background image

Vehicle x 1

Delivery Contents

81497

81498

1

Bedienungsanleitung 

• Mode d'emploi

Handleiding 

• Manual de instrucciones

 

Manuale di istruzioni

Руководство по эксплуатации

Manual de instruções

Fahrzeug 

• Véhicule

  

• Voertuig 

Vehículo

 

• Veicolo

Машина

 

• Veículo

Instruction Manual x 1

Vehicle x 1

Bedienungsanleitung 

• Mode d'emploi

Handleiding 

• Manual de instrucciones

 

Manuale di istruzioni 

Руководство по эксплуатации

Manual de instruções

Fahrzeug 

• Véhicule

 • 

Voertuig 

Vehículo

 

 Veicolo

Машина

 

 Veículo

Instruction Manual x 1

Lieferumfang • Contenu de l’emballage • Inhoud van de verpakking • Contenido incluido • 

Contenuto della confezione • 

В комплекте

 • Conteúdo acessórios incluídos

Battery Replacement

Batterien auswechseln • Changement des piles • De batterijen vervangen • 

Cambiar las pilas • Sostituzione delle batterie • 

Замена батареек

 • Substituição das pilhas

Make sure the power switch is on “OFF” position.

1. 

Open the battery compartment: loosen the screw by turning counter clockwise with a 

Philips screwdriver.

 

(See picture A)

2. Insert 3 AA batteries in the battery compartment with correct polarity. 

(See 

picture B)

3. Close the battery compartment: tighten the screw by turning clockwise with a 

Philips screwdriver. 

(See picture C)

Note: Vehicle will automatically enter into Power Saver Mode after 10 

minutes when not in use. To turn it on again, simply switch the "ON / 

OFF" switch to OFF position and ON again to start the play.

Убедитесь, что выключатель питания находится в положении «OFF» 

(ВЫКЛ).

1.  Откройте крышку батарейного отсека: открутите винт, вращая его против 

часовой стрелки с помощью крестообразной отвертки. (см. Рис. A) 

2.  Установите 3 батарейки типа АА в батарейный отсек, соблюдая 

полярность (см. Рис. B)  

3.  Закройте крышку батарейного отсека: затяните винт, вращая его по 

часовой стрелке с помощью крестообразной отвертки. (см. Рис. C)

Примечание. Машина автоматически перейдет в режим 

энергосбережения после 10 минут бездействия. Чтобы включить ее 

снова, просто установите выключатель питания в положение «OFF» 

(ВЫКЛ), а затем снова в положение «ON» (ВКЛ), чтобы начать игру.

Certifique-se que o interruptor está na posição "OFF".

1.  Abra o compartimento das pilhas: desaperte o parafuso ao girar para a 

esquerda com uma chave de fendas Philips. (ver imagem A) 

2. Coloque 3 pilhas "AA" (não incluídas) no compartimento das pilhas, tendo 

em atenção a polaridade e aparafuse o parafuso ao girar para a direita. 

(ver imagem B)  

3. Feche o compartimento das pilhas: aperte o parafuso ao girar para a direita 

com uma chave de fendas Philips. (ver imagem B)

Nota: O veículo entra automaticamente em Modo Economia de 

Energia após 10 minutos sem utilização. Para voltar a ligar, basta 

colocar o interruptor "ON/OFF" na posição OFF e de volto em ON 

para começar a brincar.

Verificare che l'interruttore sia posizionato su "OFF".

1. Apri il vano batterie: svita la vite ruotandola in senso antiorario con un 

cacciavite a croce. (Figura A) 

2. Inserisci 3 batterie AA rispettando la corretta polarità. (Figura B)  

3. Chiudi il vano batterie: avvita la vite ruotandola in senso orario con un 

cacciavite a croce. (Figura C)

Nota: se non utilizzato per più di 10 minuti, questo veicolo si 

spegnerà automaticamente. Per accenderlo, posizionare il pulsante 

di accensione su “OFF” e poi nuovamente su “ON”

Compruebe que el interruptor de encendido está en posición de 

apagado (OFF).

1.  Abre el compartimento de las pilas: afloja el tornillo girándolo en sentido 

antihorario con un destornillador Phillips. (ver figura A) 

2. Inserta 3 pilas AA en el compartimento de las pilas con la polaridad 

correcta. (ver figura B) 

3. Cierra el compartimento de las pilas: aprieta el tornillo girándolo en sentido 

horario con un destornillador Phillips. (ver figura C)

Nota: el vehículo pasará automáticamente al modo de ahorro de 

energía al cabo de 10 minutos si no detecta acción alguna por parte 

del usuario. Para volver a activarlo, bastará con desplazar el 

interruptor de encendido/apagado (ON / OFF) hasta la posición OFF 

(apagado) y de nuevo a “ON” para continuar jugando.

Zorg dat de aan/uit-schakelaar op  "OFF” (UIT) staat.

1.  Open het batterijvak, maak de schroef los door hem linksom te draaien met 

een Philips-schroevendraaier. (Zie afbeelding A) 

2. Plaats 3 AA-batterijen in het batterijvak met de juiste polariteit. (Zie 

afbeelding B) 

3. Sluit het batterijvak: span de schroef aan door hem rechtsom te draaien met 

een Philips-schroevendraaier. (Zie afbeelding C)

Opmerking: Voertuig zal automatisch in de Energiebesparende 

modus gaan na 10 minuten inactiviteit. Om hem terug in te 

schakelen, zet u de "ON / OFF" (AAN/UIT) schakelaar eenvoudigweg 

in de OFF (UIT) stand en vervolgens terug in de ON (AAN) stand om 

het spelen te starten.

Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position “OFF”.

1. 

Ouvrez le logement des piles : Desserrez la vis en la tournant dans le sens contraire 

des aiguilles d'une montre avec un tournevis cruciforme. (voir image A) 

2. Insérez 3 piles AA dans le logement des piles en respectant la polarité. (voir 

image B)

3. Refermez le logement des piles : Serrez la vis en la tournant dans le sens des 

aiguilles d'une montre avec un tournevis cruciforme. (voir image C)

Remarque: Le véhicule se mettra automatiquement en Mode de veille 

après 10 minutes d’inutilisation. pour remettre le produit en marche, 

mettez simplement l’interrupteur « ON / OFF » en position 

OFF(ARRET) puis de nouveau en position ON (MARCHE).

Der Ein-/Ausschalter muss auf „OFF“ gestellt sein. 

1.  Öffnen Sie das Batteriefach: Lösen Sie die Schraube durch Drehen gegen den 

Uhrzeigersinn mit einem Schraubenzieher. (siehe Abbildung A)

2. Legen Sie 3 AA Batterien mit der richtigen Polarität in das Batteriefach ein. 

(siehe Abbildung B)

3. Schließen Sie das Batteriefach: Ziehen Sie die Schraube mit einem 

Schraubenzieher im Uhrzeigersinn fest (siehe Abbildung C)

Hinweis: Das Fahrzeug geht automatisch in den Stromsparmodus, 

wenn es 10 Minuten lang nicht bedient wird. Um weiter zu spielen, 

stelle den Ein-/Ausschalter auf „AUS“ und dann auf „EIN“.

OR

ODER

 • OU

OF

 • O

OPPURE

 • 

ИЛИ

OU

3 x AA

A

B

C

RUSSIAN

PORTUGUÊS

ESPAÑOL

ITALIANO

FRANÇAIS

NEDERLANDS

ENGLISH

DEUTSCH

Summary of Contents for TOOKO SWIPE N GO MONSTER TRUCK

Page 1: ...d emploi Handleiding Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de instru es Instruction Manual EI 8823a Silverlit SAS 80 rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne Billancourt France 2019 Silver...

Page 2: ...o est en posici n de apagado OFF 1 Abre el compartimento de las pilas afloja el tornillo gir ndolo en sentido antihorario con un destornillador Phillips ver figura A 2 Inserta 3 pilas AA en el compart...

Page 3: ...ouch panel 5 Punkt Touch Panel Pav tactile 5 points 5 punten bedieningspaneel Panel t ctil de 5 puntos Pannello tattile a 5 punti 5 Painel t til de 5 pontos Power Switch Ein Ausschalter Interrupteur d...

Page 4: ...ndiqu pendant 1 seconde 1 Zet de aan uitschakelaar op AAN 2 Om elke demobeweging te activeren foto A D houd je de touch pad gedurende 1 sec ingedrukt volgens de onderstaande instructie 1 Pon el interr...

Page 5: ...kw rts En arri re Achteruit Hacia atr s Indietro Recuar Right turn Nach rechts wenden Tourner droite Rechts draaien Girar a la derecha Svolta a destra Virar direita Counter Clockwise Rotation Gegen de...

Page 6: ...om de geprogrammeerde acties te activeren Opmerking houd de middelste knop nogmaals 2 seconden ingedrukt om de programmamodus UIT te schakelen 1 Pon el interruptor en la posici n de encendido ON 2 In...

Page 7: ...ts wenden Tourner droite Rechts draaien Girar a la derecha Svolta a destra Virar direita 1 1 2 3 4 1 2 3 4 3 2 4 Left turn Nach links wenden Toucher et glisser Links draaien Girar a la izquierda Svolt...

Page 8: ...d fun please review the operating instructions with your children DO NOT pick up moving vehicle Keep hands hair and loose clothing away from the tires and the wheel hubs when power switch is turned ON...

Page 9: ...use en toute s curit veuillez lire les instructions d utilisation ensemble Ne pas soulever le v hicule en marche Eteindre le v hicule avant de le ranger Lorsque le commutateur d alimentation est sur O...

Page 10: ...tiempo Envuelva el juguete en un pa o limpio para guardarlo Mantenga el juguete alejado del calor directo No sumerja el juguete en agua ya que puede da ar los componentes electr nicos Precauzioni di...

Page 11: ...m a parte 15 dos regulamentos da FCC Esses limites est o concebidos para facultar prote o razo vel contra interfer ncia prejudicial numa instala o residencial Este equipamento gera utiliza e pode radi...

Reviews: