background image

www.silverlinetools.com

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte 

können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne 

vorherige Ankündigung ändern.

Sicherheitshinweise für USB-Lötkolben

 

WARNUNG

! Dieses Gerät ist kein Spielzeug und darf nicht in die 

Hände von Kindern gelangen.

WARNUNG

! Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, 

bevor Sie die Lötspitze reinigen oder wechseln.

WARNUNG

! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) 

mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder 

von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät 

betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche 

Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen 

worden sind und dabei beaufsichtigt werden.

WARNHINWEIS

: Lassen Sie bei der Verwendung von Lötkolben stets 

Vorsicht walten. Verwenden Sie es sofort, wenn die Betriebstemperatur 

erreicht ist, und schalten Sie das Gerät nach der Verwendung sofort 

aus.

Technische Daten

Spannung: 5 V (USB)
Leistung: 8 W
Temperatur: 400 °C

Produktübersicht

1. Lötspitze
2. Lötspitzenhalter
3. Aufheizknopf
4. Rote LED
5. USB-Kabel
6. Kappe
7. Lötzinn
8. Lötkolbenständer

Bedienungsanleitung 

Hinweis

: Bei Erstgebrauch kann es an der Lötspitze kurze Zeit 

zu Rauchentwicklung kommen. Dies ist völlig normal und ist auf 

das Abbrennen der Schutzbeschichtung auf dem Heizelement 

zurückzuführen.

 

WARNUNG

! Lassen Sie bei der Handhabung des aufgeheizten 

Lötkolbens äußerste Vorsicht walten, denn die hohen Temperaturen 

des Lötkolbens können zu Brand und/oder schmerzhaften 

Verbrennungen führen.

WARNHINWEIS

: Bearbeiten Sie die mit Spezialbeschichtung versehene 

Lötspitze niemals mit einer Feile o.ä.
• Schließen Sie das USB-Kabel (5) unten an den Lötkolben an und 

verbinden Sie das andere Ende mit einer entsprechend geeigneten 

Stromquelle.

• Warten Sie ca. 30 Sekunden und berühren Sie dann leicht den 

Aufheizknopf (3), um den Lötkolben aufzuheizen. Die rote LED (4) 

leuchtet, sobald das Gerät betriebsbereit ist.

• Nach etwa 25 Sekunden schaltet sich der Lötkolben selbsttätig 

auf Ruhezustand. Um den Lötvorgang fortzusetzen, einfach den 

Aufheizknopf erneut leicht berühren.

Como parte de nuestro desarrollo continuo de productos, las 

características técnicas de los productos Silverline pueden modificarse 

sin previo aviso.

Instrucciones de seguridad para soldadores 

USB

 

ADVERTENCIA

: Esta herramienta no es un juguete. Mantenga esta 

herramienta alejada de los niños. 

ADVERTENCIA

: Desconecte esta herramienta de la toma de corriente 

antes de limpiar o sustituir la punta del soldador.

ADVERTENCIA

: No permita que los niños, personas discapacitadas 

o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta 

herramienta fuera del alcance de los niños. 

IMPORTANTE

: Utilice el soldador con precaución. Deje siempre que 

alcance la temperatura máxima antes de comenzar a trabajar y 

desenchúfelo después de cada uso.

Características técnicas

Tensión: 5 V, USB
Potencia: 8 W
Temperatura: 400° C

Características del producto

1. Punta de soldar
2. Soporte para la punta
3. Botón metálico
4. LED color rojo
5. Cable USB
6. Tapón para la punta
7. Soldador
8. Soporte para el soldador

Funcionamiento 

Nota

: La punta del soldador puede producir humo durante el primer 

uso. Esto es normal y es causado al quemarse la capa de protección 

de la punta del soldador. Se recomienda utilizar el soldador durante el 

primer uso en una zona de trabajo bien ventilada.

 

ADVERTENCIA

: Utilice el soldador con precaución. La temperatura 

del soldador puede causar incendios y quemaduras graves.

IMPORTANTE

: Nunca afile la punta del soldador.

• Coloque el cable USB (5) en la base del soldador y conéctelo en la 

toma de corriente.

• Espere alrededor de 30 segundos y pulse el botón metálico (3) para 

calentar el soldador. El LED de color rojo (4) se encenderá.

• El soldador se apagará automáticamente después de transcurrir 25 

segundos. Pulse botón metálico para volver a utilizar el soldador.

Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei 

prodotti Silverline possono variare senza preavviso.

Sicurezza durante l’uso del saldatore USB 

 

ATTENZIONE

: Questo dispositivo non è un giocattolo. Tenere fuori 

dalla portata dei bambini.

ATTENZIONE

: Scollegare sempre il dispositivo dalla rete di 

alimentazione prima di pulire o sostituire la punta del saldatore.

ATTENZIONE

: Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte 

di persone (bambini compresi) con capacità ridotte, fisici o mentali, 

o la mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non 

siano controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio da una persona 

responsabile della loro sicurezza .

IMPORTANTE

: Utilizzare saldatori in modo sicuro. Utilizzare 

prontamente quando il saldatore ha raggiunto la temperatura 

desiderata e spegnere immediatamente dopo l’uso.

Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen 

de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande 

kennisgeving worden gewijzigd.

Veiligheid USB elektrische soldeerbouten

  

WAARSCHUWING

: Dit is geen speelgoed. Houdt de soldeerbout 

uit de buurt van kinderen
<exclamation triangle> 

WAARSCHUWING

: Ontkoppel de soldeerbout 

van de stroombron voordat u de soldeerpunt vervangt
<exclamation triangle> 

WAARSCHUWING

: De soldeerbout is niet 

geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale 

of fysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring, tenzij de persoon 

wordt begeleid of geïnstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor 

de veiligheid

BELANGRIJK

: Gebruik soldeerbouten op een veilige manier. Start het 

gebruik wanneer de bout volledig is opgewarmd en schakel de bout na 

gebruik onmiddellijk uit

Specifiche

Voltaggio: 5V USB
Potenza alimentazione: 8W
Temperatura: 400°C

Specificaties

Spanning: 5 V USB
Vermogen: 8 W
Temperatuur: 400°C

Familiarizzazione del prodotto 

1. Punta da saldatura
2. Porta punta
3. Pulsante punta di metallo
4. Spia a LED rossa
5. Cavo USB 
6. Coperchio
7. Lega per saldatura
8. Supporto saldatore

Onderdelenlijst

1. Soldeerpunt
2. Soldeerpunthouder
3. Metalen knop
4. Rode LED
5. USB kabel
6. Dop
7. Soldeer
8. Soldeerbouthouder

Funzionamento

NB

: La punta del saldatore può emettere fumo per un breve periodo al 

primo utilizzo. Questo è normale e il rivestimento protettivo che brucia 

l’elemento. Si consiglia di fare questo in una zona ben ventilata prima 

dell’uso regolare.

 

AVVERTENZA

: Maneggiare il saldatore di calore con estrema cura, 

siccome l’elevata temperatura del ferro può causare incendi o ustioni 

dolorose.

IMPORTANTE

: Non depositare la punta appositamente placcata.

• Collegare il cavo USB (5) alla base del saldatore e poi collegare l’altra 

estremità in una fonte di energia compatibile

• Attendere circa 30 secondi, poi toccare il pulsante della punta in 

metallo (3) per riscaldare il saldatore, che illuminerà la spia a LED 

rossa (4), e il processo può essere avviato

• Dopo circa 25 secondi il saldatore può spegnersi automaticamente in 

modalità sleep, se questo accade semplicemente toccare di nuovo il 

tasto apposito per riaccendere il saldatore

Gebruik

Let op

: Tijdens het eerste gebruik kan de soldeerpunt rook afstoten. 

Dit is normaal; de beschermede coating verbrand. Zorg bij het eerste 

gebruik voor een goede ventilatie

 

WAARSCHUWING

: Ben voorzichtig bij het gebruik van de 

soldeerbout waar de hoge temperatuur brand en pijnlijke brandwonden 

kan veroorzaken

BELANGRIJK

: Vijl de geplateerde soldeerpunt niet!

• Sluit de USB kabel (5) op de voet van de soldeerbout aan en sluit het 

USB uiteinde op een geschikte stroombron aan

• Wacht voor ongeveer 30 seconden voordat u de metalen knop (3) 

aanraakt om de soldeerbout op te warmen. Wanneer het rode LED 

lampje (4) brand is de soldeerbout klaar voor gebruik

• Na 25 seconden schakelt de soldeerbout mogelijk automatisch 

uit. Raak de metalen knop aan om de soldeerbout opnieuw op te 

warmen

463429_Z1PKGSAF1.indd   2

09/09/2016   12:52

Reviews: