background image

Connection Requirements

The AP182 is a relatively high current fan.  
At its maximum speed, the AP182’s current will peak 
at 1.8A with continuous current at 1.3A.

В

я

 

АР

182 

я

 

 

 

Н

 

 

 

я

 

я

 AP182 

 

я

 

 

 1,8 

А

,   

 

   1,3 

А

.

AP182是一款電流需求較高的風扇,當轉速達到最高狀態
時,啟動瞬間電流高達1.8A,連續運轉電流為1.3A。

AP182

比較的高電流

ファンです。AP182

電流

大速度時

連続で1.3A

ークで1.8A

達します。

AP 8 는 전류가 비교적 높은 팬입니다.  최대 속도에서 
AP 8 의 전류는 최고  .8A이고, 지속 전류는  . A
입니다.

AP182是一款电流需求较高的风扇,当转速达到最高状态
时,启动瞬间电流高达1.8A,连续运转电流

1.3A。

Der AP182 ist ein Lüfter mit einem relativ hohen 
Strombedarf. Bei seiner Maximalgeschwindigkeit wird 
der AP182 einen Spitzenwert von 1,8 A erreichen, 
während der Dauerstrom bei 1,3 A liegt.

Le AP182 est un ventilateur utilisant un courant 
relativement élevée. A sa vitesse maximale, le 
courant du AP182 peut atteindre jusqu'à 1,8A avec un 
courant continu moyen de 1,3A.

El AP182 es un ventilador que usa una corriente 
relativamente alta. A su velocidad máxima, la 
corriente del AP182 llegará a un máximo de 1,8A con 
una corriente continua de 1,3A.

La ventola AP182 è un dispositivo con una corrente 
relativamente elevata. Alla sua massima velocità di 
rotazione ha un picco di 1.8A, continui 1.3A. 

Motherboard implications
Not all motherboard fan headers will support the AP182, 
please refer to your motherboard user manual before 
installation.  To properly support AP182, the fan header 
needs to be able to provide continuous current of at least 
1.3A.

Т

я

   

 

Н

 

 

 

я

 

я

 

 

х

 

х

 

 

я

 

АР

182, 

 

 

 

 

 

 

 

Д я

 

 

 

АР

182 

 

я

 

 

 

ч

 

 

 

 

 

 

 1,3 

А

.

主機板插座
一般主機板不一定能支援AP182的高電流量,是否能穩定支援
請詳閱主機板說明書;欲使AP182正常運作,電源端需穩定提
供至少1.3A的電流。

マザーボードへ

適用

マザーボード

ファンヘッダがAP182対応

いうわけ

ありませ

。インス

ール前

使用

マザーボード

ーザーマニ

ルを参照し

ください。AP182

正しく

対応す

ファンヘッダ

も1.3A

連続電

流を提供す

ができ

必要があります。

메인보드 관련 사항
모든 메인보드 팬 헤더가 AP 8 를 지원하는 것은 
아닙니다. 설치하기 전에 메인보드 사용 설명서를 
참조하십시오.  AP 8 를 제대로 지원하려면, 팬 헤더가 
최소  . A의 지속 전류를 제공해야 합니다.

主机板插座
一般主机板不一定能支持AP182的高电流量,是否能稳定支持
请详阅主机板说明书;欲使AP182正常运作,电源端需稳定提
供至少1.3A的电流。

Konsequenzen für das Mainboard
Nicht alle Mainboards werden den AP182 unterstützen. 
Bitte ziehen Sie deshalb die Bedienungsanleitung Ihres 
Mainboards heran, bevor Sie den Lüfter installieren. Um 
den AP182 korrekt zu unterstützen, müssen die 
Lüfteranschlüsse einen Dauerstrom von mindestens 1,3 
A bereitstellen können.

Implications de la carte mère
Certains connecteurs de ventilateur de carte mère ne 
supporte pas le AP182, veuillez vous référer au manuel 
de l'utilisateur de votre carte mère avant de l'installer. 
Pour supporter correctement le AP182, le connecteur de 
ventilateur doit être capable de fournir un courant continu 
d'au moins 1,3A.

Implicaciones para la placa base
No todos los conectores para ventiladores de placas 
base aceptarán el AP182, por favor consulte el manual 
de usuario de su placa base antes de la instalación. Para 
poder conectar el AP182, el conector para ventilador 
necesitará proporcionar una corriente continua de al 
menos 1,3A.

Requisiti Motherboard
Non tutti i connettori per ventole presenti sulle schede 
madri sono in grado di supportare la AP182, fare 
riferimento al manuale della mainboard prima 
dell’installazione. Per supportare in modo corretto la 
ventola AP182, il connettore presente sulla motherboard 
deve essere in grado di fornire almeno 1.3A continui.

3

Summary of Contents for SST-AP1

Page 1: ...February 2012 G11215440 SST AP182 Air Penetrator Series...

Page 2: ...Specification P 2 P 3 Connection requirements P 7 Fan speed explanation P 8 Fan controller replacement...

Page 3: ...0 6W 500rpm 15 6W 2000rpm 500 2000rpm 180mm 50000Hr 180mm x 180mm x 32mm 17dBA 500rpm 18dBA 700rpm 34dBA 1200rpm 60CFM 500rpm 80CFM 700rpm 130CFM 1200rpm 170CFM 2000rpm 0 7mmH2O 500rpm 1 1mmH2O 700rp...

Page 4: ...st 1 3A 182 182 1 3 AP182 AP182 1 3A AP182 AP182 1 3A AP 8 AP 8 A AP182 AP182 1 3A Konsequenzen f r das Mainboard Nicht alle Mainboards werden den AP182 unterst tzen Bitte ziehen Sie deshalb die Bedie...

Page 5: ...damos que el grosor de los cables de los mismos sea de al menos 26AWG Los siguientes conectores son para ventiladores de corriente reducida por favor no los use con el AP182 Connettori La ventola AP18...

Page 6: ...ntiladores de baja corriente Por favor no lo use con el AP182 B Connettore con resistenza di riduzione Il valore della resistenza non sufficiente per cui pu essere usato soltanto con ventole a bassa c...

Page 7: ...uisque le AP182 est un ventilateur haute puissance la plupart des contr leurs de ventilateur comme FP33 FP52 et CMD01 ne le supportent pas Nous vous recommandons d utiliser le contr leur de ventilateu...

Page 8: ...maximale nominale ne peut tre obtenue qu avec 12V et avec le contr leur de ventilateur r gl en position de vitesse maximale Les facteurs suivants peuvent affecter le fonctionnement du ventilateur et...

Page 9: ...82 the fan speed controller can be separated from the bracket and can replace AP181 s fan speed switch Step 1 Fan controller replacement Step 2 Step 3 AP182 bracket Remove the turn knob and the screws...

Page 10: ...ed controller can be separated from the bracket and can replace AP181 s fan speed switch Step 4 RV02 chassis with AP181 fan speed switch Remove AP181 fan speed switch Install AP182 fan speed controlle...

Page 11: ...rranty is voided by removal or alteration of product or parts identification labels Warranty period is region specific please contact your reseller or SilverStone authorized distributor for more infor...

Reviews: