background image

Sicherheit bei der Verwendung 

Ihrer Bohrmaschine

Falls Sie Kabelrollen verwenden, lassen Sie das gesamte Kabel von der 

• 

Rolle laufen. Mindestleiterquerschnitt: 1,0 mm².
Wenn der Elektroschlagbohrer im Außenbereich verwendet wird, 

• 

schließen Sie ihn mit einer Fehlerstromschutzeinrichtung und 

einem mindestens 1,5 mm² starken Verlängerungskabel mit 

wasserfestem Stecker in der entsprechenden Arbeitsreihenfolge an die 

Stromversorgung an.
Achten Sie bei freihändigem Bohren auf Leitern und Gerüsten auf festen 

• 

Stand.
Suchen Sie mit Metalldetektoren und Spannungsmessern nach nicht 

• 

sichtbaren Strom-, Wasser- oder Gasleitungen. Berühren Sie keine Strom 

leitenden Teile oder Adern.
Tragen Sie Ohrstöpsel, um Ihr Gehör zu schützen. Das Gehör kann 

• 

allmählich schlechter werden.
Tragen Sie eine Schutzbrille zum Schutz Ihrer Augen.

• 

Tragen Sie bei Arbeiten mit hoher Staubentwicklung eine Staubmaske. 

• 

Staub von Materialien wie bleihaltigen Beschichtungen, einigen 

Holzsorten, Mineralen und Metallen können der Gesundheit schaden; 

tragen Sie daher eine Atemschutzmaske der Filterklasse P2.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen sich Dämpfe oder 

• 

entflammbare Flüssigkeiten befinden.
Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Maschine 

• 

reinigen oder etwas daran ändern.
Schützen Sie das Netzkabel vor Schäden. Öl und Säure können das Kabel 

• 

beschädigen.
Überlasten Sie keinesfalls die Maschine. Sichern Sie alle Werkstücke 

• 

ausreichend.
Wichtiger Hinweis! Halten Sie unbedingt alle nationalen 

• 

Sicherheitsbestimmungen bezüglich der Montage, des Betriebs und der 

Wartung ein.
Vergewissern Sie sich vor dem Beginn der Arbeiten stets, dass der 

• 

Meißel bzw. Bohrer fest im Bohrfutter sitzt. Meißel und Bohrer können 

versehentlich aus der Maschine fliegen und ernsthafte Verletzungen 

verursachen.
Überprüfen Sie das Bohrfutter regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen 

• 

oder Schäden.
Schalten Sie nie einen Schlagbohrer ein, bevor Sie ihn fest gegen die 

• 

Arbeitsfläche (Wand, Decke, etc.) gedrückt halten.
Warten Sie stets, bis der Bohrer vollständig angehalten hat, bevor Sie 

• 

ihn hinlegen.
Wenn Sie fertig sind, trennen Sie den Schlagbohrer von der 

• 

Stromversorgung und ziehen Sie den Meißel bzw. den Bohrer aus der 

Maschine.
Trennen Sie den Schlagbohrer stets von der Stromversorgung, bevor Sie 

• 

einen Meißel oder Bohrer auswechseln.
Tragen Sie Arbeitshandschuhe, damit Sie sich nicht die Finger 

• 

verschrammen oder aufschürfen.
Durch Vibrationen können Sie sich am Hand- oder Armbereich verletzen. 

• 

Setzen Sie sich daher nur so kurz wie möglich den Vibrationen aus.
Lagern Sie das Gerät an einem Kindern nicht zugänglichen Ort.

• 

Halten Sie das Gerät beim Ausführen von Arbeiten stets mit beiden 

• 

Händen, und achten Sie unbedingt auf festen Stand.

Akkuladegerät

Nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufladen. Dieses ist auf den 

• 

Lithium-Ionen-Akku in Ihrer Maschine ausgelegt.
Der Lithium-Ionen-Akku ist durch einen elektronischen Zellschutz, der die 

• 

Maschine über einen Schutzkreislauf ausschaltet, vor einer Tiefentladung 
geschützt.
Verwenden Sie das Akkuladegerät nur im Innenbereich.

• 

Der Akku hat einen Temperaturfühler, der das Laden nur bei einem 

• 

Temperaturbereich von 0°C bis 45°C gestattet.

Modifizieren Sie nie auf irgendeine Weise das Ladegerät oder den 

• 

Stecker.

www.silverlinetools.com

13

878973

SDS-Plus-Schlagbohrer Lithium-Ionen

setzen Sie dieses Produkt nicht dem Regen, Wasser oder der Feuchtigkeit 
aus. 
Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden 

• 

können, mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung dafür 
vorgesehenen Teile. 
Lassen Sie die Wartung ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal 

• 

durchführen. Entfernen Sie nie Teile des Gehäuses, wenn Sie dazu nicht 
qualifiziert sind. Dieses Gerät steht unter gefährlicher Stromspannung. 
Verwenden Sie einen Fehlstromschutzschalter, um das Risiko von 

• 

elektrischen Schlägen zu vermindern.

Gefährliche Umgebung

Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nie in nassen oder dampfhaltigen 

• 

Umgebungen und setzen Sie sie nie dem Regen aus. Sorgen Sie für einen 
geeigneten und gut beleuchteten Arbeitsbereich. Verwenden Sie keine 
Elektrogeräte in Umgebungen mit explosivem oder brennbarem Material, 
entflammbaren Flüssigkeiten, entflammbaren Gasen oder explosiven 
Stäuben. Vermeiden Sie bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen den 
Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Leitungen, Radiatoren, 
Kochgeräten, Kühlschränken, Metallbädern und Wasseranschlüssen.

Schützen Sie sich vor Vibrationen

Tragbare Elektrowerkzeuge können Vibrationen hervorrufen. Vibrationen 

• 

können gesundheitsschädigend sein. Wärmende Handschuhe können 
dabei helfen, eine gute Blutzirkulation in den Fingern des Benutzers 
aufrechtzuerhalten. Tragbare Werkzeuge sollten nie über längere 
Zeiträume ohne Pausen verwendet werden.

Wartung Ihres Elektrowerkzeugs

Vergewissern Sie sich, dass alle Ventilationsöffnungen stets frei sind. 

• 

Ansonsten könnte durch Überhitzung Feuer entstehen.

Stets vom Stromnetz nehmen

Bevor Sie Einsatzwerkzeuge oder Zubehör auswechseln, ziehen Sie 

• 

immer den Stecker Ihres Werkzeugs aus der Steckdose.

Vor dem Einstecken ausschalten

Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, 

• 

bevor Sie es an das Stromnetz anschließen. Wenn das Elektrowerkzeug 
unerwartet stoppt, schalten Sie den Hauptschalter aus.

Zweckentfremden Sie das Stromkabel nicht

Vergewissern Sie sich, dass sich das Kabel / Verlängerungskabel 

• 

in gutem Zustand befindet. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel 
/ Verlängerungskabel umgehend bei einem dafür autorisierten 
Servicezentrum ersetzen, bevor Sie das Gerät weiterverwenden. Reißen 
oder ziehen Sie nie am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu 
ziehen. Tragen Sie das Werkzeug nie am Kabel. Halten Sie das Kabel fern 
von Dämpfen, Hitze, Ölen, Lösungsmitteln oder scharfen Kanten.

Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt laufen

Warten Sie immer, bis das Gerät vollständig zum Stillstand kommt, und 

• 

nehmen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie es hinlegen.
Genauigkeit wie mit herkömmlichen elektrischen Bohrmaschinen bei 

• 

dieser Ausführung nicht möglich ist. Dies ist auf das geringfügige „Spiel“ 
im SDS-Spannfutter zurückzuführen, welches leichte Bewegungen des 
eingespannten Werkzeugs ermöglicht.

WARNUNG: Setzen Sie nie Einsatzwerkzeuge ein, die 

eine geringere maximale Drehzahl aufweisen als die 

Leerlaufdrehzahl der Maschine.
Ordnungsgemäße Verwendung des Akkuladegeräts

Lesen Sie sich den Abschnitt dieser Anleitung bezüglich des 

• 

Akkuladegeräts durch, bevor Sie den Akku aufladen.
Versuchen Sie nicht, das Ladegerät mit anderen als den mitgelieferten 

• 

Akkus zu verwenden. Halten Sie Ihr Ladegerät sauber; Fremdkörper 
oder Schmutz können Kurzschlüsse verursachen oder Belüftungsschlitze 
blockieren. Die Missachtung dieser Anweisungen kann Überhitzung oder 
Feuer verursachen.

Aufladen des Akkus

Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät auf. 

• 

878973_Z1MANPRO1.indd   13

17/1/11   10:34:27

Summary of Contents for SILVER STORM Series

Page 1: ...B D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I SDS Hammer Drill Lithium Ion Perceuse à Percussion à Système SDS et Batterie Lithium Ion SDS Plus Schlagbohrer Lithium Ionen Taladro de Percusión SDS Li Ion Martello Perforatore al Litio con Attacco SDS SDS Hamerboor Lithium ion 878973_Z1MANPRO1 indd 3 17 1 11 10 34 18 ...

Page 2: ...2 11 12 13 1 2 3 4 6 7 9 8 10 5 878973_Z1MANPRO1 indd 2 17 1 11 10 34 23 ...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 SDS Hammer Drill Lithium Ion S ILVERLINE R A N G E 14 4V 1 5Ah 878973_Z1MANPRO1 indd 3 17 1 11 10 34 24 ...

Page 4: ...in this manual could be dangerous and result in damage or injury and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or close to the tool in such a way that a person might stand on the tool to reach the stored items Secure work Where possible always secure work If app...

Page 5: ...tructions may cause overheating or fire Re charging the battery Only charge the battery using the charger provided Safety when using your drill When using cable reels run all the cable off the reel Minimum conductor cross section 1 0mm2 When using the electric hammer drill outdoors connect to the power supply with an RCD device and minimum 1 5mm2 extension cable with water protected plugs in prope...

Page 6: ...ose of power tools or other waste electrical and electronic equipment with household waste Contact your local waste disposal authority for information on the proper way to dispose of tools Before Use Unpacking your SDS Drill Set Ensure that all parts of your drill set are present and in good condition If any part is missing or damaged do not use the product Obtain a replacement from your retailer ...

Page 7: ...e details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation We may...

Page 8: ... formées utiliser cet outil Utilisation de l outil correct Ne tentez pas d utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n est pas conçu Cet outil n est pas conçu pour un usage industriel Port de vêtements et de chaussures adaptés Ne portez pas des vêtements amples cravate bijoux ou autre élément qui pourraient être happés Au besoin portez des chaussures antidérapantes ou équipées d une coque de...

Page 9: ...geur fourni Consignes de sécurité pendant l utilisation de votre perceuse Lorsque vous utilisez un rouleau de câble de rallonge électrique déroulez le complètement Section transversale et conductrice minimale 1 0 mm Lorsque vous utilisez cette perceuse électrique à percussion à l extérieur branchez la à une alimentation secteur à disjoncteur de courant résiduel et avec un câble de rallonge en bon ...

Page 10: ...rangez pas cet appareil pendant qu il est en charge Rangez cet appareil dans un lieu sec et sûr Mise au rebut Ne mettez pas au rebut les outils électriques ni les autres équipements électriques et électroniques avec les ordures ménagères Contactez l autorité locale compétente en matière de déchets pour savoir comme mettre au rebut les outils électriques Avant sa première utilisation Déballage de v...

Page 11: ... défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas remboursés Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres Toute intervention se...

Page 12: ...ht mit der Handhabung vertrauten Personen die Verwendung dieses Werkzeugs Verwenden Sie das korrekte Werkzeug Verwenden Sie kein Werkzeug für einen nicht dafür vorgesehenen Zweck Dieses Werkzeug ist nicht für den industriellen Gebrauch bestimmt Tragen Sie geeignete Bekleidung und Schuhe Tragen Sie keine weite Bekleidung Krawatten Schmuck oder Gegenstände die vom Werkzeug erfasst werden könnten Tra...

Page 13: ...eses Produkt nicht dem Regen Wasser oder der Feuchtigkeit aus Dieses Gerät enthält keine Teile die vom Benutzer gewartet werden können mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung dafür vorgesehenen Teile Lassen Sie die Wartung ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchführen Entfernen Sie nie Teile des Gehäuses wenn Sie dazu nicht qualifiziert sind Dieses Gerät steht unter gefährliche...

Page 14: ... Lagern Sie dieses Werkzeug an einem trockenen sicheren Ort Entsorgung Entsorgen Sie keine Elektrogeräte oder andere ausgediente Elektro oder Elektronikaltgeräte mit dem Haushaltsmüll Wenden Sie sich für Informationen über die sachgemäße Entsorgung von Werkzeugen an die örtlichen Entsorgungsbehörden Vor dem Gebrauch Auspacken Ihres SDS Plus Bohrsatzes Vergewissern Sie sich dass sämtliche Teile Ihr...

Page 15: ... Silverline Tools überprüft um nachzuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten sauberen und sicheren Zustand befinden und sorgfältig verpackt werden damit es beim Transport nicht zu Schäden oder Verletzungen kommen kann Wir können die Annahm...

Page 16: ...a herramienta Use la herramienta correcta No fuerce ni intente utilizar una herramienta para un propósito para el que no fue diseñado Esta herramienta no ha sido diseñada para uso industrial Lleve prendas y calzado adecuados No lleve prendas ajustadas corbatas joyas o cualquier otro objeto que pudiese quedar atrapado Lleve calzado antiresbaladizo o calzado con puntas de protección de los dedos del...

Page 17: ...les para cable desenrolle todo el cable del carretel La sección transversal mínima del conductor es de 1 0mm2 Al usar el taladro eléctrico de percusión en el exterior conéctelo a la toma de corriente a través de un dispositivo RCD y un cable de prolongación de 1 5mm2 como mínimo con enchufes herméticos en buen estado www silverlinetools com 17 879973 Taladro de percusión SDS Li Ion Asegúrese de te...

Page 18: ... normal de la casa Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas debidamente Antes de usar la herramienta Desempaquetado del taladro SDS Asegúrese de que todas las piezas de la herramienta estén presentes y en buen estado Si falta o está dañada alguna pieza pida al distribuidor que se la camb...

Page 19: ...tadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver deberá estar en un estado limpio y seguro para su reparación debiendo empaquetarse cuidadosamente con el fin de prevenir daños o lesi...

Page 20: ...za dall area di lavoro Quando inutilizzati attrezzature e macchinari devono essere tenuti chiusi in un area non accessibile a bambini e animali Non consentire a bambini o ad altre persone non opportunamente addestrate di utilizzare questa macchina utensile Utilizzo di utensili di tipo idoneo Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differenti da quelli per i q...

Page 21: ...vo lontano da umidità fonti di calore lubrificanti solventi e bordi taglienti Non lasciare l elettroutensile incustodito Prima di lasciare l utensile attendere sempre l arresto completo e scollegarlo dalla rete di alimentazione Uso corretto del caricabatteria Prima di cercare di caricare la batteria consultare la sezione di questo manuale con le istruzioni sull uso del caricabatteria Non cercare d...

Page 22: ...to utensile in carica Conservare l utensile in luogo asciutto e sicuro Smaltimento Gli elettroutensili e le altre attrezzature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite assieme ai normali rifiuti domestici e urbani Contattate le autorità locali preposte allo smaltimento dei rifiuti per ottenere ulteriori informazioni sulle corrette modalità di smaltimento delle attrezzature Caricabatt...

Page 23: ...rante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l esecuzione della riparazione in modo sicuro I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesio...

Page 24: ...t gereedschap is niet bestemd voor industrieel gebruik Draag gepaste kleding en schoeisel Draag geen loshangende kleren stropdassen sieraden of andere voorwerpen die door de machine kunnen worden gegrepen Draag slipvrij schoeisel of schoeisel met teenbescherming waar nodig Lang haar moet worden bedekt of opgebonden Houd je evenwicht Zorg dat u stevig staat dat u altijd vaste voet hebt en gebruik g...

Page 25: ...e dan de meegeleverde batterijen Houd de lader schoon Vreemde voorwerpen of vuil kunnen kortsluiting veroorzaken of de ventilatiegaten blokkeren Als u deze aanwijzingen niet opvolgt kunnen de batterijen oververhit raken of in brand vliegen De batterij opnieuw opladen Laad de batterij alleen op met de meegeleverde lader Veiligheid tijdens het gebruik Als u kabelhaspels gebruikt wikkelt u de hele ka...

Page 26: ...angesloten is Berg de machine in een droge veilige ruimte op Verwijdering Elektrisch gereedschap of andere afgedankte elektrische en elektronische apparatuur mag niet worden weggeworpen als huishoudelijk afval Neem contact op met uw lokale afvalinstanties voor informatie over de juiste verwijderingswijze van gereedschappen Voorafgaand aan het gebruik De SDS boormachine uitpakken Zorg ervoor dat al...

Page 27: ...estie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het werk wordt uitgevoerd door Silverline Tools of een...

Page 28: ... online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 3 Anni di Garanzia Registrati on line entro 30 giorni Condizioni di applicazione 3 Años de Garantía Regístrese online dentro de 30 días Sujeta a términos y condiciones ...

Reviews: