background image

Risque d’incendie et d’explosion.

Avec cette

pompe, ne pas pomper de liquides inflammables ou explosifs. Ne
pomper que des liquides compatibles avec les matériaux qui la com-
posent. Ne pas utiliser cette pompe dans une atmosphère explosive. 

Risque d’inondation.

Pour plus de sécurité au

cas où la propriété risquerait de subir des dommages matériels ou
si on risquerait d’être blessé au cas où la pompe tomberait en
panne ou venait à fuir, la brancher sur un dispositif de secours à
disjoncteur ou sur une alarme.

INSTALLATION

Risque de secousses électriques et de monoxyde

de carbone. Lorsque l’on monte la pompe sur le côté de l’appareil de
chauffage central, s’assurer que les trous de fixation ne perforent pas
l’échangeur de chaleur ni le câblage.

Les vis de fixation de la pompe

ne doivent toucher que la bride du réservoir de la pompe et la tôle
extérieure de l’appareil de chauffage central. En cas de doutes, s’adress-
er à un préposé à l’entretien en appareils de chauffage, ventilation et
climatisation ou au fabricant de l’appareil de chauffage central.

S’assurer que les tubes sont bien retenus dans les arrivées de la
pompe et qu’ils ne peuvent pas en sortir. Consulter les codes de la
localité et s’y conformer.

Consulter les codes de la municipalité pour évacuer l’eau. Si pos-
sible, faire passer la conduite de refoulement le long de la con-
duite de fréon du climatiseur et la faire sortir à l’extérieur de
l’habitation. Dans la mesure du possible, utiliser la conduite de
refoulement existante (si on remplace une pompe existante). 
Immobiliser le tube de refoulement en plastique sur le clapet anti-
retour avec un collier de 1/2 pouce (à acheter séparément),
surtout si le tube n’est pas neuf (avec le temps, les tubes en plas-
tique ont tendance à durcir). 
Principaux emplacements de sortie d’une conduite de refoulement :
A. À l’extérieur d’une fenêtre ou le long de la conduite de fréon

du climatiseur jusqu’à l’extérieur.

B. Un drain de plancher (laisser un espace entre l’extrémité du

tube et le drain).

C. Un bac à laver ou un évier (laisser un espace au-dessus du

drain du bac à laver).

ATTENTION

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le

1 800 468-7867/1 800 546-7867

Installation

8

Brancher les tubes en plastique dans le ou les trous
d’arrivée de la pompe, comme il est illustré.

2

Brancher le tube de refoulement sur le raccord 
cannelé de la pompe et l’amener jusqu’au drain de
plancher ou bac à laver, comme il est illustré.

3

Furnace 
Condensate
Drain

AC Unit
Condensate
Drain

Plastic
Tubing

5491 0906

1-1

1 2

" above

bottom of
reservoir

Cut tubing at an angle 
so that bottom of 
reservoir doesn't close it. 
Be sure tubing does not 
interfere with float.

Biseauter l’extrémité tube
pour que le fond du réservoir
ne le bouche pas. S’assurer
que le tube ne gêne pas le
fonctionnement du flotteur.

Entre 1 et 1 1/2 pouce
du fond du réservoir

Évacuation des
eaux condensées
du climatiseur

Tube des
eaux 
condensées
de l’appareil
de chauffage
central

Tubes en
plastique

Gas 
Condensing
Furnace

Mount Pump 
below all Heater 
and A.C. Drains

From A.C.
Unit

Pump must be level!

5490 0906

Pump can also be installed 
on wall or floor. Allow at least 
6-1/2” vertical clearance to 
allow tank removal.

At lea

st 6-1/2”

Au moins 6 1/2 pouces

La pompe doit être de niveau

Du climatiseur

Appareil de chauffage
central récupérateur
de chaleur

Installer la pompe plus bas
que tous les drains de
l’ensemble dispositif de
chauffage et climatiseur

La pompe peut également
être installée au mur ou sur
le plancher. Laisser un
dégagement vertical d’au
moins 6 1/2 pouces pour
permettre la dépose du
réservoir.

Monter la pompe sur le côté de l’appareil de
chauffage central (plancher ou mur).

1

3/8" ID Tubing
To Floor Drain
or Laundry Tub.

Do not kink tube!

Ceiling and Joists

Discharge tube should
slope down toward 
outlet if possible

5492 0906

1/2" Hose 
Clamp

Plafond et solives

Le tube de refoulement doit
être incliné vers la sortie si
possible

Collier de
1/2 pouce

Tube de 3/8 de pouce
de diamètre intérieur
vers le drain de
plancher ou le bac à
laver.
Ne pas pincer le tube!

Summary of Contents for 2520ULST5499

Page 1: ...8 7867 English Pages 2 6 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 7 11 Instalaci...

Page 2: ...ree from defects in material or workmanship If within twelve 12 months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective it shall be repaired or replaced at...

Page 3: ...n the condensate discharge line out through the wall along the AC freon line Use the existing line if possible when replacing an existing pump Clamping the plastic discharge line to the check valve wi...

Page 4: ...about 1 2 from the top of the reservoir thereby stopping the production of condensate and preventing flooding but it will not allow the furnace AC unit to restart until the condensate pump reservoir...

Page 5: ...lding the impeller cover to the motor 6 Remove the impeller cover The rotor impeller assembly may come out with it If not pull it out of the rotor chamber in the motor You may have to pull it hard to...

Page 6: ...ree of algae build up Be sure to dump the cleaner and rinse the reservoir with water before starting the pump Be sure you do not clog the impeller discharge port or the check valve when starting the p...

Page 7: ...sur une surface humide ou recouverte d eau Avant d intervenir sur la pompe pour la r parer ou l entretenir la d brancher de la prise de courant ATTACHER LE RE U D ORIGINE ICI DES FINS DE GARANTIE SIME...

Page 8: ...sser un espace entre l extr mit du tube et le drain C Un bac laver ou un vier laisser un espace au dessus du drain du bac laver ATTENTION Pour obtenir des pi ces ou de l aide appeler le Service la cli...

Page 9: ...le appareil de chauffage central et climatiseur de red marrer tant que le r servoir de r cup ration des eaux condens es ne sera pas vide Si le niveau de l eau dans le r servoir devait monter trop haut...

Page 10: ...dans le moteur Il faudra peut tre tirer fermement dessus car le magn tisme des enroulements du moteur le retiendra 7 Nettoyer l impulseur le rotor la cavit du rotor et le joint torique l aide d un ch...

Page 11: ...ricant Verser environ quatre litres de solution algicide dans le r servoir puis faire fonctionner la pompe sur plusieurs cycles pour d bar rasser le r servoir et la conduite de refoulement des algues...

Page 12: ...mantenimiento en la misma ADH ERA AQU EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANT A SIMER garantiza al comprador consumidor original Comprador de sus productos que stos se encuentran libres de defect...

Page 13: ...on tubos m s viejos las tuber as de pl stico tienden a endurecerse con el tiempo Los lugares comunes para el extremo de la l nea de descarga son A Fuera de una ventana o a lo largo de la l nea fre n d...

Page 14: ...car hasta que se haya vaciado el tanque de la bomba de condensado Se deber controlar para que en case de que el agua est alta en el tanque se pueda tomar una medida correctiva antes de que ocurra un c...

Page 15: ...uera de la c mara del rotor en el motor Es posible que deba jalar fuerte mente para sacarla contra el magnetismo en los devanados del motor 7 Limpie el impulsor el rotor la cavidad del rotor y el aro...

Page 16: ...l tanque y la l nea de descarga libres de acumu laci n de algas Aseg rese de verter todo el producto de limpieza y enjuagar el tanque con agua antes de arrancar la bomba Aseg rese de no tapar la abert...

Reviews: