background image

Adjust the PSU holder to fit the PSU.
Secure power supply and PSU holder with screws.

Ajustez le support pour bien fixer l'alimentation.
Fixez l'alimentation et son support avec des vis.

根据电源长短,调整支撑架位置。
将支撑架及电源锁固。

Ajuste el soporte de la FA para que se ajuste a la FA.
Fije la fuente de alimentación y el soporte de la FA con tornillos.

PSU

に合わせて、

PSU

ホルダーを調整します。

電源および

PSU

ホルダーをネジで固定します。

Ajuste el soporte de la FA para que se ajuste a la FA.
Fije la fuente de alimentación y el soporte de la FA con tornillos.

PUS 

홀더를

 

조정해

 PSU

 

맞추어

 

넣습니다

파워서플라이와

 PSU 

홀더를

 

나사로

 

고정시킵니다

Отрегулируйте

 

держатель

 

блока

 

питания

 

по

 

размеру

 

блока

 

питания

.

Закрепите

 

блок

 

питания

 

и

 

держатель

 

блока

 

питания

 

с

 

помощью

 

винтов

.

Richten Sie die Netzteilhalterung so aus, dass das 
Netzteil hineinpasst.
Befestigen Sie Netzteil und Netzteilhalterung mit 
Schrauben.

根據電源長短,調整支撐架位置。
將支撐架及電源鎖固。

Power supply installation:

3.

7

Summary of Contents for SST-PS06B

Page 1: ...PS06...

Page 2: ...m A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Specifications Disassemble Chart Side panel installation Power supply installation Optical drive installa...

Page 3: ...with tool less mechanisms for all drive bays along with a newly added external accessible 3 5 2 5 combo hot swappable bay on the front panel for convenient hard drive storage Rounding up this superb...

Page 4: ...dy CEB ATX up to 10 6 Micro ATX External Internal Front Rear Top Bottom 8 USB 3 0 x 2 Audio x 1 MIC x 1 1 x Optional standard PS2 ATX Compatible with expansion card up to 12 2 9 05 kg 210mm W x 525mm...

Page 5: ...USB 2 0 COVERTOR CABLE MOTHERBOARD STANDOFF SCREW B SCREW C MANUAL USB CABLE SIDE PANEL WINDOW 18032 FAN x 1 12025 FAN x 1 OPTION EXPANSION SLOTS x 8 OPTION PS2 PSU OPTION 3 5 HDD TRAY 3 5 DRIVE BAY...

Page 6: ...e Retirez les panneaux lat raux du bo tier Quite los paneles laterales de la carcasa Asportare il pannello laterale dal case D vissez les vis du panneau lat ral Quite los tornillos del panel lateral R...

Page 7: ...ans le bo tier comme montr Instale la FA en la carcasa como se muestra PSU Installare l alimentatore nel case come mostrato PSU D vissez les vis su support de l alimentation Quite los tornillos del so...

Page 8: ...a FA para que se ajuste a la FA Fije la fuente de alimentaci n y el soporte de la FA con tornillos PSU PSU PSU Ajuste el soporte de la FA para que se ajuste a la FA Fije la fuente de alimentaci n y el...

Page 9: ...caches des baies 5 25 comme montr 5 25 Retire las tapas para dispositivos de 5 25 como se muestra 5 25 Rimuovere i cover da 5 25 come mostrato in figura 5 25 Retirez le panneau frontal comme montr Ret...

Page 10: ...ns la direction montr e pour le fixer Empuje el dispositivo ptico dispositivo de 5 25 dentro de la bah a para dispositivos de 5 25 hasta el fondo y el mecanismo sin herramientas de la PS06 lo engancha...

Page 11: ...5 ou 2 5 comme montr Inserte un disco duro de 3 5 2 5 como se muestra 3 5 2 5 Inserire un hard drive da 3 5 o 2 5 come mostrato 3 5 2 5 3 5 2 5 Stecken Sie eine 3 5 Zoll oder 2 5 Zoll Festplatte wie...

Page 12: ...du support du disque dur Retire los clips de enganche de la bandeja para discos duros Rimuovere le clip di bloccaggio dal supporto Retirez le support du disque dur du casier Retire la bandeja para di...

Page 13: ...s en la carcasa para discos duros Inserire quindi il disco rigido nella gabbia 5 25 Ins rez le disque dur dans son support et fixez le ensuite avec les clips de verrouillage Inserte el disco duro en l...

Page 14: ...se sobre los separadores y fijela con los tornillos Collocare la scheda madre nel case sui distanziatori e fissare con le viti Placez le bo tier plat comme montr et vissez tout les plots n cessaires p...

Page 15: ...une fois retir Retire las cubiertas de la ranura de la tarjeta de expansi n Las cubiertas de la segunda hasta la sexta no son reutilizables una vez se retiren 2 6 Rimuovere i necessari cover degli sl...

Page 16: ...xez les cartes d extensions n cessaires Instale y fije las tarjetas de expansi n necesarias Installare ed assicurare al case le schede di espansione in vostro possesso Installieren und fixieren Sie be...

Page 17: ...z les avec les vis pr alablement d mont es Asegurese de que todo los cables est n conectados y reinstale los paneles sujetandolos con los tornillos Assicurarsi che tutti cavi siano connessi quindi rei...

Page 18: ...au frontal pour le tirez vers le c t oppos Empuje el filtro desde un lado del panel frontal para sacarlo por el lado opuesto Spingere il filtro da una parte del pannello frontale per estrarlo dalla pa...

Page 19: ......

Page 20: ...Issue date Februsry 2010 NO G11213630...

Reviews: