Silverline 263354 Manual Download Page 24

24

24

ESP

•  NUNCA tire del cable para sacarlo de la toma de corriente. NUNCA 

transporte la herramienta sujetándola por cable de alimentación. NUNCA 
toque con las manos los cables y tomas de corriente bajo tensión. 
Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, aceite, esquinas 
cortantes o piezas móviles.

•  Pinte siempre en áreas ventiladas.
•  Nunca utilice esta herramienta bajo la lluvia. Mantenga la herramienta 

siempre seca. Nunca deje que la bomba se moje. No permita que el agua 
entre dentro de las ranuras de ventilación.

•  Recicle la pintura siguiéndolas indicaciones indicadas por el fabricante.
•  No deje que la pintura entre en contacto con los componentes eléctricos 

de la herramienta.

•  NUNCA deje la herramienta desatendida mientras esté encendida

Aplicaciones

•  Rodillo para pintura eléctrico con bomba para dispersar la pintura en el 

rodillo a diferentes velocidades. Esta herramienta ha sido diseñada solo 
para uso doméstico. No utilice esta herramienta para uso industrial o 
comercial.

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con 

todas sus características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están 

en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su 
sustitución antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

ADVERTENCIA: 

Desconecte siempre la herramienta del suministro eléctrico 

antes de sustituir o ajustar cualquier accesorio.

IMPORTANTE:

 Nunca utilice pinturas a base de disolvente o pinturas con 

revestimiento con esta herramienta. Esta herramienta eléctrica ha sido 
diseñada exclusivamente para aplicar pinturas de dispersión a base de 
agua/látex. Las pinturas que necesiten limpiarse con disolventes o aguarrás  
no son compatibles con esta herramienta.

IMPORTANTE: 

Lea siempre las instrucciones e indicaciones suministradas 

por el fabricante de pintura referentes a la seguridad, el uso y el tratamiento 
adecuado de las superficies antes de comenzar a pintar.

Montaje

1. Desenrosque parcialmente el collar de la manguera de alimentación 

(13) e introduzca la manguera de alimentación larga (9) en la boquilla 
de la manguera de alimentación. Asegúrese de que esté sujeta 
firmemente. Apriete el collar de la manguera de alimentación.  A 
continuación, desenrosque el collar que sujeta el mango del rodillo (2) 
e introduzca el otro extremo de la manguera de alimentación larga en 
la boquilla. Apriete el collar de la manguera de alimentación.

2. Dependiendo de la longitud requerida, coloque una o dos extensiones 

(4) o utilice directamente el rodillo de pintura en el mango del rodillo. 
Todas las partes se pueden montar y desmontar siguiendo el mismo 
procedimiento. Por ejemplo, desenrosque la rosca de conexión de la 
extensión (5) y retírela. Para juntar dos piezas deberá insertarlas en el 
conector, por ejemplo, el conector para la extensión (3) en el conector 
macho y a continuación apriete la rosca de extensión de la extensión 
(5). No apriete excesivamente la rosca.

3. Coloque el rodillo para pintura (6) en el mango del rodillo (2).
4. Desenrosque parcialmente el collar de la manguera de succión (15) 

e introduzca el extremo de la manguera de succión corta (8) en la 
boquilla de la manguera de succión (16).Apriete de nuevo el collar de 
la manguera.

Preparación

1. Prepare el área de trabajo utilizando cinta para pintura, fundas 

protectoras de plástico para evitar salpicaduras de pintura.

2. Prepare la superficie de trabajo antes de comenzar a pintar.
3. Prepare la pintura siguiendo las indicaciones del fabricante. Mezcle 

la pintura y dilúyala si es necesario. Asegúrese de utilizar una varilla 
mezcladora lo suficientemente larga para mezclar la pintura del fondo 
del depósito.

4. Coloque la herramienta y el depósito de pintura en una superficie 

segura y plana para evitar que la pintura se pueda volcar.

5. Sumerja el filtro de pintura (20) hasta el fondo del depósito de pintura. 

Fije la manguera de succión corta (8) con el clip de sujeción de 
plástico para que el filtro de pintura esté a la altura requerida.

IMPORTANTE:

 Durante el primer uso deberá colocar el aparato y la pintura 

al mismo nivel hasta que las dos mangueras estén llenas de pintura. Ahora 
podrá mover el rodillo de un lado a otro si es necesario. Asegúrese siempre 
de que la manguera de succión esté completamente sumergida en el 
recipiente de pintura, de lo contrario el aire se introducirá en el aparato y 
necesitará volver a purgarlo.

IMPORTANTE:

 Nunca utilice la manguera de succión corta sin tener 

colocado antes el filtro de pintura.

1

Bomba

2

Mango del rodillo 

3

Conector para la extensión

4

Extensión

5

Rosca de conexión de la extensión

6

Rodillo para pintura

7

Filtro de pintura

8

Manguera de succión corta

9

Manguera de alimentación larga

10

Asa de transporte

11

Interruptor de encendido/apagado (parte posterior)

12

Ajuste de pintura

13

Collar de la manguera de alimentación

14

Boquilla de la manguera de alimentación

15

Collar de la manguera de succión

16

Boquilla de la manguera de succión

17

Cierres frontales

18

Tapa frontal

19

Junta de la válvula

20

Filtro de pintura

21

Ajuste del caudal

22

Mango del rodillo

23

Palanca de liberación

24

Botón de parada

25

Boquilla de la manguera de succión

26

Boquilla de la manguera de alimentación

27

Ajuste de pintura 

28

Manguera de pintura pequeña

29

Orificios para los tornillos (x 6)

30

Boquilla de la manguera de alimentación

Características del producto

263354_Z1MANPRO1.indd   24

05/02/2015   15:44

Summary of Contents for 263354

Page 1: ...r System 45W Paint Roller System Syst me rouleau peinture lectrique 45 W Elektro Farbroller 45 W Rodillo para pintura el ctrico 45 W Sistema di verniciatura 45 W 45 W verfsysteem S ILVERLIN E R A N G...

Page 2: ...2 9 5 6 3 4 2 8 7 23 24 21 1 29 26 25 30 27 28 10 18 15 11 12 17 13 14 16 20 19 A 22 2 263354_Z1MANPRO1 indd 2 05 02 2015 15 44...

Page 3: ...verlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 www silverlinetools com 3 45W Paint Roller System S ILVERLIN E R A N G E DIY 263354_Z1MANPRO1 indd 3 05 02 2015...

Page 4: ...ced physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety C...

Page 5: ...correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled...

Page 6: ...paring for use 1 Prepare the work area using plastic sheeting and tape to protect from paint spills or drips 2 Prepare the surface area ready for painting 3 Prepare the paint as per the manufacturer s...

Page 7: ...NT It is essential to clean the Paint Roller System thoroughly when you have finished using it Failure to do so will result in blockages Accessories A range of accessories and consumables including pa...

Page 8: ...paint is not being pumped Valves dry Put water into Suction Hose Nozzle 16 and see Cleaning the valve unit in Maintenance Paint Control Switch 12 incorrectly set Set to working position Paint flow int...

Page 9: ...to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or i...

Page 10: ...t pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre sous la supervision d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s appro...

Page 11: ...de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re Utilisation et entretien...

Page 12: ...collier par exemple le collier filet de rallonge 5 et s parez les deux parties en les tirant Pour connecter les deux parties ins rez le connecteur par exemple le connecteur de rallonge 3 dans l embout...

Page 13: ...inture puis lavez minutieusement avec de l eau ti de 4 Laissez le cadre du rouleau de peinture sur le bord du conteneur de peinture 5 Enlevez le tuyau d aspiration court 8 du conteneur de peinture et...

Page 14: ...ossible cause Solution L appareil ne fonctionne pas lorsque l interrupteur marche arr t 11 est actionn Aucune alimentation V rifiez la source d alimentation Interrupteur marche arr t d fectueux Faites...

Page 15: ...e convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont...

Page 16: ...r Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sic...

Page 17: ...cherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie si...

Page 18: ...eile aneinander zu fixieren f hren Sie den Verbinder z B den Verl ngerungsstangenverbinder 3 in die Aufnahme der anderen Verl ngerungsstange und befestigen Sie sie durch Anziehen des Verl ngerungsstan...

Page 19: ...e den Farbwalzenb gel an die Kante des Farbeimers 5 Nehmen Sie den kurzen Saugschlauch 8 aus dem Farbeimer und tauchen Sie ihn in einen Eimer Wasser oder ein mit Wasser gef lltes Waschbecken 6 Bet tig...

Page 20: ...ngsgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten St rung M gliche Ursache Empfohlene Abhilfe Ger t l uft bei Bet tigung des Ein Ausschalters 11 nicht an Kein Strom Stromanschluss berpr fen Ein Aussc...

Page 21: ...des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in ein...

Page 22: ...onas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones para futuras referencias Caracter sticas t cnicas Tensi n 230 240 V...

Page 23: ...herramienta el ctrica en todas la advertencias se refiere a su herramienta el ctrica alimentada por la red el ctrica herramienta al mbrica o su herramienta el ctrica alimentada por bater as herramien...

Page 24: ...en montar y desmontar siguiendo el mismo procedimiento Por ejemplo desenrosque la rosca de conexi n de la extensi n 5 y ret rela Para juntar dos piezas deber insertarlas en el conector por ejemplo el...

Page 25: ...bot n de parada antes de que el agua y la pintura se introduzca en el dep sito de pintura 8 Deposite el mango del rodillo en un recipiente vac o y bombee el agua hasta que salga limpia por la manguer...

Page 26: ...a posici n Working El caudal de pintura se interrumpe durante el funcionamiento Filtro de pintura obstruido 20 Limpie el filtro de pintura Filtro de pintura no est sumergido correctamente en la pintur...

Page 27: ...averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deber n estar limpios y en bue...

Page 28: ...uzioni La non osservanza delle seguenti istruzioni pu causare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Specifiche Tecniche Tensione 230 240V 50Hz Potenza 45W Portata massima 450ml min Temperatura m...

Page 29: ...a consentita In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull elettroutensile nelle situ...

Page 30: ...arazione per l uso 1 Preparare l area di lavoro utilizzando teli di plastica e nastro adesivo per proteggere dalle cadute o gocce di vernice 2 Preparare la superficie pronta per la pittura 3 Preparare...

Page 31: ...re o bacinella pieno d acqua 6 Premere la leva di rilascio 23 e impostare la manopola di flusso 21 alla posizione intermedia in modo che l acqua viene pompata attraverso il tubo lungo a pressione 9 7...

Page 32: ...a parte inferiore del contenitore di vernice inclinare il contenitore se necessario Altro difetto o una soluzione non funziona Guasto in pompa o un altra parte Richiede manutenzione o riparazione da p...

Page 33: ...ne Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto ris...

Page 34: ...k door personen met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewa...

Page 35: ...van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit d...

Page 36: ...het zuigslang mondstuk 16 nadat u de vergrendelkraag 15 gedeeltelijk losdraait Draai de kraag vast wanneer de slang volledig over het mondstuk geplaatst is Voorbereiden op gebruik 1 Bereid het werkopp...

Page 37: ...ngrijk Let op de waterstroom in de slang en druk op de stopknop voordat water in de verfcontainer terecht komt 8 Plaats het rollerframe in een lege emmer of wastafel en pomp het water voor 10 minuten...

Page 38: ...g stand De verfstroom wordt onderbroken tijdens gebruik Verstopte verffilter 20 Maak de filter schoon De verffilter is niet volledig ondergedompeld Zorg ervoor dat de filter volledig ondergedompeld is...

Page 39: ...onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De inge...

Page 40: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: