background image

FR

14

Déballage de l'outil

•  Déballer et inspecter l'outil avec soin. Se familiariser avec toutes ses caractéristiques et fonctions.
•  S'assurer que toutes les pièces de l'outil sont présentes et en bon état.
•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, procéder à leur remplacement avant de 

tenter d’utiliser l’outil.

Avant toute utilisation

Installation des piles

Remarque :

 Cet outil nécessite 4 piles AA (incluses). Le compartiment des piles se trouve au dos de 

l’appareil, derrière l’écran ACL (5).
1.  Retirer le couvercle du compartiment des piles (13) (Fig. I).
2.  Insérer les piles correctement en veillant à ce que les pôles positif (+) et négatif (-) de celles-ci 

soient conformes aux pôles du compartiment de l'appareil (Fig. I).

3.  Replacer le couvercle.
4.  L’appareil est prêt à être utilisé.

Remarque : 

Dans le coin supérieur de l'écran ACL se trouve l'icône  

  qui indique l’état de 

charge des piles. Lorsque l'appareil n'est plus chargé, il faut alors remplacer les piles. Il est conseillé 

de remplacer toutes les piles en même temps.

Déroulement et rangement du câble flexible de la 

caméra

Remarque : 

Le câble flexible de la caméra (3) est branché à l'unité portative ACL de façon 

permanente. Le câble est rangé dans le compartiment correspondant autour de l'écran ACL (5).

Pour dérouler le câble :

1.  Presser simultanément les languettes de rejet du compartiment du câble de la caméra (14) pour  

  ouvrir le compartiment (Fig. II).
2.  Dérouler le câble flexible de la caméra (3) (Fig. III).
3.  Une fois le câble déroulé, veiller à ce qu'il soit aligné avec le port de connexion du câble de la  

  caméra (2), puis fermer le couvercle (Fig. III).

Pour ranger le câble :

1.  Presser simultanément les languettes de rejet du compartiment du câble de la caméra (14) pour 

ouvrir le compartiment (Fig. II).

2.  Enrouler le câble flexible de la caméra (3) dans la direction opposée au sens de déroulement du 

câble, à l'aide des guides pour le câble à l'intérieur du compartiment.

3.  Une fois le câble complètement enroulé, veiller à ce qu'il soit appuyé contre la languette à 

l'intérieur du compartiment pour que le logement de l'objectif de la caméra (1) soit aligné avec 

le port de connexion du câble de la caméra (2) (Fig. IV).

4.  Refermer le compartiment (Fig. IV).

Installation des accessoires de la caméra

•  La caméra comprend trois accessoires : un crochet (16), un miroir (17) et un aimant (18).
•  Le crochet et l’aimant peuvent être utilisés pour récupérer des éléments de petite taille, comme 

des bagues ou des vis.

•  Chacun des accessoires se fixe de la même manière :
1.  La tige des accessoires est dotée d’un petit crochet pouvant être accroché au petit trou latéral du 

logement de l'objectif de la caméra (1) (voir A).

2.  Aligner la tige de l'accessoire avec le canal à l’intérieur de l'anneau accessoire (19) et faire glisser 

l'anneau en question sur le dessus du logement de l'objectif de la caméra afin de bien fixer 

l'accessoire (voir B).

Sortie vidéo

•  Brancher le câble vidéo (15) dans la prise de sortie vidéo (9), et l’autre extrémité, à un écran ou 

un appareil de visionnement vidéo compatible.

•  L’écran ACL est ainsi en mesure de transmettre des images vidéo de grande qualité vers un 

autre écran.

Utilisation

AVERTISSEMENT : 

L'écran ACL portatif n'est PAS étanche; seuls le logement de l'objectif de la 

caméra (1) et le câble flexible de la caméra (3) sont étanches. NE PAS immerger l'unité portative 

dans l’eau et veiller à toujours bien sécher vos mains avant d'utiliser l’appareil, de remplacer les 

piles ou d’appuyer sur l’un des boutons de l’appareil.

Mise en marche/arrêt

1.  Pour mettre l’appareil en marche, appuyer sur le bouton d’alimentation (6) et le maintenir 

enfoncé pendant 2 à 3 secondes, jusqu’à ce que l’écran ACL (5) affiche une image.

Remarque :

 Le témoin lumineux de mise sous tension (4) s'allumera et sera de couleur verte 

lorsque l’appareil est sous tension.
2.  Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton d’alimentation et le maintenir enfoncé pendant 2 

à 3 secondes, jusqu’à ce que l’écran ACL s'éteigne et devienne noir. Relâcher alors le bouton.

Remarque :

 Une fois l'écran ACL éteint et le bouton d'alimentation relâché, le témoin de mise sous 

tension s'éteindra.

Boutons et fonctions

Bouton d’activation de l’éclairage DEL de l’objectif de la caméra (7) :

•  Utiliser ce bouton afin d'ajuster la luminosité de l’éclairage DEL. Il se trouve à l’extrémité du 

logement de l'objectif de la caméra (1).

•  Appuyer une fois sur le bouton afin d'activer l’éclairage et l’indicateur de luminosité sur l’écran.
•  Appuyer de nouveau sur le bouton lorsque l’indicateur de luminosité est actif sur l’écran ACL 

pour augmenter le degré de luminosité et continuer d’appuyer sur le bouton jusqu'au niveau de 

luminosité requis ou jusqu'à ce que l’éclairage s’éteigne – 8 niveaux de luminosité sont offerts.

Bouton zoom (8) :

•  Utiliser ce bouton pour ajuster le niveau de zoom numérique.
•  Appuyer sur le bouton afin de sélectionner le niveau de zoom requis : 1.5x, 2.0x et retour au 

zoom de départ.

•  Le niveau de zoom est affiché dans le coin de l'écran ACL (5).

Bouton de rotation de l’écran (10) :

•  Utiliser ce bouton pour procéder à la rotation de l'écran jusqu'à l'orientation souhaitée.
•  Voir ci-dessous pour l’ordre de rotation.
•  Appuyer une fois sur le bouton pour procéder à la rotation de l’écran et passer à travers le cycle 

de positions :    

Normal 

 Miroir 

 Normal à l'envers  

 Miroir à l'envers  

 Normal

Bouton de réglage de la luminosité de l’écran ACL (11) :

•  Utiliser ce bouton pour ajuster de la luminosité de l’écran ACL (5).
•  Appuyer sur le bouton une fois pour activer l’indicateur de luminosité, puis appuyer sur le 

bouton de manière répétée pour augmenter la luminosité ou retourner au réglage de luminosité 

le plus faible – 8 niveaux de luminosité sont offerts.

Accessoires

•  Votre stockiste Silverline vous propose une variété complète d’accessoires, y compris des produits 

automobiles.

Entretien

•  Veiller à ce que toutes les pièces soient propres et sèches avant de ranger l'appareil.
•  Nettoyer avec soins à l'aide d'un linge humide ou d'un morceau de tissu semblable, au besoin.
•  Aucune partie de l'unité portative ACL ne doit être immergée dans l’eau. Ne pas utiliser de 

produits de nettoyage abrasifs sur quelque pièce de l'appareil que ce soit.

Rangement

•  Toujours retirer les piles de l’appareil avant de le ranger pendant une longue période afin 

d’éviter l'épuisement des piles, une fuite des piles et tout dommage à l’appareil.

•  Ranger le produit et tous ses accessoires dans l'étui fourni, dans un endroit sec et hors de la 

portée des enfants.

Élimination

•  Ne pas jeter les outils électriques et les autres déchets d'équipements électrique et électronique 

(DEEE) avec les ordures ménagères.

•  Communiquer avec l’administration locale compétente en matière de gestion des déchets pour 

obtenir des renseignements sur la procédure à suivre pour éliminer les outils électriques.

F

F

F

F

923943_Manual.indd   14

18/09/2019   16:19

Summary of Contents for 923943

Page 1: ...ANSDEGARANTIE LIMIT E See silverlinetools com for full terms conditions Consulter les modalit s compl tes sur silverlinetools com 640 x 480 pixels Video Inspection Camera with Large Screen 4 3 Cam ra...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 923943_Manual indd 2 18 09 2019 16 19...

Page 3: ...silverlinetools com 3 A B 20 15 16 17 18 19 12 14 13 923943_Manual indd 3 18 09 2019 16 19...

Page 4: ...4 Fig I Fig II 923943_Manual indd 4 18 09 2019 16 19...

Page 5: ...silverlinetools com 5 Fig III Fig IV 923943_Manual indd 5 18 09 2019 16 19...

Page 6: ...6 923943_Manual indd 6 18 09 2019 16 19...

Page 7: ...silverlinetools com 7 English 08 Fran ais 12 923943_Manual indd 7 18 09 2019 16 19...

Page 8: ...to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions Ensure all users of the tool read and fully understand this manual V Volts d c Direct current A mA Ampere milli Amp Degree...

Page 9: ...r the unit Do not use the camera if condensation forms inside the lens Allow moisture to evaporate before using Turn OFF the system when it is not in use FCC Statement This equipment has been tested a...

Page 10: ...ge Note The Power Indicator Light 4 will illuminate a green colour when powered ON 2 To turn OFF hold the Power Button down for 2 3 seconds until the LCD Screen powers OFF and becomes black then relea...

Page 11: ...ND FITNESS OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE OR ANY OTHER LOSS DAMAGE COST OF REPAIRS OR INCIDENTAL PUNITIVE SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND W...

Page 12: ...e lunettes de s curit Port du masque respiratoire Port du casque Port de gants de protection Lire le guide d utilisation Mise en garde Conformit aux lois et aux normes de s curit pertinentes V Volts C...

Page 13: ...ut entra ner une situation dangereuse 5 Entretien a Confier l entretien des appareils lectriques un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Une telle mesure permettra...

Page 14: ...merger l unit portative dans l eau et veiller toujours bien s cher vos mains avant d utiliser l appareil de remplacer les piles ou d appuyer sur l un des boutons de l appareil Mise en marche arr t 1 P...

Page 15: ...POUR DES BLESSURES PERSONNELLES OU DOMMAGES LA PROPRI T OU TOUTE AUTRE PERTE DOMMAGE CO T DES R PARATIONS OU DOMMAGES CONS CUTIFS PUNITIFS SP CIAUX OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONFORM M...

Page 16: ...silverlinetools com 923943_Manual indd 16 18 09 2019 16 19...

Reviews: