background image

14

D

Wahl der Vorwärts- oder Rückwärtsdrehrichtung

Wählen Sie mit dem Vorwärts-/Rückwärtswahlschalter (6) den Vorwärts- 

• 

oder Rückwärtsgang.
Auf der Vorwärts-/Rückwärtsanzeige (5) erscheint die Richtung, wenn Sie 

• 

den Einschalter drücken.

Wahl des Drehbohr- oder Schlagbohrgangs 

Verwenden Sie den Umschalthebel Dreh-/Schlagbohren (3).

• 

Drücken Sie den Hebel nach vorne zum Schlagbohrsymbol, um 

• 

Schlagbohren zu wählen.
Drücken Sie den Hebel nach hinten zum Drehbohrsymbol, um 

• 

Drehbohren zu wählen.

Betrieb des Drehbohrers

Halten Sie die Bohrmaschine fest am Griff (8).

• 

Halten Sie sie mit der anderen Hand am vorderen Griff (9), um die 

• 

Maschine fest im Griff zu haben.
Drücken Sie gleichmäßig auf den Einschalter (7).

• 

Die Geschwindigkeit hängt davon ab, wie fest Sie auf den Einschalter 

• 

drücken.

Aufladen des Lithium-Ionen-Akkus

Auf der Akkuladestandanzeige (4) erscheint der Ladestand des Akkus, 

• 

wenn Sie den Einschalter drücken und der Strom aus dem Akku gezogen 
wird.
Sie können jederzeit Strom aus dem Akku ziehen, ohne dass 

• 

dessen Lebensdauer verkürzt wird. Eine Unterbrechung des 
Stromspeisevorgangs schadet dem Akku nicht.
Laden Sie die Bohrmaschine auf, wenn auf der Akkuladestandanzeige 

• 

(4) nur noch eine LED leuchtet.
Stecken Sie den Ladeanschluss in die Ladeanschlussbuchse (10).

• 

Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts (11) in eine geeignete 

• 

Steckdose und schalten Sie diese ein.
Während des Ladevorgangs erwärmt sich der Griff. Das ist normal.

• 

Sie können die Bohrmaschine nicht verwenden, während sie geladen 

• 

wird.
Wenn alle vier LEDs leuchten, ist der Akku vollständig aufgeladen.

• 

Laden Sie den Akku nicht durchgehend auf.

• 

Wartung

Trennen Sie das Ladegerät ab, bevor Sie Wartungs- oder 

• 

Reinigungsarbeiten vornehmen.
Halten Sie Ihre Maschine stets sauber. Schmutz und Staub führen zu 

• 

einer schnelleren Abnutzung der Innenteile der Maschine und verkürzen 
die Lebensdauer der Maschine.
Reinigen Sie das Gehäuse Ihrer Maschine mit einer weichen Bürste oder 

• 

einem trockenen Tuch. Falls vorhanden, blasen Sie die Belüftungsschlitze 
mit sauberer, trockener Druckluft durch.
Mit der Zeit nutzen sich die Kohlebürsten im Motor ab. Zu stark 

• 

abgenutzte Bürsten können einen Leistungsverlust, zeitweise Ausfälle 
oder Funkenbildung verursachen. Sollten Sie vermuten, dass die 
Bürsten abgenutzt sind, lassen Sie sie von einem autorisierten 
Kundendienstcenter auswechseln.

Lagerung

Laden Sie dieses Werkzeug nicht beim Lagern auf.

• 

Lagern Sie dieses Werkzeug an einem trockenen, sicheren Ort.

• 

Entsorgung

Entsorgen Sie keine Elektrogeräte oder andere ausgediente Elektro- oder 

• 

Elektronikaltgeräte mit dem Haushaltsmüll.
Wenden Sie sich für Informationen über die sachgemäße Entsorgung von 

• 

Werkzeugen an die örtlichen Entsorgungsbehörden.

Vor dem Gebrauch

Auspacken Ihres SDS-Plus-Bohrsatzes

Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile Ihres Bohrsatzes vorhanden 

• 

und in einem guten Zustand sind. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, 
verwenden Sie das Produkt nicht. Lassen Sie es sich von Ihrem Händler 
ersetzen.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und machen Sie sich 

• 

vollständig mit allen Funktionen des Produkts vertraut.
Der Akku ist bei der Lieferung etwas geladen. Laden Sie den Akku 

• 

vollständig auf, bevor Sie Ihre Bohrmaschine zum ersten Mal benutzen. 
Zur Orientierung siehe ‚Aufladen des Lithium-Ionen-Akkus‘.

Bedienungsanleitung

Einsetzen und Wechseln des Zubehörs

Ziehen Sie die Bohrfutterhülse (2) zurück.

• 

Stecken Sie einen SDS-Plus-Bohrer / ein Zubehör vollständig ins 

• 

Bohrfutter (1).
Drehen Sie, bis die Rillen im Zubehör aufeinander abgeglichen sind.

• 

Lassen Sie die Bohrfutterhülse los.

• 

Vergewissern Sie sich, dass das Zubehör fest sitzt, indem Sie unter 

• 

Anwendung von Kraft versuchen, es aus dem Bohrfutter zu ziehen. Es 
darf nicht nachgeben.
Um das Zubehör herauszuziehen, schieben Sie die Bohrfutterhülse (2) 

• 

zurück, und ziehen Sie kräftig am Zubehör.

Einsetzen des schlüssellosen Bohrfutteradapters und von 

Nicht-SDS-Plus-Bohrern/Zubehör

Ziehen Sie die Bohrfutterhülse (2) zurück.

• 

Stecken Sie den Adapter (12) vollständig ins Bohrfutter (1).

• 

Drehen Sie bei Bedarf, bis die Rillen aufeinander abgeglichen sind.

• 

Lassen Sie die Bohrfutterhülse los.

• 

Vergewissern Sie sich, dass der Adapter fest sitzt, indem Sie unter 

• 

Anwendung von Kraft versuchen, ihn aus dem Bohrfutter zu ziehen. Er 
darf nicht nachgeben.
Drehen Sie zum Einsetzen eines Zubehörs an der Adapterhülse, um das 

• 

Bohrfutter so weit wie nötig zu öffnen.
Stecken Sie das Zubehör ins Bohrfutter.

• 

Drehen Sie an der Adapterhülse, um das Bohrfutter festzuziehen.

• 

Vergewissern Sie sich, dass das Zubehör fest sitzt, indem Sie unter 

• 

Anwendung von Kraft versuchen, es aus dem Bohrfutter zu ziehen. Es 
darf nicht nachgeben.

1

Bohrfutter

2

Bohrfutterhülse

3

Umschalthebel Dreh-/Schlagbohren

4

Akkuladestandanzeige

5

Vorwärts-/Rückwärtsanzeige

6

Vorwärts-/Rückwärtswahlschalter

7

Einschalter

8

Griff

9

Vorderer Griff

10

Ladeanschlussbuchse

11

Ladegerät

12

Schlüsselloser Bohrfutteradapter

13

SDS-Plus-Bohrer

Vorstellung des Produkts

878973_Z1MANPRO1.indd   14

17/1/11   10:34:27

Summary of Contents for SILVER STORM Series

Page 1: ...B D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I SDS Hammer Drill Lithium Ion Perceuse à Percussion à Système SDS et Batterie Lithium Ion SDS Plus Schlagbohrer Lithium Ionen Taladro de Percusión SDS Li Ion Martello Perforatore al Litio con Attacco SDS SDS Hamerboor Lithium ion 878973_Z1MANPRO1 indd 3 17 1 11 10 34 18 ...

Page 2: ...2 11 12 13 1 2 3 4 6 7 9 8 10 5 878973_Z1MANPRO1 indd 2 17 1 11 10 34 23 ...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 SDS Hammer Drill Lithium Ion S ILVERLINE R A N G E 14 4V 1 5Ah 878973_Z1MANPRO1 indd 3 17 1 11 10 34 24 ...

Page 4: ...in this manual could be dangerous and result in damage or injury and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or close to the tool in such a way that a person might stand on the tool to reach the stored items Secure work Where possible always secure work If app...

Page 5: ...tructions may cause overheating or fire Re charging the battery Only charge the battery using the charger provided Safety when using your drill When using cable reels run all the cable off the reel Minimum conductor cross section 1 0mm2 When using the electric hammer drill outdoors connect to the power supply with an RCD device and minimum 1 5mm2 extension cable with water protected plugs in prope...

Page 6: ...ose of power tools or other waste electrical and electronic equipment with household waste Contact your local waste disposal authority for information on the proper way to dispose of tools Before Use Unpacking your SDS Drill Set Ensure that all parts of your drill set are present and in good condition If any part is missing or damaged do not use the product Obtain a replacement from your retailer ...

Page 7: ...e details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation We may...

Page 8: ... formées utiliser cet outil Utilisation de l outil correct Ne tentez pas d utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n est pas conçu Cet outil n est pas conçu pour un usage industriel Port de vêtements et de chaussures adaptés Ne portez pas des vêtements amples cravate bijoux ou autre élément qui pourraient être happés Au besoin portez des chaussures antidérapantes ou équipées d une coque de...

Page 9: ...geur fourni Consignes de sécurité pendant l utilisation de votre perceuse Lorsque vous utilisez un rouleau de câble de rallonge électrique déroulez le complètement Section transversale et conductrice minimale 1 0 mm Lorsque vous utilisez cette perceuse électrique à percussion à l extérieur branchez la à une alimentation secteur à disjoncteur de courant résiduel et avec un câble de rallonge en bon ...

Page 10: ...rangez pas cet appareil pendant qu il est en charge Rangez cet appareil dans un lieu sec et sûr Mise au rebut Ne mettez pas au rebut les outils électriques ni les autres équipements électriques et électroniques avec les ordures ménagères Contactez l autorité locale compétente en matière de déchets pour savoir comme mettre au rebut les outils électriques Avant sa première utilisation Déballage de v...

Page 11: ... défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas remboursés Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres Toute intervention se...

Page 12: ...ht mit der Handhabung vertrauten Personen die Verwendung dieses Werkzeugs Verwenden Sie das korrekte Werkzeug Verwenden Sie kein Werkzeug für einen nicht dafür vorgesehenen Zweck Dieses Werkzeug ist nicht für den industriellen Gebrauch bestimmt Tragen Sie geeignete Bekleidung und Schuhe Tragen Sie keine weite Bekleidung Krawatten Schmuck oder Gegenstände die vom Werkzeug erfasst werden könnten Tra...

Page 13: ...eses Produkt nicht dem Regen Wasser oder der Feuchtigkeit aus Dieses Gerät enthält keine Teile die vom Benutzer gewartet werden können mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung dafür vorgesehenen Teile Lassen Sie die Wartung ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchführen Entfernen Sie nie Teile des Gehäuses wenn Sie dazu nicht qualifiziert sind Dieses Gerät steht unter gefährliche...

Page 14: ... Lagern Sie dieses Werkzeug an einem trockenen sicheren Ort Entsorgung Entsorgen Sie keine Elektrogeräte oder andere ausgediente Elektro oder Elektronikaltgeräte mit dem Haushaltsmüll Wenden Sie sich für Informationen über die sachgemäße Entsorgung von Werkzeugen an die örtlichen Entsorgungsbehörden Vor dem Gebrauch Auspacken Ihres SDS Plus Bohrsatzes Vergewissern Sie sich dass sämtliche Teile Ihr...

Page 15: ... Silverline Tools überprüft um nachzuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten sauberen und sicheren Zustand befinden und sorgfältig verpackt werden damit es beim Transport nicht zu Schäden oder Verletzungen kommen kann Wir können die Annahm...

Page 16: ...a herramienta Use la herramienta correcta No fuerce ni intente utilizar una herramienta para un propósito para el que no fue diseñado Esta herramienta no ha sido diseñada para uso industrial Lleve prendas y calzado adecuados No lleve prendas ajustadas corbatas joyas o cualquier otro objeto que pudiese quedar atrapado Lleve calzado antiresbaladizo o calzado con puntas de protección de los dedos del...

Page 17: ...les para cable desenrolle todo el cable del carretel La sección transversal mínima del conductor es de 1 0mm2 Al usar el taladro eléctrico de percusión en el exterior conéctelo a la toma de corriente a través de un dispositivo RCD y un cable de prolongación de 1 5mm2 como mínimo con enchufes herméticos en buen estado www silverlinetools com 17 879973 Taladro de percusión SDS Li Ion Asegúrese de te...

Page 18: ... normal de la casa Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas debidamente Antes de usar la herramienta Desempaquetado del taladro SDS Asegúrese de que todas las piezas de la herramienta estén presentes y en buen estado Si falta o está dañada alguna pieza pida al distribuidor que se la camb...

Page 19: ...tadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver deberá estar en un estado limpio y seguro para su reparación debiendo empaquetarse cuidadosamente con el fin de prevenir daños o lesi...

Page 20: ...za dall area di lavoro Quando inutilizzati attrezzature e macchinari devono essere tenuti chiusi in un area non accessibile a bambini e animali Non consentire a bambini o ad altre persone non opportunamente addestrate di utilizzare questa macchina utensile Utilizzo di utensili di tipo idoneo Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differenti da quelli per i q...

Page 21: ...vo lontano da umidità fonti di calore lubrificanti solventi e bordi taglienti Non lasciare l elettroutensile incustodito Prima di lasciare l utensile attendere sempre l arresto completo e scollegarlo dalla rete di alimentazione Uso corretto del caricabatteria Prima di cercare di caricare la batteria consultare la sezione di questo manuale con le istruzioni sull uso del caricabatteria Non cercare d...

Page 22: ...to utensile in carica Conservare l utensile in luogo asciutto e sicuro Smaltimento Gli elettroutensili e le altre attrezzature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite assieme ai normali rifiuti domestici e urbani Contattate le autorità locali preposte allo smaltimento dei rifiuti per ottenere ulteriori informazioni sulle corrette modalità di smaltimento delle attrezzature Caricabatt...

Page 23: ...rante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l esecuzione della riparazione in modo sicuro I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesio...

Page 24: ...t gereedschap is niet bestemd voor industrieel gebruik Draag gepaste kleding en schoeisel Draag geen loshangende kleren stropdassen sieraden of andere voorwerpen die door de machine kunnen worden gegrepen Draag slipvrij schoeisel of schoeisel met teenbescherming waar nodig Lang haar moet worden bedekt of opgebonden Houd je evenwicht Zorg dat u stevig staat dat u altijd vaste voet hebt en gebruik g...

Page 25: ...e dan de meegeleverde batterijen Houd de lader schoon Vreemde voorwerpen of vuil kunnen kortsluiting veroorzaken of de ventilatiegaten blokkeren Als u deze aanwijzingen niet opvolgt kunnen de batterijen oververhit raken of in brand vliegen De batterij opnieuw opladen Laad de batterij alleen op met de meegeleverde lader Veiligheid tijdens het gebruik Als u kabelhaspels gebruikt wikkelt u de hele ka...

Page 26: ...angesloten is Berg de machine in een droge veilige ruimte op Verwijdering Elektrisch gereedschap of andere afgedankte elektrische en elektronische apparatuur mag niet worden weggeworpen als huishoudelijk afval Neem contact op met uw lokale afvalinstanties voor informatie over de juiste verwijderingswijze van gereedschappen Voorafgaand aan het gebruik De SDS boormachine uitpakken Zorg ervoor dat al...

Page 27: ...estie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het werk wordt uitgevoerd door Silverline Tools of een...

Page 28: ... online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 3 Anni di Garanzia Registrati on line entro 30 giorni Condizioni di applicazione 3 Años de Garantía Regístrese online dentro de 30 días Sujeta a términos y condiciones ...

Reviews: