background image

24

IT

5  MANUTENZIONE

AVVERTENZA

–  Le operazioni di seguito descritte devono essere 

effettuate SOLO da personale professionalmente 

qualificato 

con l’OBBLIGO di indossare

 adeguate pro-

tezioni antinfortunistiche.

–  Accertarsi che le temperature dei componenti o del-

le tubazioni dell’impianto non siano elevate (perico-

lo di ustioni).

–  Prima di effettuare ogni e qualsiasi operazione di 

assistenza e/o manutenzione sull’apparecchio è ob-

bligatorio isolare lo stesso da ogni fonte di alimen-

tazione.

5.1 

Informazioni generali

–  Il sistema raggiungerà prestazioni ottimali due giorni dopo 

l’installazione.

–  Si consiglia di ispezionare periodicamente la copertura in ve-

tro dei collettori, pulirli in caso ci sia polvere o neve o qualsiasi 

altra cosa che possa interferire con i raggi solari, verificare 

eventuali crepe sulla superficie e sostituirla al più presto se 

si rilevano danni.

–  Controllare il liquido antigelo del circuito almeno una volta 

all’anno ed eventualmente procedere con il rabbocco.

–  Controllare almeno una volta all’anno tutte le valvole, verifi-

care se bulloni e dadi sono ben avvitati e verificare la stabilità 

del telaio di supporto.

–  In caso di lunghi periodi di inutilizzo, coprire i collettori per 

evitare danni all’intero sistema.

–  Controllare periodicamente la presenza di eventuali perdite, 

anomalie sulle tubazioni, bolle d’aria nel sistema e tutte le 

connessioni delle tubazioni.

5.2 

Pulizia del bollitore

Per la pulizia delle parti esterne del bollitore è sufficiente utiliz-

zare un panno inumidito con prodotti idonei allo scopo reperibili 

in commercio; sono sconsigliabili in ogni caso prodotti abrasivi, 

solventi, benzine, alcool, ecc ecc.

Dal primo utilizzo del bollitore, dopo un certo tempo (dipenden-

te dalla presenza di calcio nell’acqua) lo scambiatore a serpen-

tina potrebbe ricoprirsi di uno strato di calcare. 

A causa di questo, lo scambio di calore potrebbe essere penaliz-

zato e il rendimento del bollitore potrebbe scendere. 

Per questo motivo è consigliabile far pulire lo scambiatore a 

serpentina periodicamente (mediamente ogni 2 anni) utilizzan-

do il portello di ispezione.

Rimontare la flangia applicando la guarnizione (nel caso fosse 

danneggiata provvedere a sostituirla con una nuova), chiudere il 

rubinetto di scarico e riempire il serbatoio verificando che non 

ci siano perdite né dalla flangia né dal rubinetto.

Verificare l’assenza di perdite dalle guarnizioni e dai collega-

menti ogni 6 mesi.

ATTENZIONE

–  Durante la fase di pulizia fare particolare attenzione 

a non danneggiare la protezione interna del serba-

toio.

–  Nel caso in cui si noti la presenza di ossido di ferro 

nell’acqua sanitaria prelevata, interpellare subito 

l’installatore.

5.3 

Anodo di magnesio

Per i bollitori provvisti di anodo è molto importante il control-

lo periodico (almeno 1 volta all’anno) dell’usura dello stesso e 

sostituirlo immediatamente quando il suo stato lo rende neces-

sario. 

Il deterioramento del serbatoio per non aver sostituito l’anodo 

consumato (e pertanto inoperante) con uno nuovo può compor-

tare la PERDITA DELLA GARANZIA del fabbricante.

Indipendentemente dal controllo visivo dell’usura, sostituire l’a-

nodo di magnesio se, nello svitare il tappo situato sulla parte 

superiore del bollitore, si osserva che esce acqua dal foro.

Per sostituire l’anodo, procedere come segue:

–  Scollegare l’alimentazione elettrica

–  Chiudere i rubinetti d’entrata e d’uscita dell’acqua sanitaria al 

serbatoio o, in mancanza, svuotare il serbatoio.

–  Svitare prima il tappo, quindi l’anodo.

–  Sostituire l’anodo consumato con uno nuovo e rimontare il 

tutto realizzando all’inversa le operazioni appena descritte, 

quindi aprire i rubinetti o riempire d’acqua il serbatoio.

5.4 

Sonde di temperatura

Le sonde sono utilizzate per rilevare la temperatura del bolli-

tore in diversi punti nel caso servisse per sistemi di controllo 

come valvole a tre vie, pompe e altre apparecchiature idrauliche 

il cui comportamento, nel progetto di un impianto, possa essere 

determinato dal valore di temperatura.

Le sonde di temperatura sono posizionate in appositi pozzetti 

posizionati a particolari altezze per tener conto della distribu-

zione di calore nel bollitore SIME.

5.5 

Anomalie

ANOMALIA

POSSIBILE CAUSA

SOLUZIONE

Il bollitore non forni-

sce sufficiente acqua 

calda

La capacità del 

bollitore potrebbe 

essere insufficiente, 

rispetto alla richie-

sta di acqua calda 

degli utilizzatori.

Aumentare la capa-

cità del bollitore.

Ci potrebbe essere 

un problema nel cir-

cuito idraulico con-

nesso al bollitore.

Far controllare il 

circuito idraulico da 

un Centro Assistenza 

Tecnica autorizzato.

Lo scambiatore a 

serpentina potrebbe 

essere ricoperto di 

calcare.

Eseguire la pulizia 

del tubo dello scam-

biatore a serpentina

Perdita acqua dalla 

valvola di sicurezza

in ingresso acqua 

fredda.

La pressione di rete 

potrebbe essere 

superiore a 7 bar.

Installare un rego-

latore di pressione 

sull’ingresso della 

rete di acqua fredda.

La valvola di sicurez-

za potrebbe essere 

sporca interna-

mente.

Pulire la valvola di 

sicurezza e installare 

un filtro in ingresso 

alla rete di acqua 

fredda.

Summary of Contents for BS 1S

Page 1: ...mbined systems type BS FAST Tampone tipo Buffer type BS PUFF MANUALE PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS BOLLITORI SOLARI SOLAR CALORIFIERS ISTRUZIONI ORIGINA...

Page 2: ...m portanti 1 DESCRIZIONE GENERALE 5 1 1 Caratteristiche generali 5 2 BOLLITORI SANITARI 6 2 1 Bollitori verticali BS 1S 6 2 1 1 Descrizione dell apparecchio 6 2 1 2 Caratteristiche tecniche 6 2 1 3 Di...

Page 3: ...n lungo periodo consigliabile l intervento del Servizio Tecnico di As sistenza per effettuare almeno le se guenti operazioni Chiudere i dispositivi di intercetta zione dell impianto sanitario Posizion...

Page 4: ...i all impiego previsto vasi di espansio ne tubazioni isolamento Installare sull apparecchio accessori NON originali d VIETATO Ricordiamo che l utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica ed a...

Page 5: ...r usi domestico sanitari nell accumulo attraverso lo scambiatore a serpentina La sorgente di calore potrebbe esse re una caldaia a combustibile solido liquido o gassoso oppure un sistema a collettori...

Page 6: ...ISOLAMENTO TERMICO PU rigido sp 50mm 400 500 l sp 70mm 750 1000 l PU flessibile sp 105mm 1500 2000 l sp 100mm 3000 l C RIVESTIMENTO ESTERNO Skai 400 1000 l Pvc 1500 3000 l B C A Fig 1 2 1 2 Caratteris...

Page 7: ...0 1400 1400 n 8 1 1 2 TERMOMETRO Attacco C mm 929 1384 1411 1400 1430 1680 1825 2090 2130 2430 n 6 1 2 ACQUA FREDDA Attacco F mm 67 67 79 175 220 220 315 340 430 430 n 1 1 1 4 RITORNO RISCALDAM Attacc...

Page 8: ...batoio di espansione del circuito secondario siano idonei all impianto Se il bollitore installato in una zona in cui la pressione dell acqua di rete elevata mediamente pi di 6 5 bar allora necessario...

Page 9: ...modelli sono accessoriati con termometro ed anodo I bollitori BS 2S C sono forniti con gruppo solare bicolonna e centralina di regolazione TERMOSOLIS e vanno dai 200 ai 500 litri Inoltre si differenz...

Page 10: ...assorbita serpentina superiore kW 26 26 19 13 48 75 48 58 94 Potenza assorbita serpentina inferiore kW 26 44 37 28 48 75 80 86 134 PERDITE DI CARICO DELLA SERPENTINA Serpentina superiore portata m3 h...

Page 11: ...SOLARE Attacco G mm 264 264 286 305 385 385 470 460 550 1 1 4 SONDA CIRC SOLARE Attacco L mm 474 654 660 685 685 685 945 985 1075 1 2 MANDATA CIRC SOLARE Attacco M mm 579 849 846 865 835 835 1180 1160...

Page 12: ...Attacco F mm 67 67 79 175 1 1 1 4 RITORNO CIRC SOLARE Attacco G mm 579 804 846 885 1 SONDA CIRC SOLARE Attacco L mm 474 654 666 685 1 2 MANDATA CIRC SOLARE Attacco M mm 579 849 846 885 1 RITORNO RISC...

Page 13: ...di maniglia portatermometro rossa disareatore in ottone con valvola di sfiato manuale e centralina TERMOSOLIS inserita nel guscio in EPP compreso nella fornitura Fig 6 Versione provvista di disaerator...

Page 14: ...e la potenza termica utile del generatore sia al meno del 15 superiore alla potenza assorbibile dal bollitore Assicurarsi che il volume e la pressione di precarica del serbatoio di espansione del circ...

Page 15: ...i per utilizzo sanitario max 10 bar vedi 4 1 3 Dimensioni e attacchi a pagina 22 5 Prevedere l installazione di un vaso di espansione con volume pari al 4 della capacit nominale di ogni circuito cui v...

Page 16: ...sore di 125 mm BS FAST 800 1000 e 1500 e 105 mm BS FAST 500 di schiuma morbida di poliuretano esente CFC e HCFC avvolti in guaina di PVC accoppiato La stratificazione della temperatura dell acqua cald...

Page 17: ...icato solo in parte 20 l min l 165 215 255 Prelievo in durata Bollitore caricato completamente l 980 1150 1980 Rendimento caldaia con prelievo in durata kW 39 63 80 Portata acqua calda m3 h 2 84 3 25...

Page 18: ...peratura 1 2 C mm 490 7 Mandata serpentina 1 D mm 700 6 Sonda temperatura 1 2 E mm 800 5 Libero 1 1 2 F mm 910 4 Libero 1 1 2 G mm 1020 3 Sonda temperatura 1 2 H mm 1150 2 Libero 1 1 2 I mm 1400 12 In...

Page 19: ...75 7 Libero 1 1 2 G mm 980 1060 1085 6 Ritorno caldaia 1 H mm 1090 1210 1195 5 Sonda temperatura riscaldamento 1 2 I mm 1190 1330 1415 4 Sonda temperatura caldaia 1 2 L mm 1290 1450 1525 3 Libero 1 1...

Page 20: ...ortante coibentare i tubi di collega mento B ALLACCIAMENTO ACQUA E OPERAZIONI PRELIMINARI Assicurarsi che la potenza termica utile del generatore sia al meno del 15 superiore alla potenza assorbibile...

Page 21: ...amite schiuma di poliuretano espanso morbida sp 105mm realizzata con componenti esenti da CFC e HCFC Inoltre autoestinguente ed asportabile Il rivestimento esterno in guaina di PVC accoppiato A SERPEN...

Page 22: ...0 1120 Attacco sonda canalina sonda C mm 995 1030 1250 1342 1441 1510 1745 Attacco sonda canalina sonda D mm 1345 1380 1710 1752 1998 2070 2375 Ritorno scambiatore E mm 210 260 307 372 328 390 495 Man...

Page 23: ...le del generatore sia al meno del 15 superiore alla potenza assorbibile dal bollitore Assicurarsi che il volume e la pressione di precarica del serbatoio di espansione del circuito secondario siano id...

Page 24: ...ATTENZIONE Durante la fase di pulizia fare particolare attenzione a non danneggiare la protezione interna del serba toio Nel caso in cui si noti la presenza di ossido di ferro nell acqua sanitaria pr...

Page 25: ...e firmata Potrebbe essere richiesta una prova aggiuntiva ad es Fattura del lavoro 11 La garanzia non valida se la salinit dell acqua utilizzata supera i 500 ppm 12 Il periodo di validit della garanzi...

Page 26: ...to e installazione Data Dati tecnico e la firma 1a manutenzione 2a manutenzione 3a manutenzione 4th maintenance 4a manutenzione 5a manutenzione 6a manutenzione 7a manutenzione 8a manutenzione 8 PROGRA...

Page 27: ...27 IT...

Page 28: ...informa tion 1 GENERAL DESCRIPTION 31 1 1 General characteristics 31 2 DHW CALORIFIERS 32 2 1 BS 1S vertical calorifiers 32 2 1 1 Description of the appliance 32 2 1 2 Technical characteristics 32 2 1...

Page 29: ...contacting the Technical Assistance Service for carrying out at least the following operations Close the hot water system shut off devices Shift the main switch if present and the general switch of t...

Page 30: ...sion vessels piping insulation To install NON original spare parts on the appliance d IT IS FORBIDDEN We recall that the use of products us ing electrical energy and water implies the observance of a...

Page 31: ...stic sanitary use in the stor age tank by means of the coil heat exchanger The heat source may be a boiler fired with solid liquid or gaseous fuel or a so lar collector system Sime calorifiers for san...

Page 32: ...nd anode A COIL B THERMAL INSULATION Rigid PU Th 50 mm 400 500 l Th 70 mm 750 1000 l Flexible PU Th 105 mm 1500 2000 l Th 100 mm 3000 l C OUTER LINING Sky 400 1000 l PVC 1500 3000 l B C A Fig 1 2 1 2...

Page 33: ...50 1255 1310 1400 1400 no 8 1 1 2 THERMOMETER Fitting C mm 929 1384 1411 1400 1430 1680 1825 2090 2130 2430 no 6 1 2 COLD WATER Fitting F mm 67 67 79 175 220 220 315 340 430 430 no 1 1 1 4 HEATING RET...

Page 34: ...at the capacity and pre charge pressure of the secondary circuit s expansion vessel are suitable for the sys tem If the calorifier is installed in a zone characterised by a high mains water pressure m...

Page 35: ...PVC sheath All models are equipped with a thermometer and anode BS 2S C calorifiers are equipped with a two column solar unit and TERMOSOLIS control unit and their capacity ranges from 200 to 500 lit...

Page 36: ...5 C lower coil h kW 900 19 1100 36 1100 47 1400 47 1600 59 1800 63 2200 107 2900 115 3600 134 Upper coil power absorption kW 26 26 19 13 48 75 48 58 94 Lower coil power absorption kW 26 44 37 28 48 75...

Page 37: ...TURN Fitting G mm 264 264 286 305 385 385 470 460 550 1 1 4 SOLAR CIRC SENSOR Fitting L mm 474 654 660 685 685 685 945 985 1075 1 2 SOLAR CIRC DELIVERY Fitting M mm 579 849 846 865 835 835 1180 1160 1...

Page 38: ...ing F mm 67 67 79 175 1 1 1 4 SOLAR CIRC RETURN Fitting G mm 579 804 846 885 1 SOLAR CIRC SENSOR Fitting L mm 474 654 666 685 1 2 SOLAR CIRC DELIVERY Fitting M mm 579 849 846 885 1 HEATING RETURN Fitt...

Page 39: ...thermometer handle brass deaerator with manual relief valve and TERMOSOLIS control unit inserted in the EPP shell included in the supply Fig 6 Version equipped with deaerator The deaerator is a devic...

Page 40: ...PERATIONS Make sure that the useful heat output of the generator is at least 15 higher than the power absorbed by the calorifier Make sure that the capacity and pre charge pressure of the secondary ci...

Page 41: ...and for vitrified calorifiers for DHW use see 4 1 3 Dimensions and fittings to page 48 5 Install an expansion vessel having a volume equal to 4 of the rated capacity of each circuit to which the calor...

Page 42: ...with 125 mm thick BS FAST 800 1000 and 1500 and 105 mm thick BS FAST 500 soft polyurethane foam free of CFCs and HCFCs wrapped in a paired PVC sheath The hot water temperature is stratified thanks to...

Page 43: ...200 Calorifier filled partly 20 l min l 165 215 255 Withdrawal in duration Calorifier filled completely l 980 1150 1980 Boiler performance with withdrawal in duration kW 39 63 80 Hot water flow rate m...

Page 44: ...mperature sensor 1 2 C mm 490 7 Coil delivery 1 D mm 700 6 Temperature sensor 1 2 E mm 800 5 Free 1 1 2 F mm 910 4 Free 1 1 2 G mm 1020 3 Temperature sensor 1 2 H mm 1150 2 Free 1 1 2 I mm 1400 12 Dom...

Page 45: ...F mm 870 950 975 7 Free 1 1 2 G mm 980 1060 1085 6 Boiler return 1 H mm 1090 1210 1195 5 Heating temperature sensor 1 2 I mm 1190 1330 1415 4 Boiler temperature sensor 1 2 L mm 1290 1450 1525 3 Free 1...

Page 46: ...s possible to the boiler the connecting pipes must nonetheless be insulated B WATER SUPPLY CONNECTION AND PRELIMINARY OPERATIONS Make sure that the useful heat output of the generator is at least 15 h...

Page 47: ...insulation is obtained by means of soft polyurethane foam Th 105 mm made from components free of CFCs and HCFCs It is also self extinguishing and removable The outer lining is made of paired PVC shea...

Page 48: ...Fitting sensor sensor channel C mm 995 1030 1250 1342 1441 1510 1745 Fitting sensor sensor channel D mm 1345 1380 1710 1752 1998 2070 2375 Heat exchanger return E mm 210 260 307 372 328 390 495 Heat e...

Page 49: ...N AND PRELIMINARY OPERATIONS Make sure that the useful heat output of the generator is at least 15 higher than the power absorbed by the calorifier Make sure that the capacity and pre charge pressure...

Page 50: ...from the connections every 6 months a WARNING During the cleaning phase be very careful not to damage the tank s internal protection If the presence of iron oxide is noted in the hot wa ter withdrawn...

Page 51: ...the works 11 The warranty does not apply if the salinity of the water used exceeds 500 ppm 12 The validity period of the warranty will not be renewed if any repairs are carried out within the period...

Page 52: ...urchase and installation Date Technical data and signature 1st maintenance 2nd maintenance 3rd maintenance 4th maintenance 5th maintenance 6th maintenance 7th maintenance 8th maintenance 8 SCHEDULE OF...

Page 53: ...53 EN...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it...

Reviews: