background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 

n

 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

INCLUDED IN CARTON:

EN EL PAQUETE SE INCLUYE:

CONTENU :

One (1) back panel

Un (1) panel posterior

Un (1) panneau arrière

Two (2) corner/side panels

Dos (2) paneles esquineros/laterales

Deux (2) panneaux angulaires/latéraux

Adhesive and caulk

Adhesivo e impermeabilizante

Adhésif et produit de calfeutrage

Instructions

Instrucciones

Instructions

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLATION: 

HERRAMIENTAS Y MATERIALES PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO: 

n

  OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION :

Electric drill/Hole saw(s)

Taladro eléctrico/Sierra(s) de perforación

Perceuse électrique/ Scie-cloche

Tape measure

Cinta métrica

Mètre ruban

Level (24" min.)

Nivel (24" min.)

Niveau (24 po min.)

Pencil

Lápiz

Crayon

Razor Knife

Navaja

Couteau à lame

Caulking gun

Pistola para aplicar masilla

Pistolet à mastic

Masking tape (2" wide)

Cinta adhesiva de pintor (5 cm de ancho)

Ruban-cache (2 po – 5 cm de largeur)

Mineral spirits

Solvente (thinner)

Essence minérale

PREPARATION:

LA PREPARACION:

PREPARATION :

IMPORTANT:
• DO NOT remove protective liners from adhesive 

strips on back side of 

Center Panel until final 

installation.
• Package should be stored at room temperature 

(68°F-min.) for at least twenty-four (24) hours prior 

to installation. 
• Turn off water supply to bathtub – Remove existing 

control valve handle(s) cover plates and filler spout,

IMPORTANT:
• NO retire las capas protectoras de las cintas 

adhesivas en la parte trasera del 

panel central 

hasta finalizar la instalación.
• El envase debería ser almacenado a temperatura 

ambiente (20ºC-min.) por lo menos veinticuatro (24) 

horas antes de la instalación. 
• Cierre el paso del agua a la bañera – Retire las 

placas de la cubierta de la(s) palanca(s) de la 

válvula de control existente y caño de llenado,

IMPORTANT:
• NE PAS enlever les revêtements de protection des 

bandes adhésives sur l'arrière du 

panneau central 

jusqu'à l'installation finale.
• L’emballage doit être entreposé à la température 

de la pièce (68°F-min.) pendant au moins vingt-

quatre (24) heures avant l'installation. 
• Fermer l’alimentation en eau vers le bain – Enlever 

les poignées des vannes de commande, les 

plaques de finition et le bec de remplissage,

(Continued on next page)

(Continuado en la paginación siguiente)

(Suite de la page suivante)

Model 350  

(shown 

n

 mostrado 

n

 montré)

Model:

350

DURAWALL

®

 3-Piece Bathtub Walls

3-Piezas Bañera Tabique de DURAWALL

®

 

n

 

3-Pièces Baignoire Murs DURAWALL

®

Modelo:
Modèle:

   29" 

(736.6)

  50"

(1270)

   29"

(736.6)

    6" (152.4) 

    6" (152.4) 

 13 1/4" (336.5) 

    58" 

(1473.2)

58"

(1473.2)

 16" (406.4) 

 4" (101.6) 

READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY AND INSPECT PRODUCT FOR DAMAGE BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL PRODUCTO NO ESTÉ DAÑADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. 
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE LE PRODUIT N’EST PAS ABÎMÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.

E.L. Mustee & Sons, Inc.

5431 West 164th St. 

Brook Park, OH 44142

Phone: 216.267.3100 

Fax: 216.267.9997 

Email: [email protected]

Web: www.mustee.com

Summary of Contents for DURAWALL 350

Page 1: ...as capas protectoras de las cintas adhesivas en la parte trasera del panel central hasta finalizar la instalación El envase debería ser almacenado a temperatura ambiente 20ºC min por lo menos veinticuatro 24 horas antes de la instalación Cierre el paso del agua a la bañera Retire las placas de la cubierta de la s palanca s de la válvula de control existente y caño de llenado IMPORTANT NE PAS enlev...

Page 2: ... on top edge of Center Panel This will position the Center Panel with equal overlaps on each Corner Panel See Fig 1 Mida alcoba bañera para encontrar el centro de la pared posterior Marcar una línea de lápiz de luz en este punto por lo menos 59 por encima de la parte superior de la bañera Mida y marque ligeramente el centro en el borde superior del panel central Esto colocará el panel central se s...

Page 3: ...nero lateral Vea la figura 4 para el bloqueo de los paneles hasta que el adhesivo se seca Panneaux angulaire latéral Installation permanente Appliquer des lignées d adhésif à l arrière d un des panneaux angulaire latéral Positionner de façon permanente le panneau selon les lignes de guidage Nettoyer tout excédent d adhésif immédiatement avec de l essence minérale puis laver avec une solution d eau...

Page 4: ...n agua de inmediato después de aplicar el producto de limpieza Limpie y seque todas las salpicaduras que queden cerca de las superficies Para no rayar la superficie evite el uso de polvos abrasivos y esponjas de metal Para prolongar el acabado coloque periódicamente una capa de cera para autos o cera marina Pour nettoyer la surface de vos Baignoire Murs DURAWALL utilisez un chiffon doux préalablem...

Reviews: