgadas para transportar el volumen de descarga de 
la bomba. Compruebe los códigos locales para determinar si su sistema requiere una válvula de
retención. En climas fríos, las válvulas de retención no se utilizan para evitar la congelación del
efluente en la tubería.
Si utiliza una bomba de sumidero, se recomienda el uso de una válvula de retención.

Tubería – residuos cloacales (Sólidos de 2 pulgadas o menos)

En todos los casos el diámetro de la tubería debe ser inferior al de la descarga de la bomba. Cuando
se instale en un sistema cloacal, la tubería debe ser capaz de conducir semisólidos de por lo menos
2 pulg. (5,1 cm) de diámetro. 
La velocidad del flujo en la tubería de descarga debe poder mantener los sólidos en suspensión en
el líquido. Para mantener el caudal mínimo necesario (velocidad de 2 pies o 0,6 m por segundo en
el caño de descarga) el tamaño del tubo debe ajustarse a los valores de la siguiente tabla:

Un tubo de un diámetro de:

Admite un caudal de:

3,8 cm (1-1/2”)

45 LPM (12 GPM)

5,1 cm (2”)

80 LPM (21 GPM)

6,3 cm (2-1/2”)

114 LPM (30 GPM)

7,6 cm (3”)

182 LPM (48 GPM)

Use una válvula de retención de charnela de 2 pulgadas en la descarga de la bomba para impedir el
retorno del líquido al sumidero. La válvula de retención debe ser de flujo libre para permitir que los
sólidos pasen con facilidad. 

AVISO: 

Para obtener el mejor desempeño de la válvula de retención cuando se manejen partículas

sólidas, no la instale con la tubería de descarga a un ángulo mayor que 45 grados por encima de la
horizontal. No instale la válvula de retención en posición vertical ya que las partículas sólidas
podrán depositarse en la misma e impedir que la válvula de retención se abra cuando se active la
bomba. 
Perfore un agujero de 3/16 pulgadas (4,7 mm) en el tubo de descarga a una distancia de 1 a 2 
pulgadas (2,5 a 5,1 cm) por encima de la conexión de descarga de la bomba (pero por debajo 
de la válvula de retención) para impedir el bloqueo por aire de la bomba.

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,

1-800-468-7867/1-800-546-7867

Summary of Contents for SIMER 2961

Page 1: ...English Pages 2 6 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 7 11 Instalaci n Oper...

Page 2: ...rom the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective it shall be repaired or replaced at SIMER s option subject to the terms and conditions set forth below Your...

Page 3: ...iameter The rate of flow in the discharge pipe must keep any solids present in suspension in the fluid To meet minimum flow requirements 2 feet 6 m per second in discharge line size pipe as follows A...

Page 4: ...er supply information Voltage Hertz Phase on pump motor nameplate matches incoming power supply exactly Install pump according to all electrical codes that apply Individual Branch Circuit Dual Element...

Page 5: ...switch or controller 4 Check to be sure that 3 16 4 7 mm vent hole in discharge pipe is not plugged 5 Check for blockage in pump inlet impeller check valve or discharge pipe 6 Thermal overload may hav...

Page 6: ...67 1 800 546 7867 Key Part 2961 No Description Qty 115 Volt 1 Power Cord Assembly 1 PS117 54 TSE 2 Upper Volute 1 PW1 10P 3 Impeller 1 PW5 15P 4 Lower Volute 1 PW1 11P 5 Automatic Float Switch 1 PS117...

Page 7: ...ul e si cette pompe est utilis e pour pomper de l eau sal e ou de la saumure SIMER garantit l acheteur utilisateur initial Acheteur que ses produits sont exempts de tout d faut de fabrication et de ma...

Page 8: ...er en suspension dans le liquide Pour assurer l coulement minimum impos 0 6 m 2 pi par seconde dans la canalisation de refoulement utiliser des tuyauteries des dimensions suivantes Un tuyau de diam tr...

Page 9: ...ives S assurer que les informations relatives l ali mentation tension fr quence en Hertz phase sur la plaquette d identification de la pompe corres pondent exactement l alimentation disponible Install...

Page 10: ...rifier si le trou de ventilation de 4 7 mm 3 16 mes de pouce du tuyau d vacuation n est pas bouch 5 V rifier un blocage de la cr pine d entr e du rotor du clapet de non retour ou du tuyau d vacuation...

Page 11: ...800 468 7867 1 800 546 7867 R f Part 2961 No Description Qt 115 Volt 1 Cordon d alimentation 1 PS117 54 TSE 2 Volute sup rieure 1 PW1 10P 3 Rotor 1 PW5 15P 4 Volute inf rieure 1 PW1 11P 5 Contact flo...

Page 12: ...salada o salubre anular la garant a ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCI N ADVERTENCIA PELIGRO SIMER garantiza al comprador consumidor original Comprador de sus produc tos que se encuentran libres de def...

Page 13: ...pensi n en el l quido Para mantener el caudal m nimo necesario velocidad de 2 pies o 0 6 m por segundo en el ca o de descarga el tama o del tubo debe ajustarse a los valores de la siguiente tabla Un t...

Page 14: ...n sobre la corriente el ctrica voltaje frecuencia y n mero de fases inscrita en la chapa del motor de la bomba corresponde exactamente a la de la corriente el ctrica utilizada Instale la bomba en con...

Page 15: ...m en el ca o de descarga no est tapado 5 Verifique que la entrada de la bomba el rodete la v lvula de retenci n o el ca o de descarga no est n bloqueados 6 Es posible que el protector t rmico de sobre...

Page 16: ...7 1 800 546 7867 Descripci n 2961 R f de piezas Cantidad 115 Volt 1 Cable de alimentaci n 1 PS117 54 TSE 2 Voluta superior 1 PW1 10P 3 Rodete 1 PW5 15P 4 Voluta inferior 1 PW1 11P 5 Interruptor autom...

Reviews: