background image

Connector Definition

Case Storage

CS350

24

Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector ” or “System Panel Connector” pin definition.; the white/black 
wires are negative while other colors are positive wires. The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard pin 
definition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your motherboard manual.

Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Connectors“ oder „ 
System Panel Connectors“). Die weißen/ schwarz Adern sind negativ (-), die farbigen Adern positiv (+).Die Kabel für die Betriebsanzeige-LED sind 
zur Kompatibilität mit unterschiedlichsten Motherboards einzeln, nicht als kompletter Stecker ausgeführt. Achten Sie hier bitte auf die richtige 
Polarität, lesen Sie in der Dokumentation Ihres Motherboards nach.

Veuillez-vous référer au manuel de votre carte mère pour la description des broches "des connecteurs du panneau frontal" et des broches "des connecteurs du panneau 
système". Les câbles colorés en blanc/noir sont négatifs alors que ceux d'une autre couleur sont positifs. Les câbles de la LED Power sont séparés afin d'être compatible 
avec différentes cartes mères, donc vérifiez bien qu'ils sont branchés avec la bonne polarité en vous référant au manuel de votre carte mère

Por favor, consulte en los manuales de la placa base la configuración de pines del “Conector de panel frontal” ó “Conector de panel de sistema” de 
su placa base. Los cables de color blanco/negro son negativos mientras que los de color son positivos. Los cables LED de potencia tienen pines 
separados para compatibilidad con diferentes definiciones de pines de la placa base luego por favor, asegúrese de que están conectados en la 
polaridad correcta consultando el manual de su placa base.

Fare riferimento al manuale della scheda madre nella sezione “Connettori del pannello frontale” o “Connettori del pannello di sistema”. I cavi di 
colore bianco/nero sono il polo negativo, mentre quelli di colore diverso il positivo.

Описание

 

контактов

 

разъемов

 

приведены

 

в

 

разделах

 “

Разъемы

 

передней

 

панели

” 

или

 “

Разъемы

 

системной

 

панели

” 

руководства

 

пользователя

 

материнской

 

платы

Белые

/

черный

 

провода

 - 

отрицательной

 

полярности

цветные

 

провода

 - 

положительной

 

полярности

Провода

 

светодиодного

 

индикатора

 

питания

 

имеют

 

отдельные

 

контакты

 

для

 

совместимости

 

с

 

различными

 

типами

 

контактов

 

материнских

 

плат

поэтому

 

обратитесь

 

к

 

руководству

 

пользователя

 

материнской

 

платы

 

и

 

убедитесь

что

 

полярность

 

соблюдена

.

請參考主機說明書的Front Panel Connectors安裝Pin Define,將Connector插上;白/黑色線的部分為負極,彩色線的部分是正極。
Power LED為了適應各主機板的不同, 特別設計為散Pin樣式,請安心使用。

请参考说明书的Front Panel Connectors安装Pin Define,将Connector插上;白/黑色线的部份为负极,彩色线的部份为正极。
Power LED为了适应主机板的不同, 特别设计为散Pin样式,请安心使用。

메인보드 매뉴얼의 전면패널 커넥터 혹은 시스템패널 커넥터 핀을 참조하기 바랍니다. 하얀/검은선의 경우 음극이며, 다른 색의 경우 
양극입니다. 파워 LED 선은 분리되어 다양한 메인보드에서 동작할 수 있도록 되어 있습니다. 그러므로 메인보드 매뉴얼을 참조하여 올바를 
극성을 주의해 선택하시기 바랍니다.

マザーボードの「フロントパネルコネクタ」または「システムパネルコネクタ」ピン配列についてはマザーボードマニュアルを参照してください。
白/黑色のリード線はマイナスで、色の着いたリード線がプラスです。電源LEDリード線は種々のマザーボードピン定義と互換性を持たせるため分離されたピ
ンとなっているので、ご使用のマザーボードマニュアルを参照して、適切な極性に接続されるようお確かめください。

B:LED indicators installation guide

(1)  Front Panel Connectors

Power LED-

Power LED-

Power LED+

Power LED+

Summary of Contents for Case Storage CS350

Page 1: ...Case Storage 4U 5 bay 3 5 hot swappable storage chassis CS350...

Page 2: ...your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at Installation and system optimization guide Product Overview Special Features Specification Disassemble Chart Exterior Over...

Page 3: ...lim optical x 1 3 5 x 5 hot swappable 2 5 x 2 Support up to 9 5mm 3 5 x 1 120mm fan x 1 80mm fan x 1 3000rpm on hot swap cage 80mm fan slot x 2 Case Storage CS350 Introduction Special Features 1 To fu...

Page 4: ...M2 X 3 SCREW M3 4 SCREW I 6 32 X 5 BK SCREW P HEAD M4 4 LOCKER CS350 MANUAL SCREW FOR 5 25 DRIVE BAY SCREW FOR 12 5mm 9 5mm ODD SCREW FOR RAIL SLIDE OPTIONAL FOOT PAD SCREW FOR PSU M B HDD SCREW FOR F...

Page 5: ...Exterior Overview Case Storage CS350 3 Left front 3 4 view Left rear 3 4 view Right front 3 4 view Right rear 3 4 view...

Page 6: ...Exterior Overview Case Storage CS350 4 Top Middle Right Left Bottom Rear...

Page 7: ...ntfernen Sie die Schrauben an beiden Seiten des Geh uses und entfernen Sie dann die obere Abdeckung in der abgebildeten Ausrichtung Quite los tornillos de ambos lados de la carcasa y retire la cubiert...

Page 8: ...ispositivo di raffreddamento CPU e collegare i cavi SATA sulla scheda madre Quindi installare la scheda madre nella direzione mostrata nell illustrazione e collegare i connettori I O anteriori il cavo...

Page 9: ...etzteil in der abgebildeten Ausrichtung Instale la fuente de alimentaci n en la direcci n que se muestra Installare l alimentatore nella direzione mostrata Install power supply in the direction as sho...

Page 10: ...r las cubiertas de los z calos de expansi n y la placa de la cubierta Rimuovere le viti dell alloggio di espansione per rimuuovere i coperchi degli alloggi di espansione e la relativa piastra Remove e...

Page 11: ...las tarjetas en la direcci n que se muestra en la ilustraci n Installare la scheda video o la scheda di espansione installare le schede nella direzione mostrata nell illustrazione Install your graphi...

Page 12: ...placa del z calo de expansi n y f jela con tornillos Fissare le schede con i supporti regolabili della scheda dalla barra di supporto superiore quindi reinstallare la piastra del coperchio dell allog...

Page 13: ...3 5 en los agujeros de montaje del lado de la carcasa si es necesario Installare l unit interna da 2 5 nel cassetto ad incastro e installare l unit da 3 5 nei fori di montaggio da 3 5 sul lato del ca...

Page 14: ...vo de 3 5 en la bandeja de cambio en caliente y f jelo con la llave incluida si es necesario Installare l unit da 3 5 nell unit hot swap e bloccarla con la chiave inclusa ove necessario Install 3 5 dr...

Page 15: ...rrectamente y luego reinstale la cubierta superior para completar la instalaci n Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente quindi reinstallare il coperchio superiore per completare l...

Page 16: ...rnen Sie Schrauben wie abgebildet mit einem Schraubendreher Quite los tornillos con un destornillador como se muestra Rimuovere le viti con un cacciavite come mostrato Remove screws with a screwdriver...

Page 17: ...la carcasa para dispositivos y f jela con tornillos Rimuovere la gabbia unit da 5 25 e installare il dispositivo da 5 25 allineare il dispositivo sui relativi fori di montaggio sulla gabbia unit e fi...

Page 18: ...le la carcasa para dispositivos de 5 25 montada de nuevo en la carcasa y f jela con tornillos Installare di nuovo l assieme gabbia unit da 5 25 nel case e fissare con viti Install 5 25 drive cage asse...

Page 19: ...ellten Ausrichtung Quite la carcasa del dispositivo ptico delgado y el bisel frontal en la direcci n que se muestra Rimuovere la gabbia unit ottica e il frontalino nella direzione mostrata Remove opti...

Page 20: ...m optical drive Case Storage CS350 18 02 Installieren Sie ein schmales optisches Laufwerk Instale el dispositivo ptico delgado Installare l unit ottica slim Install slim optical drive Installez le lec...

Page 21: ...t Schrauben Coloque la carcasa con el dispositivo ptico delgado en la direcci n que se muestra y f jela con tornillos Collocare la gabbia unit ottica slim nella direzione mostrata e fissare con viti P...

Page 22: ...n der Kartenklammer an beiden Seiten des Geh uses Quite los tornillos de la abrazadera a cada lado de la carcasa Rimuovere le viti del sostegno della scheda su ogni lato del case Remove card brace scr...

Page 23: ...einer geeigneten Position an Ajuste las abrazaderas en una posici n adecuada en la direcci n que se muestra Regolare i sostegni della scheda nella posizione adeguata nella direzione mostrata Adjust c...

Page 24: ...How do I adjust the expansion slot brace Case Storage CS350 22 03 Sichern Sie sie mit dem Schrauben Fije con tornillos Fissare con viti Secure it with the screws Fixez la avec les vis...

Page 25: ...ches des connecteurs du panneau frontal et des des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deu...

Page 26: ...nnecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff ren...

Page 27: ...nuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe consultar el manual de su placa base para c omprobar la referencia de los pines para E S frontales Los conectores d...

Page 28: ...ion de hauteur des refroidisseurs de processeurs est 110mm avec un espace de 8mm au dessus du bord sup rieur de la carte mere La limitaci n de altura para disipadores de CPU es de 110mm con un espacio...

Page 29: ...PS2 ATX Netzteilen mit einer Tiefe bis 250 mm Le CS350 est compatible avec les alimentations PS2 ATX jusqu 250mm de profondeur La CS350 es compatible con FA PS2 ATX de hasta 250mm de profundidad CS35...

Page 30: ...utres cartes d extension L attache de carte d extension sup rieure peut fixer et maintenir des cartes d extension d une hauteur de 111mm 114 95mm El CS350 acepta una tarjeta est ndar u otras tarjetas...

Page 31: ...eseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase of the product by a dated itemized receipt ii You...

Page 32: ...NO G11229801...

Reviews: