background image

www.silverlinetools.com

Bedienung

Zeiteinstellung

1. Drücken Sie die Taste „time“ (Zeit) und halten Sie sie gedrückt.
2. Während Sie die „time“-Taste gedrückt halten, drücken die Taste „day“ (Tag), 

bis auf der LCD-Anzeige (3) der korrekte Tag angezeigt wird.

3. Während Sie die „time“-Taste gedrückt halten, drücken Sie die Taste „hour“ 

(Stunde), bis die korrekte Stunde angezeigt wird.

4. Während Sie die „time“-Taste gedrückt halten, drücken Sie die Taste „min“ 

(Minute), bis die korrekte Minute angezeigt wird.

programmeinstellung

1. Die Zeitschaltuhr verfügt über 8 verschiedene Programme. Drücken Sie zum 

Durchlaufen dieser die Taste „Prog“.

2. Um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren, drücken Sie die „time“-Taste.
3. Drücken Sie zum Programmieren die „Prog“-Taste solange, bis der Pfeil beim 

gewünschten Speicherplatz auf „ON“ (ein) zeigt.

4. Drücken Sie dann die „day“-Taste, bis der gewünschte Tag oben auf der 

Anzeige erscheint.

5. Stellen Sie danach mit den Tasten „hour“ und „min“ die Einschaltzeit ein.
6. Zum Einstellen der Abschaltzeit drücken Sie nochmals die „Prog“-Taste, bis 

der Pfeil unten auf der Anzeige auf „Off“ (aus) zeigt.

7. Nach 30 Sekunden wird automatisch wieder die aktuelle Zeit angezeigt.
8. Drücken Sie zur Aktivierung der Zeitschaltuhr die Taste „Man/Auto“ (manuell/

automatisch), bis unten auf der Anzeige „AUTO“ (automatisch) angezeigt 
wird.

9. Um die Zeitschaltfunktion zu umgehen, drücken Sie die „Man/Auto“-Taste, 

bis der Pfeil auf der Anzeige entweder auf „ ON“ oder „Off“ zeigt.

10. Um belegte Speicherplätze neu einzustellen oder zu löschen, wählen Sie den 

entsprechenden Speicherplatz und drücken Sie die Taste „Esc“ (abbrechen).

11. Wenn das Programm eingestellt und die Zeitschaltuhr angeschlossen ist, 

bringen Sie zum Schutz des Geräts die Bedienfeldabdeckung (1) über dem 
Bedienfeld an.

einstellen der tastensperre

• Um die Tasten zu sperren, drücken Sie die „Esc“-Taste und halten Sie sie 

gedrückt, bis „6“ angezeigt wird.

• Um die Tastensperre aufzuheben, drücken Sie die „Esc“-Taste und halten Sie sie 

gedrückt, bis „6“ nicht mehr angezeigt wird.

Wartung

• Befreien Sie nach jedem Gebrauch den filter im Einlass von allen 

Schmutzanlagerungen, die den Wasserdurchfluss beeinträchtigen könnten.

• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn frostgefahr besteht. Bewahren Sie das 

Gerät drinnen auf, bis die Außentemperatur angestiegen ist. Nichtbefolgen dieser 
Anweisungen kann zu Schäden am Gerät führen.

HinWeiS:

 Diese Wasserzeitschaltuhr oder die Batterien nicht mit dem normalen 

Hausmüll entsorgen.

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die 
technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern.

Vor Dem Gebrauch

1. Nehmen Sie das Bedienfeld (2) durch Drücken des Entriegelungsknopfes am 

Gehäuse ab.

2. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel ab.
3. Schließen Sie die 9-V-Batterie an die Anschlüsse im Batteriefach an.
4. Setzen Sie die Batterie in die Halterung ein.
5. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und achten Sie darauf, dass 

die Gummidichtung korrekt aufliegt, um das Batteriefach wasserdicht zu 
verschließen.

6. Befestigen Sie dann das Bedienfeld wieder an der Zeitschaltuhr

funcionamiento

fijar la hora

1. Pulse y mantenga pulsado el botón «time» (tiempo).
2. Con el botón «time» pulsado, pulse el botón «day» (día) hasta que se muestre 

la fecha correcta en la pantalla (3).

3. Con el botón «time» pulsado, pulse el botón «hour» (hora) hasta que se 

muestre la hora correcta.

4. Con el botón «time» pulsado, pulse el botón «min» hasta que se muestre el 

número de minutos correcto.

configuración del programa

1. El programador se puede configurar en 8 programas distintos. Para 

verificarlos, pulse el botón «Prog».

2. Para volver a la pantalla del reloj, pulse el botón «time».
3. Para fijar una hora de encendido, desplácese hasta alcanzar «ON» en el 

programa deseado pulsando el botón «Prog».

4. A continuación, pulse el botón «day» hasta que aparezca el día correcto en la 

parte superior de la pantalla.

5. Después, pulse los botones «hour» y «min» para determinar la hora de 

encendido.

6. Para fijar la hora de apagado, pulse el botón «Prog» una vez más hasta que 

la flecha indique «Off».

7. El aparato volverá a indicar la hora actual después de 30 segundos.

8. Para activar el programador, pulse el botón «Man/Auto» hasta que la flecha 

de la parte inferior de la pantalla indique «AUTO».

9. Para anular la función del programador, pulse el botón «Man/Auto» de forma 

que la flecha de la parte inferior de la pantalla indique «ON» u «Off».

10. Para reiniciar cualquier de los programas o borrarlos para que no funcionen, 

desplácese hasta la posición correspondiente y pulse el botón «Esc».

11. Una vez haya configurado el programa y conectado el programador al circuito 

de agua, coloque la tapa (1) sobre el panel de control para que lo proteja.

Bloqueo de los controles

• Para bloquear los controles de manera que no se puedan pulsar, pulse y 

mantenga pulsado el botón «Esc» hasta que se muestre ‘6’

• Para desbloquear los controles, pulse y mantenga pulsado el botón «Esc» hasta 

que ‘6’ desaparezca

Mantenimiento

• Después de cada uso, limpie los restos del filtro de entrada que pudieran afectar 

a la corriente de agua

• Si se prevé una helada, debe desconectar el suministro de agua de la unidad 

y llevarla a un lugar cubierto. Una helada provoca que se expanda el agua del 
interior y podría dañar los componentes internos

nota :

 No se deshaga de este programador ni de sus pilas en la basura 

doméstica.

Debido a nuestro continuo desarrollo de productos, las características técnicas de 
los productos de Silverline pueden cambiar sin previo aviso.

antes del uso

1. Extraiga el panel de control (2) presionando el mecanismo de retención por 

la parte inferior.

2. Desenrosque la tapa de pila.
3. Conecte la pila de 9 V a los conectores del compartimento de pila.
4. Coloque la pila en el compartimento.
5. A continuación, vuelva a colocar la tapa de pila, asegurándose de que la junta 

de goma esté bien colocada para impedir infiltración de agua.

6. Vuelva a colocar el panel de control.

funzionamento

impostazione dell’orario

1. Premere e tenere premuto il tasto ‘time’ (orario)
2. Tenendo premuto il tasto ‘time’, premere il tasto ‘day’ (giorno) fino a quando il 

display LCD (3) mostra il giorno corretto

3. Tenendo premuto il tasto ‘time’, premere il tasto ‘hour’ (ora) fino a quando il 

display mostra l’ora esatta

4. Tenendo premuto il tasto ‘time’, premere il tasto ‘min’ (minuti) fino a quando 

il display mostra i minuti esatti

impostazione Del programma

1. Il timer ha 8 diversi programmi. Per verificare premere il pulsante “Prog” 

2. Per tornare al display dell’orologio, premere il tasto ‘time’

3. Per impostare l’orario di attivazione far scorrere fino alla sezione ‘ON’ (inizio/

attivazione) del slot desiderato premendo il pulsante “prog”

4. Premere il tasto ‘day’ fino a quando la giornata corretta è visualizzata sulla 

parte superiore dello schermo

5. Poi premere i tasti ‘hour’ (ora) e ‘minute’ (minuti) per impostare l’orario di 

attivazione

6. Poi premere il pulsante “prog” che sarà ora puntato verso il tasto “Off” con 

l’opzione d’impostare l’orario “Off”  

7. L’unità tornerà alla sua visualizzazione orario normale dopo 30 secondi

8. Per attivare il timer, premere il tasto ‘Man/Auto’ finché la freccia al fondo del 

display punta su ‘AUTO’

9. Per disattivare la funzione del timer, premere il tasto ‘Man/Auto’ finché la 

freccia in fondo al display punta su ‘ON’ o ‘Off’

10. Per reimpostare o cancellare gli intervalli di tempo precedenti, scorrere fino 

all’intervallo pertinente e premere il tasto ‘Esc’

11. Dopo aver impostato il programma e collegato il timer richiudere il coperchio 

(1) del pannello comando per proteggere i componenti

Bloccando i comandi

• Per bloccare i comandi in modo tale che non possano essere azionati, premere e 

tenere premuto il tasto ‘Esc’ fino a visualizzare ‘ 6 ’

• Per sbloccare i comandi, premere e tenere premuto il tasto ‘Esc’ fino a quando ‘

6 ’ sparisce

ManUtenZione

•  Dopo l’uso, pulire il filtro di ingresso da qualsiasi sostanza che potrebbe
• impedire o ridurre la portata dell’acqua
• Se si prevede una gelata, chiudere la mandata dell’acqua al timer. Conservare 

il dispositivo in un ambiente all’interno dove la temperatura sia aumentata. La 
mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare danni all’apparecchio

nota:

 Non smaltire di questo timer elettronico o le batterie come rifiuti 

indifferenziati.

Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti 
Silverline possono modificare senza preavviso.

prima Dell’uso

1. Rimuovere il pannello di comando (2) premendo il nottolino di aggancio (5) 

sul fondo del dispositivo

2. Svitare il copri batteria
3. Collegare la batteria 9V ai connettori nel compartimento batteria
4. Inserire la batteria nel porta-batteria
5. Rimpiazzare  il copri batteria, assicurando che il sigillo di gomma sia 

correttamente posizionato per evitare infiltrazioni d’acqua.

6. Impostare il pannello comando al di sopra il timer  

Bediening

Tijd instellen

1. Houd de toets boven ‘time’ ingedrukt.
2. Houd de toets boven ‘time’ ingedrukt en druk op de toets boven ‘day’ tot de 

juiste dag op het LCD-scherm (3) wordt weergegeven.

3. Houd de toets boven ‘time’ ingedrukt en druk op de toets boven ‘hour’ tot het 

juiste uur wordt weergegeven.

4. Houd de toets boven ‘time’ ingedrukt en druk op de toets boven ‘min’ tot het 

juiste aantal minuten wordt weergegeven.

programma instellen

1. U kunt 8 programma’s instellen op de timer. Om de programma’s na te zien 

drukt u op de toets naast ‘Prog’.

2. Druk op de toets boven ‘time’ voor de normale weergave van de klok.
3. Om een starttijd in te stellen plaatst u het pijltje onderaan het scherm boven 

‘ON’ door op de ‘Prog’ toets te drukken.

4. Druk dan op de toets boven ‘day’ totdat de gewenste dag bovenaan het 

scherm wordt weergegeven.

5. Druk vervolgens op de toetsen boven ‘hour’ en ‘min’ om de tijd in te stellen.
6. Om de eindtijd in te stellen, drukt u nogmaals op de toets naast ‘Prog’. Het 

pijltje onderaan het scherm wijst nu ‘Off’ aan.

7. Na 30 seconden gaat de timer weer over op de normale weergave.

8. Om de timer aan te zetten drukt u op de toets naast ‘Man/Auto’ totdat het 

pijltje onderaan het scherm ‘AUTO’ aanwijst.

9. Om de timer-functie uit te schakelen drukt u op de toets voor ‘Man/Auto’ tot 

het pijltje onderaan het scherm ‘ON’ of ‘Off’ aanwijst.

10. Om programma’s te wissen gaat u naar het betreffende programma en drukt 

u op de toets naast ‘Esc’.

11. Zodra het programma is ingesteld en de timer op de watertoevoer is 

aangesloten, brengt u het deksel (1) aan op het bedieningspaneel om het te 
beschermen.

Bedieningspaneel vergrendelen

• Om het bedieningspaneel te vergrendelen zodat de toetsen niet kunnen worden 

ingedrukt, houdt u de toets naast ‘Esc’ ingedrukt totdat ‘ 6 ’ wordt weergegeven.

• Om het paneel te ontgrendelen, houdt u de toets naast ‘Esc’ ingedrukt totdat  

‘ 6 ’ verdwijnt.

onderhoud

• Verwijder na elk gebruik het vuil van de inlaatfilter voor een goede doorstroming 

van het water 

• Gebruik de elektronische watertimer niet bij kans op vorst. Berg de timer 

binnenshuis op tot de buitentemperatuur is gestegen. Indien u deze instructie 
niet opvolgt kan de timer beschadigd raken.

opMeRKinG:

 De watertimer en de batterijen mogen niet met uw huishoudelijk afval 

worden weggegooid.

Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van 
Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Vóór Gebruik

1. Verwijder het bedieningspaneel (2) door de ontgrendelpal aan de onderkant 

in te drukken

2. Schroef het deksel van het batterijvak los
3. Sluit de 9 V batterij aan op de aansluitklemmen in het bedieningspaneel.
4. Plaats de batterij in de batterijhouder
5. Plaats het deksel van het batterijvak terug. Zorg dat de rubberen rand op de 

correcte plaats zit om waterlekken te voorkomen

6. Breng vervolgens het bedieningspaneel weer aan op de timer 

1)

 Bedienfeldabdeckung

2)

 Bedienfeld

3)

 LCD-Anzeige

4)

 Einlass

5)

 Auslass

tecHniScHe Daten

Genauigkeit: 

+0.25  

 Sekunden 

 

 

pro Tag

Anzeigeart:  

LCD

Batterietyp:  

9V DC

1)

  Tapa del panel de control

2)

 Panel de control

3)

 Pantalla de cristales  

    líquidos

4) 

Entrada de agua

5) 

Salida de agua

caRacteRiSticaS 

tecnicaS

Precisión del  

programador:  

+0.25  

 segundos

 

per día

Tipo de pantalla:   cristales   

 líquidos 
Tipo de pila:  

9 V

1)  

Copri pannello comando 

2) 

Pannello di comando

3)

 Display LCD

4) 

Ingresso

5) 

Uscita

SpecificaZioni

Precisione del  

timer: 

+0.25 secondi  

 

al giorno

Tipo di display:  LCD
Tipo batteria: 

9V cc

1)    

Deksel bedieningspaneel

2) 

Bedieningspaneel

3) 

LCD-scherm

4) 

lnlaat

5) 

Uitlaat

SpecificatieS

Nauwkeurigheid  

van timer: +0.25 

 

seconden per   

 dag 
Type scherm: 

LCD

Type batterij: 

9 V DC

868719_Z1MANPRO1.indd   2

15/06/2011   17:36

Reviews: