background image

Polisseuse-lustreuse orbitale 240 mm, 110 W

261362

9

silverlinetools.com

Consignes de sécurité générales 

relatives à l’utilisation d’appareils 

électriques

  AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions 

dispensées dans le présent manuel. 

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut 

entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.

L’expression « appareil/outil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien 

les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.

1.  Sécurité sur la zone de travail 
a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones encombrées et mal éclairées 

sont sources d’accidents.

b. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité 

de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.

 Les outils électriques produisent des 

étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.

c. Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation d’un 

outil électrique.

 Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2.  Sécurité électrique 
a. Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modifiez 

jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les outils électriques 

mis à la terre. 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les 

risques de décharge électrique.

b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, 

cuisinières et réfrigérateurs. 

Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps 

est mis à la terre.

c. Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité. 

L’infiltration d’eau dans un 

outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.

d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour porter, 

tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart de la chaleur, 

de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. 

Un cordon électrique 

endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e. Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge 

appropriée à une utilisation en extérieur. 

Cela réduit le risque de décharge électrique.

f. Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez 

une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel

. L’utilisation d’un disjoncteur 

différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3.  Sécurité des personnes 
a. Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas 

utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou 

de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se 

traduire par des blessures graves.

b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. 

Le port 

d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité 

antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, 

réduira le risque de blessures aux personnes.

c. Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en 

position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur. 

Porter un outil 

électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont 

l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.

d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique en 

marche. 

Une clé ou un instrument de réglage resté fixé à un élément en rotation de l’outil 

électrique peut entraîner des blessures physiques. 

e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable 

et conserver l’équilibre. 

Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des situations 

inattendues.

f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux 

pendants. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés 

par les pièces en mouvement.

g. Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et 

de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés 

correctement.

 L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

h. Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu’un usage fréquent vous donne 

l’impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l’outil et son 

utilisation. Les consignes de sécurité ne doivent en aucun cas être ignorées. 

Une action 

inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu’une fraction de seconde pourrait entraîner un 

accident impliquant de graves blessures. 

4.  Utilisation et entretien des outils électriques 
a. Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail à 

effectuer. 

Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra 

de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité

.

b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. 

Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est 

dangereux et doit être réparé.

c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire ou 

avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.

d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre 

l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces 

instructions. 

Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e. Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien 

alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées 

susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. 

Si l’outil électrique est endommagé, 

le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par l’utilisation d’outils 

électriques mal entretenus.

f. Garder les outils de coupe affûtés et propres. 

Des outils de coupe bien entretenus, aux 

tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

g. Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément à ces 

instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant compte des 

conditions de travail et de la tâche à réaliser.

 Toute utilisation de cet outil électrique autre 

que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une 

annulation de sa garantie.

h. Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l’appareil soient toujours 

propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. 

Une poignée ou une surface de préhension 

rendue glissante ne consentirait pas à l’utilisateur de conserver une parfaite maîtrise de son outil 

en toutes circonstances. 

5. Entretien
a.  Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement 

des pièces de rechange identiques. 

Cela permettra d’assurer la sécurité  continue de cet outil 

électrique.

Consignes de sécurité relatives à 

l’utilisation d’une polisseuse

•  Cette polisseuse ne doit en aucun cas être utilisée comme meuleuse d’angle.
•  Veillez à lire et comprendre toute la documentation informative fournie avec la pâte à polir 

utilisée avec votre polisseuse avant d’entreprendre de vous en servir.

•  Veuillez ne pas manger, boire ni fumer dans la zone de travail .
•  Ne fixez jamais un accessoire dont la vitesse maximale est inférieure à la vitesse à vide de l’outil.

1. Interrupteur marche/arrêt
2. Poignées
3. Patin de polissage

Descriptif du produit

Usage conforme

Polisseuse orbitale électrique pour taches d’intensité légère à moyenne de polissage sur des 

véhicules de toutes sortes et sur d’autres surfaces similaires. 

Déballage 

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil.

Avant utilisation

 

ATTENTION

 : Assurez-vous que l’outil est éteint et débranché de la source d’alimentation avant 

de procéder à la pose ou au retrait d’un accessoire, ou de réaliser toute opération de réglage, de 

nettoyage ou d’entretien. 

Pose d'un bonnet de polissage

• Les bonnets de polissage sont à monter sur le patin de polissage (3).
• Si vous avez recours à un bonnet à attaches, assurez-vous que celles-ci soient parfaitement bien  

maintenues afin qu’elles ne risquent pas de s’accrocher avec toute autre partie de l’appareil en 

cours d’utilisation. 

261362_Manual.indd   9

07/12/2017   12:41

Summary of Contents for 261362

Page 1: ...e lustreuseorbitale240mm 110W DE Poliermaschine 110W 240mm Heimwerkermodell ES Pulidoraorbitalparaveh culos240mm 110W IT Lucidatriceorbitaleperveicoli110W 240mm NL 110Wautopoetsmachine 240mm PL Polerk...

Page 2: ...2 1 3 2...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28...

Page 4: ...l standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www...

Page 5: ...ool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or remove the b...

Page 6: ...les Clean the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic parts Brushes Over time the carbon...

Page 7: ...acement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutor...

Page 8: ...e protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions manation de fum es ou de gaz toxiques Construction de classe II...

Page 9: ...s au raccord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques...

Page 10: ...ez le c ble d alimentation de l appareil avant chaque utilisation la recherche de tout signe de dommage ou d usure Toute r paration doit tre r alis e par un centre agr Silverline Cette recommandation...

Page 11: ...vantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline...

Page 12: ...tz Elektroaltger te d rfen nicht ber den Haushaltsm ll entsorgt werden Nach M glichkeit bitte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrow...

Page 13: ...am Schalter haben oder das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl ssel bevor Sie das Elektrowerkzeug e...

Page 14: ...en ist Lesen Sie vor dem Gebrauch s mtliche mit dem Polierwachs bzw der Polierpaste gelieferten Informationen sorgf ltig durch Tragen Sie das Polierwachs bzw die Polierpaste auf die Polierhaube auf fo...

Page 15: ...ls ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie...

Page 16: ...rotecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Peligro Gases o humo t xico Protecci n clase II doble aislamiento p...

Page 17: ...Nunca realice ning n tipo de modificaci n en el enchufe No utilice adaptadores de enchufe sin toma de tierra No modifique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de descargas el ctric...

Page 18: ...ve o un pa o seco para limpiar la herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilaci n Limpie la carcasa de la herramienta c...

Page 19: ...ienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta benefi...

Page 20: ...to o istruzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Le...

Page 21: ...e L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri h Non permettere che la familiarit acquisita in seguito a un uso frequente degli strumenti porti a un atteggiamento di noncuranza rel...

Page 22: ...tro di assistenza autorizzato Silverline Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo utensile Pulizia Mantenere l utensile sempre pulito Sporcizia e polvere possono causare l u...

Page 23: ...rare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto...

Page 24: ...en Lees de handleiding Giftige dampen of gassen Beschermingsklasse II dubbel ge soleerd Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijk...

Page 25: ...u elektrisch gereedschap bedient Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 Elektrische veiligheid a De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen bij het stopconta...

Page 26: ...nen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt met de machine Schoonmaak Houd uw machine schoon Zorg ervoor dat afval zich niet opho...

Page 27: ...ng van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevrede...

Page 28: ...ewno pomiaru K 1 5 m s2 Poziom nat enia d wi ku dla operatora mo e przekroczy 85 dB A dlatego konieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu Kluczowe skr ty techniczne Dane techniczne OSTRZE ENIE J...

Page 29: ...j do pracy z elektronarz dziem lu nej odzie y ani bi uterii Trzymaj w osy odzie i r kawice z dala od ruchomych cz ci urz dzenia Lu ne ubranie bi uteria lub d ugie w osy mog zosta wci gni te przez ruch...

Page 30: ...wszystkie ruby mocuj ce s odpowiednio dokr cone Wibracje mog powodowa ich poluzowanie Sprawd przew d zasilania urz dzenia pod k tem uszkodze i zu ycia za ka dym razem przed rozpocz ciem u ytkowania ur...

Page 31: ...Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transpo...

Page 32: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: