background image

FR

14

c)  Lorsque la batterie n’est pas utilisée, conservez-la à distance des objets métalliques 

comme les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et tous les autres petits 

objets métalliques qui pourraient entraîner une connexion entre les points de 

contact de la batterie. 

Court-circuiter les terminaux d’une batterie peut causer des brûlures 

et un incendie.

d)  Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté des batteries ; évitez le 

contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. Si du liquide rentre en contact 

avec les yeux, demandez conseil à un médecin.

 Le liquide éjecté des batteries peut 

causer des irritations et des brûlures.

e)  Une batterie ou un appareil abîmé(e) ou qui aurait été modifié ne doit en aucun cas 

être utilisé(e).

 Une batterie détériorée ou ayant subi une modification peut à tout moment 

avoir une réaction inattendue pouvant résulter en un incendie voire une explosion, ce qui 

constitue un danger et fait courir un risque de blessures à l’utilisateur.

f)  Ne jamais exposer une batterie ou un appareil électrique au feu ni la/le soumettre à 

des températures excessivement élevées. 

Toute exposition à une température supérieure 

à 130°C constitue un risque d’explosion.

g)  Suivez les instructions dispensées dans le présent manuel relatives au procédé de 

charge de la batterie et veillez à respecter la plage de température indiquée prévue 

pour réaliser cette charge. 

Le non-respect de ces consignes et de la plage de température 

spécifiquement indiquée pourrait entraîner des dommages sur la batterie et augmente le 

risque d’incendie.

6) Entretien

a)  Ne faire réparer l’appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques.

 Cela permettra d’assurer la sécurité 

continue de cet outil électrique.

b)  Une batterie présentant des signes de dommages ne doit en aucun cas être réparée.

 

L’entretien d’une batterie ne doit être réalisé que par le fabriquant ou un centre  

d’entretien agréé.

Consignes de sécurité relatives aux 

visseuses à chocs

 AVERTISSEMENT !

•  Utilisez la/les poignée(s) auxiliaire(s) lorsqu’elle(s) est/sont fournie(s). 

La perte de contrôle 

peut donner lieu à des blessures.

• 

Tenez l’outil par ses surfaces de préhension isolées lorsqu’il y a un risque que l’accessoire 

rentre en contact avec des fils électriques cachés ou son propre câble d’alimentation. 

Le 

contact de l’accessoire avec un fil sous tension peut mettre sous tension les parties métalliques 

exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.

a)  Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans d’employer cet appareil. 

Tout  

utilisateur de l’appareil doit être formé et doit connaitre les consignes de sécurité et les  

instructions d’utilisation.

b)  Tenez toujours l’outil fermement, n’essayez pas d’atteindre une zone hors de portée et 

assurez-vous de garder contrôle de l’appareil à tout moment. 

Gardez une position stable et 

sûre lorsque vous utilisez cette visseuse à chocs.

c)  Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur seulement.

 Assurez-vous que la 

source d’alimentation et le chargeur soient protégés de l’humidité en permanence.

d)  Lors de l’utilisation d’une visseuse à chocs, il est impératif de portez des équipements 

de protection individuelle tels que des protections oculaires, des protections auditives et 

des vêtements de sécurité tels que des gants de sécurité. 

Si le travail produit de la poussière, 

portez un masque protecteur adapté à la tâche. Il est recommandé d’utiliser une protection 

classée au moins FFP2. Si l’utilisation de cet outil vous cause une gêne quelconque, arrêtez 

immédiatement et modifiez votre méthode d’utilisation.

e)  Assurez-vous de disposer d’un éclairage suffisant.
f)  Assurez-vous que les embouts ou accessoires de la visseuse à chocs soient bien fixés dans 

le mandrin.

 Les accessoires mal insérés peuvent être éjectés de la machine et représentent  

un danger.

g)  N’exercez pas de pression sur l’appareil.

 Cela réduirait sa durée de vie utile.

h)  Si l’on vous interrompt pendant l'utilisation de la visseuse à chocs, terminez l’opération et 

éteignez l’appareil avant de vous concentrer sur l'événement.

i)  Dans la mesure du possible, immobilisez bien la pièce de travail.
j)  Examinez le mandrin régulièrement à la recherche de tout signe d’usure ou de dommage

Faites réparer les pièces endommagées par un centre de réparation agréé.

k)  Attendez TOUJOURS que la machine soit parvenue à un arrêt complet avant de la déposer.
l)  Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres dispositifs de fixation sont  

bien serrés.

m) Servez-vous uniquement d’embouts et d’accessoires conçus spécifiquement pour 

utilisation avec cette visseuse à chocs.

 Les embouts et accessoires conventionnels peuvent 

se briser durant l’utilisation, ou être endommagés d’une autre manière, risquant d’éjecter des 

projectiles dangereux.

n)  Assurez-vous que les dispositifs de fixation soient adaptés à une utilisation avec une 

visseuse à chocs.

 Les écrous, les boulons et les vis non-adaptées à une utilisation à fort couple 

peuvent être endommagés.

o)  Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible d’éliminer tous les 

facteurs de risque résiduels.

 Si vous avez des doutes quant à la manière sûre et correcte 

d'utiliser cet outil, ne l'utilisez pas.

Consignes de sécurité relatives 

aux batteries et aux chargeurs de 

batterie

Utilisation correcte du chargeur de batterie

•  Consultez la section du présent manuel relative à l’utilisation du chargeur de batterie (12) avant 

de commencer à charger la batterie (7).

•  N'essayez pas d'utiliser le chargeur de batterie avec d’autres batteries que celles fournies. 
•  Gardez le chargeur de batterie et les batteries propres ; les corps étrangers et la poussière 

peuvent provoquer un court-circuit. Le non-respect de ces consignes peut amener l'outil à 

surchauffer ou à prendre feu.

•  Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation agréé 

afin d’éviter tout risque.

•  Inspectez le chargeur régulièrement à la recherche de tout dommage, surtout sur le câble 

d’alimentation, la fiche et le boîtier. Si le chargeur de batterie est endommagé, il ne doit pas être 

utilisé avant d’avoir été réparé.

•  Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec cet outil. 

 AVERTISSEMENT :

 

n’essayez PAS de recharger une batterie non rechargeable.

Consignes de sécurité relatives aux batteries 

 

 AVERTISSEMENT : 

les batteries Li-ion, si utilisées, rangées ou chargées incorrectement, 

représentent un risque d’incendie, de brûlure et d’explosion.
•  Gardez les batteries hors de portée des enfants.
•  Rechargez les batteries Li-Ion UNIQUEMENT avec le chargeur fourni avec ou conçu 

spécifiquement pour votre produit.

•  Utilisez UNIQUEMENT les batteries Li-ion fournies avec le produit ou conçues spécifiquement 

pour être compatibles.

•  Laissez la batterie refroidir 15 minutes après toute recharge ou utilisation prolongée. Le non-

respect de ces consignes peut amener l'outil à surchauffer ou à prendre feu.

•  Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans un endroit sec à 

température ambiante (20 °C).

•  Assurez-vous que les batteries ne peuvent pas se court-circuiter accidentellement pendant la 

période de rangement. Gardez les batteries propres ; les corps étrangers ou la saleté peuvent 

causer un court-circuit. Gardez loin de tout objet métallique, tels que les trombones, les pièces, 

les clés, les clous et les vis.

•  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des batteries.  Ce liquide peut causer des 

irritations de la peau. Évitez le contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. Si du liquide 

entre en contact avec vos yeux, sollicitez une aide médicale. 

•  N’ouvrez pas, ne démontez pas, n’écrasez pas, ne chauffez pas à plus de 60 °C et n’incinérez pas 

une batterie. Ne jetez pas les batteries au feu.

•  NE PAS mouiller les batteries ou les mettre sous l'eau.

Consignes de sécurité relatives aux batteries et aux 

chargeurs de batterie

La batterie et le chargeur sont équipés d’un certain nombre de dispositifs de sécurité qui peuvent se 

mettre en marche lors de la recharge ou pendant l’utilisation :
•  Protection anti-surcharge : le chargeur s’arrête automatiquement lorsque la batterie a atteint sa 

capacité de charge maximale afin de protéger les composants internes.

•  Protection anti-décharge : évite à la batterie d’être déchargée au-delà de la tension minimale 

recommandée.

•  Protection contre la surchauffe : des capteurs arrêtent la batterie lorsque celle-ci surchauffe. Cela 

arrive lorsque le moteur de l’outil est surchargé ou en cas d’utilisation prolongée. En fonction de 

la température ambiante, l’outil devra refroidir 30 minutes avant de reprendre l’utilisation.

•  Protection contre la surcharge : la batterie s’arrête temporairement si elle est surchargée ou en 

cas de dépassement de l’intensité maximale absorbée. La batterie reprendra ses opérations 

normales lorsque l’intensité absorbée sera revenue au niveau approprié. Cette opération peut 

prendre quelques secondes.

•  Protection contre les courts-circuits : la batterie s’arrêtera immédiatement lors d’un court-circuit, 

cela évite d’endommager la batterie ou l’outil.

996048_OwnerManual.indd   14

996048_OwnerManual.indd   14

10/09/2021   10:30

10/09/2021   10:30

Summary of Contents for 996048

Page 1: ...vitatoreadimpatto18V NL 18VSlagschroevendraaier PL Wkr tarkaudarowa18V 18V Impact Driver 996048 Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT...

Page 2: ...2 8 4 1 12 15 13 14 2 3 5 6 7 9 10 11 996048_OwnerManual indd 2 996048_OwnerManual indd 2 10 09 2021 10 30 10 09 2021 10 30...

Page 3: ...AX 18V 2 0 A h LI TH IU M M A X 1 8 V 2 0Ah LITHIUM MAX 18V A A A C B B A A C 2 0Ah LITHIUM MAX 18V 2 0 A h LI T H IU M M A X 1 8 V 2 0Ah LITHIUM MAX 18V A A A C B B A A C B 2 0Ah LITHIUM MAX 18V 2 0...

Page 4: ...4 996048_OwnerManual indd 4 996048_OwnerManual indd 4 10 09 2021 10 30 10 09 2021 10 30...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Polski 52 996048_OwnerManual indd 5 996048_OwnerManual indd 5 10 09 2021 10 30 10 09 2021 10 30...

Page 6: ...ion double insulated for additional protection Class III construction separated or safety extra low voltage Environmental Protection Waste electrical products and batteries including Li Ion batteries...

Page 7: ...the switch is in the OFF position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools th...

Page 8: ...y WARNING Li ion batteries if incorrectly used stored or charged are a fire burn and explosion hazard Keep the battery out of reach of children Only charge Li ion batteries designed specifically for t...

Page 9: ...ool The capacity of batteries will reduce over time After 100 charge cycles the battery s operation time and the performance will slightly reduce This decline will continue until the battery has minim...

Page 10: ...es not move The Direction Switch 4 may be in the middle locked position Slide the Direction Switch either to the left or right Impact driver does not start whenTrigger Switch is depressed Battery comp...

Page 11: ...d by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained to...

Page 12: ...vous assurer de tirer pleinement avantage des caract ristiques uniques de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port e de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris av...

Page 13: ...cteur diff rentiel L utilisation d un disjoncteur diff rentiel r duit le risque de d charge lectrique 3 S curit des personnes a Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l...

Page 14: ...et autres dispositifs de fixation sont bien serr s m Servez vous uniquement d embouts et d accessoires con us sp cifiquement pour utilisation avec cette visseuse chocs Les embouts et accessoires conv...

Page 15: ...centre de service agr Silverline 3 Lorsque la batterie est compl tement charg e seul le voyant LED vert 14 reste allum Niveau de charge de la batterie La batterie poss de un indicateur du niveau de c...

Page 16: ...t toute op ration de nettoyage ou d entretien Inspection g n rale V rifiez r guli rement que toutes les vis soient bien serr es Elles peuvent devenir l ches au cours du temps cause des vibrations En c...

Page 17: ...compl te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal pour les batteries Contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La...

Page 18: ...FR 18 996048_OwnerManual indd 18 996048_OwnerManual indd 18 10 09 2021 10 31 10 09 2021 10 31...

Page 19: ...e garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement par un outil en...

Page 20: ...das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt Selbst wenn Sie bereits mit hnlichen Produkten vertraut sind lesen Sie diese Anleitung bitte sorgf ltig durch um den gr tm glichen Nutzen aus die...

Page 21: ...Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein...

Page 22: ...Eigenschaften aufweisen die zu Brand Explosion oder Verletzungen f hren k nnen f Akku und Elektrowerkzeug nicht Feuer oder hohen Temperaturen aussetzen Feuer oder Temperaturen ber 130 C k nnen Explosi...

Page 23: ...ttet Durch Dr cken der rechten Taste zeigt es die den Ladestand des Akkus an Ein beleuchtetes Feld bedeutet dass der Akku aufgeladen werden muss vier beleuchtete Felder weisen auf ein vollst ndig gela...

Page 24: ...tz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Reparaturen m ssen durch eine zugelassene Silverline Reparaturwerkstatt erfolgen Schmierung Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelm ig...

Page 25: ...ist Akkukapazit t nimmt ab da bereits ber 100 Mal aufgeladen wurde Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline H ndler um einen neuenAkku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht ei...

Page 26: ...DE 26 996048_OwnerManual indd 26 996048_OwnerManual indd 26 10 09 2021 10 31 10 09 2021 10 31...

Page 27: ...Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden...

Page 28: ...tilizar este producto de forma segura y eficaz Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y caracter sticas nicas de su nueva herramienta Conserve este manual a mano y aseg rese de qu...

Page 29: ...dica Este l quido puede causar irritaciones en la piel y los ojos e Nunca utilice cargadores o herramientas que est n da adas o hayan sido modificadas Las bater as da adas o modificadas pueden explot...

Page 30: ...dor Consulte la secci n en este manual relativa al uso del cargador de bater as 12 antes de empezar a cargar cualquier bater a 7 No utilice el cargador con otras bater as que no sean las suministradas...

Page 31: ...iones suministradas para cargar la bater a Sustituya su bater a Silverline cuando est da ada o cuando el tiempo de carga sea superior al indicado en este manual La bater a debe cargarse siempre a temp...

Page 32: ...r de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilaci n Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n Si las escobi...

Page 33: ...ntacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de encendido apagado 9 no se mueve El inte...

Page 34: ...ES 34 996048_OwnerManual indd 34 996048_OwnerManual indd 34 10 09 2021 10 31 10 09 2021 10 31...

Page 35: ...ervicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los...

Page 36: ...ce di questo prodotto Questo prodotto ha caratteristiche uniche e anche se si ha familiarit con prodotti simili necessario leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di comprendere a pieno le...

Page 37: ...lesioni personali b Usare dispositivi di protezione individuali Indossare sempre occhiali protettivi Equipaggiamenti protettivi come mascherina antipolvere scarpe di sicurezza antiscivolo casco di si...

Page 38: ...erimento alla sezione di questo manuale relativa all uso del caricabatterie 14 prima di tentare di caricare la batteria 6 Non tentare di utilizzare il caricabatterie con batterie diverse da quelle for...

Page 39: ...ambiente comprese tra 10 e 40 C idealmente intorno a 20 C Dopo la ricarica attendere 15 minuti affinch la batteria si raffreddi prima dell uso Accertarsi che il caricabatterie sia scollegato dall alim...

Page 40: ...otenza guasti intermittenti o scintille visibili Se si sospetta che le spazzole possano essere usurate farle sostituire in un centro di assistenza autorizzato Contatti Per consigli tecnici e per event...

Page 41: ...atteria stata caricata oltre 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per i pacchi batteria Contattare il rivenditore Silverline per acquistare una batteria sostitutiva Il avvitator...

Page 42: ...IT 42 996048_OwnerManual indd 42 996048_OwnerManual indd 42 10 09 2021 10 32 10 09 2021 10 32...

Page 43: ...La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Too...

Page 44: ...uct is in het bezit van unieke kenmerken en zelfs indien u bekend bent met gelijkaardige producten is het nodig om deze handleiding aandachtig door te lezen om er zeker van te zijn dat u de instructie...

Page 45: ...atsgevonden heeft onmiddellijk met water Wanneer de vloeistof in uw ogen terecht komt zoekt u onmiddellijk medische hulp Accuvloeistoffen veroorzaken mogelijk irritatie en brandend gevoel e Gebruik no...

Page 46: ...ng heeft op het gebruik van de oplader 12 voor het opladen van de accu 7 Gebruik de oplader niet in combinatie met een accu anders dan die verstrekt bij de machine Houd de oplader schoon stof en of vu...

Page 47: ...in de handleiding Indien de accu niet oplaad of de capaciteit verlaagd is raden wij u een Silverline vervanging aan De accu dient bij een omgevingstemperatuur tussen de 10 en 40 C dicht bij 20 C is i...

Page 48: ...slijtage van de borstels verliest de motor mogelijk vermogen start het niet meer en of produceert het overmatig vonken Wanneer u vermoedt dat de borstels versleten zijn laat u deze bij een erkend serv...

Page 49: ...pgeladen en de capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De aan uit sc...

Page 50: ...NL 50 996048_OwnerManual indd 50 996048_OwnerManual indd 50 10 09 2021 10 32 10 09 2021 10 32...

Page 51: ...an gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen...

Page 52: ...cznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomiony z podobnymi produktami przeczytanie tego podr cznika jest niezb dne w celu pe nego...

Page 53: ...u lub lek w Chwila nieuwagi podczas obs ugi urz dzenia mo e spowodowa powa ne obra enia cia a b Korzystaj ze rodk w ochrony osobistej Zawsze stosuj rodki ochrony oczu Wyposa enie ochronne takie jak ma...

Page 54: ...rawid owy Zapoznaj si z cz ci niniejszej instrukcji dotycz c korzystania z adowarki 12 przed przyst pieniem do adowania akumulatora 7 Nie wolno u ywa adowarki do adowania innych akumulator w ni dostar...

Page 55: ...pe ne na adowanie WA NE Kiedy niskim poziom na adowania zostanie wy wietlony narz dzie mo e wkr tce przerwa prac W pewnych okoliczno ciach mo e si to okaza niebezpieczne Nale y zatem zawsze si upewni...

Page 56: ...k Do czyszczenia element w plastikowych nie nale y u ywa rodk w r cych Je li czyszczenie na sucho nie przynosi wystarczaj cych efekt w zalecane jest u ycie wilgotnej szmatki i agodnego detergentu Nie...

Page 57: ...jno zaczyna s abn To normalne zjawisko w przypadku baterii Skontaktuj si z dystrybutorem Silverline w celu zakupu nowego akumulatora Nie mo na w czy wkr tarki ON prze cznik zap onu 9 nie porusza si Pr...

Page 58: ...PL 58 996048_OwnerManual indd 58 996048_OwnerManual indd 58 10 09 2021 10 33 10 09 2021 10 33...

Page 59: ...przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamienne do kt rych wydano zam...

Page 60: ...h ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Ven...

Reviews: