background image

36

NL

Inbegrepen accessoires:

•  1 x inbussleutel

Gebruiksdoel

Reciprozaag voor lichte tot middel zware zaagtaken in hout, spaanplaat, plastic, 
zacht staal en niet-ijzerhoudende metalen (vereist de aanschaf van een materiaal 
specifiek zaagblad)

Het uitpakken van uw 

gereedschap

•  Pak uw machine/gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle 

kenmerken en functies vertrouwd raakt

•  Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er 

onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden 
voor u dit toestel / gereedschap gebruikt

Voor gebruik

Het bevestigen van een zaagblad 

 

WAARSCHUWING: 

Zorg ervoor dat de machine uitgeschakeld is en ontkoppeld is 

van de stroombron voordat u zaagbladen verwijderd of bevestigd

WAARSCHUWING: 

Bij het hanteren van zaagbladen is het dragen van 

beschermende handschoenen aanbevolen

WAARSCHUWING: 

Verwissel het zaagblad voordat het volledig versleten, gebogen 

of beschadigd is

Let op: 

Maak enkel gebruik van een geschikt zaagblad voor het te zagen materiaal

1. Draai de spankop kraag (3) volledig linksom en plaats de schacht van het 

zaagblad zo ver mogelijk in de spankop

2.  Laat de spankop kraag los
3. Trek aan het zaagblad om te controleren of het goed vast zit. Wanneer het 

blad niet goed vast zit herhaalt u bovenstaande stappen

4. Om het blad te verwijderen draait u de spankop kraag volledig linksom en 

trekt u het blad uit de spankop

Het verstellen van het handvat

Let op:

 De positie van het handvat (8) kan versteld worden voor een maximaal 

gebruikscomfort bij elk uit te voeren werk

1.  Duw de cilinder vergrendelschakelaar (8) naar achteren om de cilinder te 

ontgrendelen

2.  Draai het handvat in de vereiste positie
3.  Laat de vergrendelschakelaar los. De cilinder dient nu in positie te 

vergrendelen met een klik

Let op: 

Draai de cilinder naar links en recht om te controleren of deze in positie 

is vergrendeld 

WAARSCHUWING: 

Gebruik de machine enkel wanneer het handvat in één van de 

5 posities vergrendeld is

Het verstellen van de voet

WAARSCHUWING:

 Voordat u de positie van de schoen aanpast, schakelt u de 

machine uit en ontkoppeld u deze van de stroombron

1.  Draai beide schoen vergrendelschroeven (11) met gebruik van de inbegrepen 

inbussleutel los

2.  Zorg ervoor dat de voet u tegen het volledige zaagblad beschermd
3.  Draai de vergrendelschroeven weer vast

WAARSCHUWING: 

Draai de schroeven niet te strak vast. Het schroefdraad raakt 

zo mogelijk beschadigd

Let op: 

Rust de voet tijdens het zagen wanneer mogelijk op het werkstuk. Kantel 

de voet in een hoek, passend bij de vorm van het werkstuk

WAARSCHUWING: 

Gebruik de machine niet zonder het gebruik van de voet of 

wanneer de voet beschadigd is

Gebruik

WAARSCHUWING: 

De geschikte beschermende uitrusting, waaronder een 

veiligheidsbril, een stofmasker, handschoenen en gehoorbescherming, dient te 
allen tijde gedragen te worden

WAARSCHUWING: 

Bij het zagen van houten werkstukken dienen alle vreemde 

voorwerpen als spijkers en schroeven verwijdert te zijn

WAARSCHUWING: 

Zaag geen materialen met een zaagblad ongeschikt voor dat 

materiaal. Gebruik NOOIT een bot of beschadigd zaagblad

Let op: 

Klem het werkstuk wanneer mogelijk op de werkbank vast

Het in- en uitschakelen van de machine

1.  Sluit de machine op de stroombron aan
2.  Houd de machine stevig, met beide handen bij het handvat (8) en de cilinder 

grip (10) vast voor het behouden van een volledige controle over de machine

3.  Zorg ervoor dat de machine niet in contact staat met het werkstuk wanneer 

u de machine inschakelt

4.  Knijp de trekker schakelaar (9) in om de machine te starten

Let op: 

De snelheid van het blad is aan te passen door het verhogen of verlagen 

van de druk op de trekker schakelaar

5.  Laat de trekker schakelaar los om de machine te stoppen

WAARSCHUWING: 

Verwijder het zaagblad uit de zaagsnede voordat u de machine 

uitschakelt

WAARSCHUWING: 

Wacht tot het zaagblad volledig stil staat voordat u de machine 

neerlegt. Ontkoppel de machine gebruik van de stroombron

Let op:

 De machine is voorzien van een aan-stand vergrendelknop (7), welke de 

trekker schakelaar (9) in de aan-stand vergrendelt. Knijp de trekker schakelaar 
volledig in en druk de vergrendelknop in voor een continu inschakeling, op 
maximale snelheid. Knijp de trekker schakelaar in om de vergrendelknop te 
ontgrendelen en de machine uit te schakelen

WAARSCHUWING: 

Gebruik deze functie niet wanneer het materiaal een lagere 

snelheid vereist (Bijv. bij het zagen van metaal)

Variabele machine snelheid 

Let op: 

Dankzij de variabele snelheidsfunctie is de machine geschikt voor het 

gebruik op verschillende materialen en werkstukken. De machinesnelheid is aan 
te passen door middel van het verhogen of verlagen van de druk op de trekker 
schakelaar (9).

WAARSCHUWING: 

Pas de snelheid aan, passend bij het te bewerken materiaal. Bij 

het zagen in metaal dient u een geschikte zaag/koelingsvloeistof te gebruiken
•  De trekker schakelaar is drukgevoelig. Knijp de schakelaar verder in om de 

snelheid van de machine te verhogen

Let op: 

Wanneer u enigszins twijfelt over de juiste machinesnelheid verwijst 

u naar de instructies van de zaagbladfabrikant en volgt u de specifieke 
materiaalinstructies op

Het maken van algemene zaagsneden

1.  Markeer de zaaglijn
2.  Zorg ervoor dat het materiaal goed is vastgeklemd. Kleine werkstukken 

dienen in een bankschroef geklemd te worden

3.  Houd de machine stevig, met beide handen bij het handvat (8) en de 

cilindergrip (10) vast

4.  Zorg ervoor dat het zaagblad vrij is van obstructies en houdt het verlengsnoer 

(wanneer gebruik gemaakt van) te allen tijde uit het pad van het zaagblad

5.  Knijp de trekker schakelaar in en laat het zaagblad op volledige snelheid 

komen

6.  Plaats de voet op het werkstuk en begint het zagen

WAARSCHUWING: 

Oefen slechts genoeg druk uit om de machine te laten zagen. 

Laat de machine en het zaagblad het werk doen, forceer de machine NIET. 
Overmatige druk resulteert mogelijk in het buigen of breken van het zaagblad

Het maken van invalsneden

WAARSCHUWING: 

Het maken van invalsneden is een geavanceerde techniek met 

een hoger risico. Invalsneden dienen enkel door bevoegde en ervaren personen 
uitgevoerd te worden

WAARSCHUWING: 

Invalsneden dienen enkel in zachte materialen als hout en 

spaanplaat gemaakt te worden. Probeer geen invalsneden te maken in harde 
materialen als metaal. Maak enkel gebruik van zaagbladen, geschikt voor het 
maken van invalsneden. Bij enige twijfel verwijst u naar de instructies van de 
zaagbladfabrikant

WAARSCHUWING: 

Check beide zijden van het te zagen werkstuk. Zorg ervoor dat 

het werkstuk vrij is van vreemde voorwerpen. Bij het zagen in muren, plafonds 
en vloeren dient u bewust te zijn van aanwezige leidingen en kabels. Schakel alle 
relevante stroombrekers en gas- en watertoevoer af

304583_Z1MANPRO1.indd   36

30/01/2014   09:51

Summary of Contents for 304583

Page 1: ...www silverlinetools com S ILVERLINE R A N G E 304583 800W Reciprocating Saw 800W Reciprocating Saw Scie sabre 800 W 800 W Säbelsäge Sierra sable 800 W 800 W Sega a sciabola 800 W reciprozaag 115mm ...

Page 2: ...2 10 1 2 5 7 3 4 6 8 9 11 ...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 10 Deutsch 16 Español 22 Italiano 28 Nederlands 34 800W Reciprocating Saw S ILVERLINE R A N G E 115mm ...

Page 4: ... plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never...

Page 5: ... a hazardous situation Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained WARNING Before connecting a tool to a power source mains switch power point receptacle outlet etc be sure that the voltage supply is the same as that specified on the nameplate of the tool A power source ...

Page 6: ... the material requires cutting at reduced speeds e g when cutting metal objects Adjusting tool speed Note This Silverline reciprocating saw features variable speed control adjusted by the Variable Speed Trigger Switch 9 which enables it to be used with a variety of different materials workpieces and objects WARNING ALWAYS adjust the speed according to material requirements Use appropriate cutting ...

Page 7: ... mild detergent on a damp cloth is recommended Water must never come into contact with the tool Ensure the tool is thoroughly dry before using it If available use clean dry compressed air to blow through the ventilation holes where applicable Brushes Over time the carbon brushes inside the motor may become worn Excessively worn brushes may cause loss of power intermittent failure or visible sparki...

Page 8: ...low cutting performance Saw blade not suitable for the material being cut Fit compatible saw blade Saw blade blunt Fit new saw blade Incorrect cutting speed Adjust cutting speed to match material requirements Saw blade blunts quickly Saw blade not suitable for the material being cut Fit compatible saw blade Too much pressure exerted on to the tool Use less pressure whilst moving the machine Cuttin...

Page 9: ...e fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation We may reject unsuita...

Page 10: ... faire perdre la maîtrise de l appareil Sécurité électrique a La prise d un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucune façon Ne jamais utiliser d adaptateur sur la prise électrique d appareil mis à la terre Des prises non modifiées adaptées aux boîtiers de prise de courant réduiront le risque de décharge électrique b Eviter le contact corporel...

Page 11: ...oute utilisation De nombreux accidents sont dus à l utilisation d appareils électriques mal entretenus f Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres Des outils de coupe bien entretenus aux tranchants bien affûtés sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l appareil électrique les accessoires et outils à monter conformément à ces inst...

Page 12: ...e ATTENTION Enlevez TOUJOURS la lame de scie de la coupe avant de l éteindre ATTENTION Attendez TOUJOURS que la lame de scie ait arrêté de bouger complètement avant de la poser Déconnectez toujours l alimentation électrique après utilisation Note La scie est pourvue d un bouton de marche continue 7 Celui ci permet de bloquer la gâchette 9 en position de marche continue sans devoir garder le doigt ...

Page 13: ... de réparation agréé Silverline Ce conseil s applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil Nettoyage ATTENTION Portez TOUJOURS un équipement de protection individuelle comprenant des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous nettoyez cet outil Gardez l appareil propre La poussière et la saleté provoquent l usure rapide des éléments internes de l appareil et r...

Page 14: ...une lame adaptée La lame de scie est émoussée Montez une nouvelle lame La vitesse de coupe est incorrecte Réglez la vitesse de coupe pour vous adapter aux besoins du matériau La lame de scie s émousse rapidement La lame de scie n est pas adaptée au matériau Montez une lame de scie compatible Vous utilisez trop de pression sur l outil Utilisez moins de pression lorsque vous déplacez la machine La v...

Page 15: ... la propriété de Silverline Tools La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un...

Page 16: ...nung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie ...

Page 17: ...he Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schn...

Page 18: ...kstück entfernt wurden WARNUNG Verwenden Sie niemals Sägeblätter die nicht ausdrücklich für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sind Niemals stumpfe oder beschädigte Sägeblätter verwenden Hinweis Fixieren Sie das Werkstück nach Möglichkeit stets mit Spannzwingen an der Werkbank Ein und Ausschalten 1 Schließen Sie das Gerät über das Netzkabel ans Stromnetz an 2 Halten Sie die Säge mit beiden Hä...

Page 19: ...chkeit in einen Schraubstock ein und sägen Sie nahe am Schraubstock entlang Legen Sie zum Schneiden von Dünnblech das Blech zwischen Hartfaser oder Sperrholzplatten und spannen Sie den Stapel ein um das Entstehen von Schwingungen und ein Reißen des Metalls zu verhindern Zubehör Eine Vielzahl an Zubehör wie z B materialspezifische Sägeblätter Tauchsägeblätter u a ist über Ihren Silverline Fachhändl...

Page 20: ...eitenden Werkstoff ungeeignet Geeignetes Sägeblatt einsetzen Sägeblatt stumpf Neues Sägeblatt einsetzen Falsche Sägegeschwindigkeit Sägegeschwindigkeit dem Werkstoff entsprechend anpassen Sägeblatt wird schnell stumpf Sägeblatt für den zu bearbeitenden Werkstoff ungeeignet Geeignetes Sägeblatt einsetzen Zu viel Druck auf das Werkzeug angewandt Druck bei Vorschub der Maschine verringern Sägegeschwi...

Page 21: ...frist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden ob es sich bei den Mängeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zurückerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden um Schäden oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden Die Anna...

Page 22: ...tras esté trabajando con una herramienta eléctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna manera No utilice ningún adaptador de enchufe sin toma de tierra Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reduc...

Page 23: ...iezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si hay alguna pieza dañada repare la herramienta antes de volver a utilizarla Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado f Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente afiladas son ...

Page 24: ...terruptor de gatillo 9 para operar la herramienta Nota La velocidad de la hoja se controla mediante la presión ejercida en el gatillo ver Ajuste de velocidad 5 Suelte el interruptor de gatillo para detener la herramienta ADVERTENCIA Retire siempre la hoja de la pieza de trabajo antes de apagar la herramienta ADVERTENCIA Deje que la sierra se detenga completamente antes de dejar la herramienta Dese...

Page 25: ...s deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado Limpieza ADVERTENCIA Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta Mantenga la herramienta siempre limpia La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de...

Page 26: ...do lento Hoja no adecuada para el material a cortar Utilice una hoja adecuada Hoja desgastada Coloque una hoja nueva Velocidad de corte incorrecta Ajuste la velocidad para el tipo de material que vaya a cortar La hoja se ha desgastado rápidamente Hoja no adecuada para el material a cortar Utilice una hoja adecuada Presión excesiva sobre la herramienta Reduzca la presión mientras realiza el corte V...

Page 27: ...antía la herramienta será reparada sin cargo alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubi...

Page 28: ...ettrica a Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente Non modificare in alcun modo la spina dell elettroutensile Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra L uso delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto del corpo con le superfici col...

Page 29: ...ell apparecchio In caso di danneggiamento fare riparare prima dell uso Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell utensile f Mantenere le lame pulite e affilate Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da controllare g Utilizzare l elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori i...

Page 30: ...niziare con l accensione 4 Premete l interruttore a velocità variabile 9 per avviare la macchina NB La velocità della lama è controllata aumentando diminuendo la pressione sul grilletto a velocità variabile vedere anche Regolazione velocità dell utensile 5 Rilasciare l interruttore a velocità variabile per fermare la macchina ATTENZIONE Rimuovere sempre la lama dal taglio prima dello spegnimento A...

Page 31: ...rate Essi possono vibrare alletandosi nel tempo Controllare il cavo di alimentazione dello strumento prima di ogni uso per danni o usura Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato Silverline Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento Pulizia ATTENZIONE Indossare sempre i dispositivi di protezione inclusa la protezione degli occ...

Page 32: ...zioni di taglio Sega non adatta per il materiale da tagliare Montare lama compatibile Lama smussata Montare la nuova lama Velocità di taglio non corretta Regolare la velocità di taglio per soddisfare i fabbisogni di materiali Lama smorza rapidamente Lama non adatta per il materiale da tagliare Montare lama compatibile Troppa pressione esercitata sull utensile Utilizzare meno pressione mentre si sp...

Page 33: ...dotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un pro...

Page 34: ...a De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen bij het stopcontact Pas de stekker niet aan Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch gereedschap Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen radiatoren fornuizen en koelkasten Het risico op een e...

Page 35: ...trische gereedschap zou kunnen beïnvloeden Indien het elektrische gereedschap beschadigd is moet u het laten repareren voordat u het weer gebruikt Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap f Houd snijwerktuigen scherp en schoon Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe messen slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker te bedienen g Gebruik het elektrisch...

Page 36: ... Houd de machine stevig met beide handen bij het handvat 8 en de cilinder grip 10 vast voor het behouden van een volledige controle over de machine 3 Zorg ervoor dat de machine niet in contact staat met het werkstuk wanneer u de machine inschakelt 4 Knijp de trekker schakelaar 9 in om de machine te starten Let op De snelheid van het blad is aan te passen door het verhogen of verlagen van de druk o...

Page 37: ...n nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Triton Silverline GMC service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt met de machine Schoonmaak WAARSCHUWING Bij het gebruik van de machine is het gebruik van de juiste beschermende...

Page 38: ...lad is niet geschikt voor het uit te voeren werk Gebruik een geschikt zaagblad voor het uit te voeren werk Bot zaagblad Vervang het zaagblad Onjuiste zaagsnelheid Pas de zaagsnelheid aan passend bij het te zagen materiaal Het zaagblad wordt erg snel bot Het zaagblad is niet geschikt voor het te zagen materiaal Bevestig een geschikt zaagblad Te grote uitgeoefende druk op de machine Verminder de dru...

Page 39: ...f onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materiale...

Page 40: ...hre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Registre su producto online durante los primeros 30 días Se aplican términos y condiciones 3 jaar garantie Registreer uw product binnen 30 dagen online Algemene voorwaarden zijn van toepassing 3 anni di garanzia Registrare il vostro prodotto on line entro 30 giorni Termini e co...

Reviews: