background image

ES

IT

NL

PL

silverlinetools.com

Instrucciones de seguridad para soldadores eléctricos

ADVERTENCIA: 

Nunca coloque el soldador en posición vertical cuando vaya a soldar, el mango se calentaría 

demasiado y podría llegar a fundirse. Utilizar el soldador hacia abajo también puede dañar la montura del 

cable de alimentación.

ADVERTENCIA:

 Utilice únicamente soportes para soldadores capaces de soportar el peso del soldador. 

Nunca utilice soldadores pesados en soportes ligeros.

IMPORTANTE:

 Utilice el soldador con precaución. Deje siempre que alcance la temperatura máxima antes 

de comenzar a trabajar y desenchúfelo después de cada uso.

•  Ciertas partes de estas herramientas alcanzarán una temperatura muy elevada durante su uso. No toque 

ninguna pieza de la herramienta, excepto la empuñadura, mientras la utiliza. NUNCA deje el soldador 

desatendido ni lo use durante largos periodos de tiempo, el mango podría calentarse excesivamente.

•  Apague siempre la herramienta y déjela enfriar por completo antes de manipularla, o cambiar los 

accesorios. 

•  Mantenga la punta del soldador en posición horizontal  para que el mango no se caliente demasiado.

•  El calor puede alcanzar zonas ocultas, o bien materiales cercanos a la zona de trabajo. Asegúrese de que 

no existen materiales inflamables alrededor de la zona de trabajo.

•  El calor residual puede provocar la ignición de materiales de desecho, incluso después de que la 

herramienta se haya desconectado.

•  Nunca utilice esta herramienta cerca de un depósito de combustible o bombonas de gas.

•  La soldadura en ciertos materiales puede dar lugar a la emisión de vapores tóxicos. Emplee siempre una 

ventilación adecuada. No trabaje en espacios cerrados.

•  Algunos tipos de materiales pueden incluir una alta proporción de plomo. El plomo fundido emite 

vapores tóxicos, utilice siempre un sistema apropiado de protección respiratoria.

•  Los vapores de plomo son especialmente tóxicos para los niños, las mujeres embarazadas y las personas 

con alta presión sanguínea. Las personas con alto riesgo no deben estar cerca de la zona de trabajo, ni 

siquiera con protección respiratoria adecuada.

•  Los soldadores eléctricos convencionales no disponen de regulación térmica. Para mayor seguridad, 

cuando realice soldaduras en placas y circuitos eléctricos deberá utilizar un soldador con regulación 

térmica

•  Deseche siempre los residuos de forma responsable.

Instrucciones de funcionamiento

Nota:

 La punta del soldador puede producir humo durante el primer uso. Esto es normal y es causado al 

quemarse la capa de protección de la punta del soldador. Se recomienda utilizar el soldador durante el 

primer uso en una zona de trabajo bien ventilada.

•  Antes de encender el aparato compruebe que la punta de soldar (1) esté fijamente montada. La punta 

del hierro debe introducirse en el elemento calentador (2) y fijarse con el tornillo de bloqueo (4).

•  No permita que el elemento calentador o la punta de soldar se apoyen en una superficie que se pueda 

dañar por el calor.

•  Para encender el soldador, conéctelo a la toma eléctrica, y deje que alcance la temperatura de 

funcionamiento.

•  Mantenga la punta del soldador (1) contra el alambre o pieza a soldar. Cuando esté caliente, añada 

estaño a la junta y después retire el soldador.

Sustitución de la punta

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta de la alimentación y déjela enfriar completamente 

antes ajustar o sustituir cualquier pieza.

•  Afloje el tornillo de bloqueo (4) y retire la punta de soldar (1).

•  Introduzca la punta de repuesto en el elemento calentador (2) y apriete el tornillo de bloqueo (4).

Limpieza

•  Desconecte el aparato de la toma eléctrica antes de limpiarlo.

•  Mantenga limpia la herramienta. No deje que se acumule la suciedad en ninguna parte de la 

herramienta.

Eliminación

•  No elimine herramientas eléctricas u otros equipos eléctricos o electrónicos con la basura doméstica.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si necesita más 

información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas debidamente.

Como parte de nuestro desarrollo continuo de productos, las características técnicas de los productos 

Silverline pueden modificarse sin previo aviso.

Declaración de conformidad CE 

 

El abajo firmante: 

Mr Darrell Morris

Autorizado por: 

Silverline Tools 

Declara que el producto:

La presente declaración de conformidad se expide bajo la 

exclusiva responsabilidad del  

Fabricante. El objeto de la declaración descrita 

anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de 

armonización pertinente.

Código de identificación: 

643115

Descripción: 

Soldador 25 W

Está en conformidad con las directivas:

•  Directiva de baja tensión 2014/35/UE

•  Compatibilidad  

electromagnética 2014/30/UE 

•  Directiva ROHS 2011/65/UE

•  EN60335-1:2012

•  EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012

•  EN61000-6-3:2007+A1:2011 

•  EN61000-3-2:2006+A2:2009

•  EN61000-3-3:2008

•  EN61000-6-1:2007

Organismo notificado: 

CTS (Ningbo) Testing Service 

Technology

La documentación técnica se conserva en: 

Silverline 

Tools

Fecha: 

07/12/16

Firma:

Mr Darrell Morris
Director General

Nombre y dirección del fabricante: 

Powerbox International Limited, Nº de registro: 06897059. 
Dirección legal: Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading 
Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Reino Unido.

Características técnicas

Tensión:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230V~, 50 Hz 
Potencia:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 W
Temperatura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350-420 °C
Clase de protección: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Características 

del producto

1.  Punta de soldar
2.  Elemento calentador
3. Mango
4.  Tornillo de bloqueo

Sicurezza relativa alla saldatura   

ATTENZIONE:

 Non appendere il saldatore verticalmente durante l’uso. Il calore tende a salire e ciò potrebbe 

causare il surriscaldamento dell’impugnatura o il suo scioglimento. La punta di saldatura a testa in giù 

potrebbe  anche causare un’eccessiva sul supporto del cavo di alimentazione. 

ATTENZIONE:

 Utilizzare solo supporti per saldatori adatti alla potenza del saldatore. Non utilizzare saldatori  

ad alta potenza con supporti piccoli e leggeri.

IMPORTANTE: 

Utilizzare saldatori in modo sicuro. Utilizzare non appena il saldatore abbia raggiunto la 

temperatura desiderata e spegnere immediatamente dopo l’uso.

•   I saldatori diventano estremamente caldi durante l’uso. Impugnatura a parte, non toccare alcuna parte 

dell’utensile . NON lasciare il saldatore incustodito. Sussiste il rischio di surriscaldamento del manico 

nel caso in cui il saldatore sia ancora connesso all’alimentazione, ma non venga utilizzato per un lungo 

periodo.

•   Spegnere e lasciare che l’utensile si raffreddi completamente prima di tentare di modificarlo o di 

cambiarne gli accessori

•   Mantenere la punta del saldatore alzata, se calda, tra un utilizzo e l’altro potrebbe aiutare a ridurre il 

trasferimento di calore al manico

•   Il calore può essere condotto ad aree o materiali nascosti vicino alla zona di lavoro. Assicurarsi che non ci 

siano materiali infiammabili nelle vicinanze dell’area di lavoro

•   A calore residuo il materiale di scarto potrebbe prendere fuoco, anche una volta scollegato l’utensile dalla 

rete elettrica

•   Non usare mai questi utensili nei pressi di qualsiasi tipo di serbatoio o bombola del gas

•   Saldare con determinati materiali può provocare fumi tossici. Assicurarsi sempre che ci sia una 

ventilazione adeguata. Non utilizzare in spazi ristretti 

•   Alcuni tipi di leghe per saldatura possono contenere alte percentuali di piombo. Il piombo fuso emette 

fumi tossici: indossare sempre una protezione delle vie respiratorie adeguata e di buona qualità

•   I fumi di piombo sono particolarmente tossici per i bambini, le donne incinta e le persone con pressione 

alta. Alle persone ad alto rischio non dovrebbe essere consentito l’accesso alla zona di lavoro

•   I saldatori basici hanno una regolazione termica limitata o non esistente. Durante la saldatura di 

componenti elettronici sensibili, utilizzare un saldatore a temperatura controllata per evitare danni e 

fornire una temperatura inferiore più sicura e più regolata

•   Smaltire i materiali di scarto in modo responsabile

Istruzioni d’uso

Nota:

 La punta di saldatura potrebbe emettere fumo per un po’ di tempo al primo utilizzo. Non si tratta di 

un’anomalia di funzionamento, ma dello strato protettivo che si brucia. Consigliamo di operare all’aperto, in 

una zona ben ventilata prima di iniziare a usare normalmente il dispositivo.

•   Controllare che la punta di saldatura (1) sia saldamente fissata prima di accendere il dispositivo. La punta 

dovrà essere spinta fino in fondo all’elemento riscaldante  (2) e dovrà essere fissata stringendo la vite di 

arresto (4)

•   Non appoggiare l’elemento riscaldante o la punta su qualsiasi superficie che potrebbe essere 

danneggiata dal calore

•   Per usare l’utensile collegare la spina alla rete elettrica e lasciare che l’utensile raggiunga la temperatura 

di funzionamento

•   Tenere la punta di saldatura (1) sul cavo o sul componente da saldare. Quando sarà calda, aggiungere 

lega per saldatura alla giunzione e quindi rimuovere il saldatore

Sostituzione delle punte

AVVERTENZA:

 scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica e lasciare che si raffreddi completamente 

prima di maneggiarlo o di cercare di cambiare una punta o altro pezzo.

•   Allentare la vite di arresto (4) e rimuovere la punta di saldatura (1)

•   Spingere la nuova punta sull’elemento riscaldante (2) e stringere la vite di arresto (4)

Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare 

senza preavviso.

Pulizia

•   Scollegare dalla rete elettrica prima di effettuare operazioni di pulizia.

•   Spolverare regolarmente per tenere lontana la polvere. Non lasciare che lo sporco si accumuli in qualsiasi 

parte dell’utensile

Smaltimento

•   Non gettare elettroutensili, batterie o altre apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) con i rifiuti 

domestici

•   Contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti e per informazioni sul modo corretto di disporre di 

elettroutensili o batterie

Dichiarazione di conformità CE 

 

Il sottoscritto: 

Sig. Darrell Morris

come autorizzato di: 

Silverline Tools

Dichiara che il prodotto:

Questa dichiarazione è stata emessa unicamente sotto 

la responsabilità del produttore.

L'obiettivo della dichiarazione è in conformità con la 

pertinente Normativa di Armonizzazione dell'Unione.

Codice di identificazione: 

643115

Descrizione: 

Saldatore 25 W

Si conforma alle seguenti direttive

•  Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE 

•  Direttiva sulla compatibilità  

elettromagnetica 2014/30/UE

•  Direttiva ROHS 2011/65/UE

•  EN60335-1:2012

•  EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012

•  EN61000-6-3:2007+A1:2011 

•  EN61000-3-2:2006+A2:2009

•  EN61000-3-3:2008

•  EN61000-6-1:2007

2

Organismo notificato: 

CTS (Ningbo) Testing Service 

Technology. 

  

La documentazione tecnica è conservata da: 

Silverline Tools

Data: 

07/12/16

Firma: 

Darrell Morris
Direttore generale

Nome e indirizzo del fabbricante: 

Powerbox International Limited, N°. Società 

06897059. Indirizzo registrato:. 
Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, 

Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Regno Unito.

Veiligheid elektrische soldeerbouten

WAARSCHUWING: 

Hang de soldeerbout tijdens het gebruik niet verticaal. De warmte stijgt waardoor het 

handvat erg warm wordt en mogelijk smelt. Het hangen van de bout zorgt tevens voor een spanning op 

het stroomsnoer

WAARSCHUWING: 

Maak enkel gebruik van een soldeerboutstandaard, passend bij het wattage. Gebruik 

geen lichtere standaards voor soldeerbouten met een hoger wattage

BELANGRIJK: 

Gebruik soldeerbouten op een veilige manier. Start het gebruik wanneer de bout volledig is 

opgewarmd en schakel de bout na gebruik onmiddellijk uit

•  Delen van de soldeerbout worden tijdens gebruik zeer heet. Raak tijdens het gebruik geen enkel deel 

van het gereedschap anders dan het handvat aan. Laat een hete soldeerbout nooit onbeheerd achter. 

Het handvat wordt mogelijk te heet wanneer de bout voor langere tijd is ingeschakeld maar niet wordt 

gebruikt

•  Schakel de soldeerbout uit en laat het afkoelen voordat u het hanteert, of probeert accessoires te 

bevestigen

•  Houd de soldeerbout tijdens gebruik omhoog om de overgang van de hitte naar het handvat te 

minimaliseren

•  De hitte kan naar verborgen zones of materialen dicht in de buurt van de werkomgeving worden geleid. 

Zorg ervoor dat er geen ontbrandbare materialen in de buurt van de werkomgeving aanwezig zijn

•  Restwarmte kan het afvalmateriaal doen ontbranden zelfs nadat de stekker van het gereedschap uit het 

contact is verwijderd

•  Gebruik het gereedschap nooit dichtbij brandstoftanks of gasflessen

•  Het solderen met bepaalde materialen kan resulteren in de verspreiding van giftige gassen. Zorg altijd 

voor voldoende ventilatie en gebruik soldeerbouten niet in afgesloten ruimten

•  Sommige soorten soldeer kunnen hoge loodgehalten bevatten. Het smelten van lood produceert giftige 

gassen, waardoor het dragen van de geschikte ademhalingsbescherming verplicht is

•  Looddampen zijn vooral giftig voor kinderen, zwangere vrouwen of personen met een hoge bloeddruk. 

Personen met een hoog risico moeten op afstand van de werkruimte blijven

•  Basische bouten hebben vaak een gelimiteerde of geen thermische regulatie. Bij het solderen van 

gevoelige, elektronische componenten gebruikt u een temperatuurgeregelde bout om beschadiging te 

voorkomen en voor het verkrijgen van een veiligere en lagere temperatuur

•  Het afvalmateriaal hoort milieuverantwoord afgevoerd te worden

Bedieningsinstructies

Let op: 

Tijdens het eerste gebruik kan de soldeerpunt rook afstoten. Dit is normaal; de beschermede 

coating verbrand. Zorg bij het eerste gebruik voor een goede ventilatie

•  Controleer of de soldeerpunt (1) van de soldeerbout goed vast zit alvorens de soldeerbout aan te 

zetten. De soldeerpunt moet in het verhittingselement (2) geplaatst worden en met de borgschroef 

(4) worden vastgezet

•  Laat het verhittingselement en de soldeerpunt van de soldeerbout niet op oppervlakken rusten die 

door hitte beschadigd kunnen worden

•  Om de soldeerbout aan te zetten steekt u de stekker in het stopcontact en wacht u tot de soldeerbout 

op werktemperatuur is

•  Houdt de soldeerpunt (1) tegen de te solderen draad of tegen het component aan. Breng het 

soldeersel, als het eenmaal heet is, aan de verbinding toe en neem de soldeerbout weg

Het vervangen van de soldeerpunt

WAARSCHUWING:

 Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat onderdelen worden afgesteld of 

worden vervangen

•  Draai de borgschroef (4) een stukje los en trek de soldeerpunt (1) uit de eenheid

•  Plaats de vervangende soldeerpunt in het verhittingselement (2) en draai de borgschroef (4) weer vast

Schoonmaak

•  Verwijder de stekker uit het stopcontact alvorens de soldeerbout te reinigen

•  Verwijder stof en vuil van de soldeerbout zodat het niet kan ophopen

Verwijdering

•  Elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid

•  Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch 

gereedschap

Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten 

zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

EG-verklaring van 

overeenstemming

 

De ondergetekende: 

Mr. Darrell Morris

Gemachtigd door: 

Silverline Tools

Verklaart dat

Deze verklaring wordt verstrekt onder de volledige 

verantwoordelijkheid van de fabrikant. 

Het hierboven beschreven voorwerp is conform de 

desbetreffende communautaire harmonisatiewetgeving

Identificatienummer: 6

43115

Beschrijving: 

Soldeerbout, 25 W

Voldoet aan de volgende richtlijnen:

•  Richtlijn laagspanning 2014/35/EU

•  Elektromagnetische  

verenigbaarheid 2014/30/EU 

•  Richtlijn ROHS 2011/65/EU

•  EN60335-1:2012

•  EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012

•  EN61000-6-3:2007+A1:2011 

•  EN61000-3-2:2006+A2:2009

•  EN61000-3-3:2008
•  EN61000-6-1:2007

Keuringsinstantie: 

CTS (Ningbo) Testing Service 

Technology. 

  

De technische documentatie wordt bijgehouden 

door: 

Silverline Tools

Datum: 

07-12-2016

Handtekening:

Darrell Morris
Algemeen directeur

Naam en adres van fabrikant:

Powerbox International Limited, handelsregister 

nummer 06897059. Geregistreerd adres: Powerbox, 

Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset 

BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk

Caratteristiche tecniche

Tensione:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~, 50 Hz 
Potenza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 W
Temperatura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350-420 °C
Classe di Protezione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Familiarizzazione 

con il prodotto

1.  Punta di saldatura
2.  Elemento riscaldante
3. Impugnatura
4.  Vite di arresto

Specificaties

Spanning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 V~, 50 Hz 
Vermogen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W
Temperatuur: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350-420 °C
Beschermingsklasse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

Productbeschrijving

1. Soldeerpunt 
2. Verhittingselement
3. Handvat
4. Borgschroef

Dne techniczne

Napięcie prądu elektrycznego: . . . . . . . . . . . 230 V~, 50 Hz 
Moc:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 W
Temperatura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350-420 °C
Klasa ochrony: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Opis produktu

1.  Grot lutownicy
2.  Element grzewczy
3. Uchwyt
4.  Wkręt blokady grotu

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z lutownicą 

elektryczną

OSTRZEŻENIE: 

Nie należy odkładać lutownicy pionowo podczas użytkowania. Może to spowodować wzrost 

temperatury urządzenia i nadmierne nagrzewanie uchwytu, a w skrajnych przypadkach zmiękczyć lub stopić 

uchwyt. Nie należy zawieszać elektronarzędzia za przewód zasilający.

OSTRZEŻENIE: 

Należy używać tylko stojaków na lutownicę o odpowiedniej mocy w watach do używanej 

lutownicy. Nie wolno używać lutownic o dużej mocy watowej z małymi stojakami.

WAŻNE: 

Należy używać lutownicy bezpiecznie. Natychmiast po użyciu, gdy lutownica osiąga duże 

temperatury należy ją wyłączyć.

•  Narzędzia do lutowania nagrzewają się do bardzo wysokich temperatur podczas użytkowania. Nie należy 

dotykać żadnej innej części narzędzia niż uchwyt.

•  Przed wymianą nasadek lub przechowywaniem, należy wyłączyć urządzenie i pozostawić do całkowitego 

ostygnięcia.

•  Nie należy pozostawiać tego narzędzia bez nadzoru do całkowitego ostygnięcia.

•  Ciepło wydzielane poprzez lutowanie może być kierowane ukrytych obszarów w pobliżu miejsca pracy. 

Należy się upewnić, że w pobliżu pracy nie ma materiałów łatwopalnych.

•  Ciepło resztkowe, może spowodować zapłon odpadów, nawet, gdy urządzenie zostanie odłączone od 

zasilania elektrycznego.

•  Nigdy nie używać tego narzędzia w pobliżu wszelkiego rodzaju zbiorników gazowych i paliwowych. 

•  Lutowanie niektórych materiałów może wytwarzać toksyczne opary. Należy zawsze zapewnić odpowiednią 

wentylację. Nie należy używać lutownic w pomieszczeniach zamkniętych. 

•  Niektóre rodzaje lutu mogą zawierać wysoki poziom ołowiu. Roztapiany ołów wydziela toksyczne opary, 

należy zapewnić odpowiednią ochronę dróg oddechowych.

•  Opary ołowiu są szczególnie toksyczne dla dzieci, kobiet w ciąży oraz osób z wysokim ciśnieniem krwi. 

Osoby z grupy wysokiego ryzyka nie powinny się znajdować w pobliżu obszaru roboczego.

•  Zawsze należy utylizować materiał odpadowy w sposób odpowiedzialny.

Obsługa

Uwaga:

 Grot lutowniczy może emitować dym podczas pierwszego użycia, przez krótki okres czasu. To 

normalne zjawisko spalania ochronnej warstwy. Zaleca się  zatem pierwsze użycie w dobrze wentylowanym 

pomieszczeniu. 

•  Sprawdź czy grot lutowniczy (1) został prawidłowo zamontowany przed uruchomieniem urządzenia. 

Grot lutowniczy powinien być wepchnięty w element grzewczy (2) i przymocowany wkrętem 

blokującym (4) 

•  Nie wolno pozwolić, aby grot lutowniczy, bądź element grzewczy zostały oparte o jakąkolwiek 

powierzchnie, która może zostać uszkodzona przez temperaturę 

•  Aby uruchomić urządzenie należy je podłączyć do głównego zasilania i pozwolić na osiągnięcie 

temperatury pracy  

•  Trzymaj grot lutowniczy naprzeciw drutu, bądź elementu, który ma być lutowany. Po osiągnięciu 

temperatury należy nałożyć lut na łączenie, po czym odsunąć lutownicę  

Wymiana grotu lutowniczego 

OSTRZEŻENIE: 

Należy odłączyć urządzenie od zasilania i pozwolić na pełne ostygnięcie, przed dokonaniem 

regulacji, bądź wymiany elementów.  

•  Odkręć wkręt blokujący (4), po czym wyciągnij grot lutowniczy (1)

•  Umieść grot wymienny w lutownicy, upewniając się, że podstawa grotu została w pełni umieszczona w 

urządzeniu, aby dotykała elementu grzewczego (2) na koniec przykręć wkręt blokujący grot lutowniczy (1)

Uwaga:

 Element grzewczy może ulec uszkodzeniu, jeśli została zachowana wolna przestrzeń między 

podstawą grotu lutowniczego, a górą elementu grzewczego

Cleaning

•  Przed czyszczeniem, odłącz urządzenie od głównego zasilania  

•  Należy zawsze oczyszczać urządzenie z kurzu oraz innych cząsteczek. Nie wolno pozwolić, aby odpady 

kumulowały się na jakiejkolwiek części urządzenia  

W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne poszczególnych produktów 

Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Deklaracja Zgodności WE

Niżej podpisany:

 Mr Darrell Morris

upoważniony przez:

 Silverline Tools

Oświadcza, że

Powyższa deklaracja została wydana na wyłączną 

odpowiedzialność producenta.

Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny 

z właściwymi przepisami Unijnego prawodawstwa 

harmonizacyjnego
Kod identyfikacyjny:

 643115

Opis: 

Lutownica grzałkowa 25 W

Produkt jest zgodny z następującymi 

dyrektywami oraz normami: 
•  Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC 

•  Dyrektywa RoHS 2011/65/EU 

•  Dyrektywa kompatybilności  

 

  elektromagnetycznej 2004/108/EC
•  EN60335-1:2012

•  EN60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012

•  EN61000-6-3:2007+A1:2011 

•  EN61000-3-2:2006+A2:2009
•  EN61000-3-3:2008
•  EN61000-6-1:2007
Jednostka notyfikowana:  

 

CTS (Ningbo) Testing Service Technology. 
Dokumentacja techniczna produktu

  

znajduje się w posiadaniu: 

Silverline Tools

Data:

 07/12/2016

Podpis:

Darrell Morris
Dyrektor Naczelny

Nazwa i adres producenta:

Powerbox International Limited, zarejestrowany 

pod numerem 06897059. Adres rejestracyjny firmy 

: Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, 

Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom.

Utylizacja

•  Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już 

funkcjonalne i nie nadają się do naprawy.

•  Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z 

odpadami komunalnymi.

•  Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać informacje na 

temat prawidłowego sposobu utylizacji elektronarzędzi

643115_Safety Sheet.indd   2

07/06/2017   16:48

Reviews: