background image

Forsthelm-Kombination

13

silverlinetools.com

Sicherheitshinweise

Forsthelm-Kombination

Lesen Sie zu Ihrem eigenen Schutz vor dem Gebrauch alle Sicherheitshinweise aufmerksam 

durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie vollständig verstanden haben. Bewahren Sie diese 

Anweisungen zusammen mit dem Produkt für spätere Nachschlagezwecke auf. Sorgen Sie dafür, 

dass die vorliegenden Sicherheitsvorschriften allen Personen bekannt sind, die dieses Produkt 

verwenden. Das Visier und der Gehörschutz sind nur für Erwachsene vorgesehen und bieten keinen 

uneingeschränkten Gesichts- und Gehörschutz.

 WARNUNG!

 Die Visier- und Gehörschutzkombination ist für Ihre eigene Sicherheit vorgesehen 

und muss über die gesamte Gefährdungsdauer getragen werden.

Vergewissern Sie sich bitte, dass die Visier- und Gehörschutzkombination für den beabsichtigten 

Zweck geeignet ist. Prüfen Sie sie vor der Verwendung auf einen guten Zustand. Sie darf auf keinen 

Fall beschädigt sein. Vor dem Aufsetzen müssen alle Teile zusammengesetzt sein. Das Visier und 

der Gehörschutz können kombiniert oder auch einzeln getragen werden. Dieses Gerät sollte gemäß 

diesen Anweisungen installiert, eingestellt und gewartet werden.

 WARNUNG! 

Wenn die Empfehlungen in dieser Anleitung nicht eingehalten werden, wird der 

Schutz dieses Geräts erheblich beeinträchtigt.
Der Gehörschutz ist zum Schutz der Hörorgane vorgesehen, ist jedoch nicht unzerstörbar. Das 

Maschenvisier ist als Gesichtsschutz bei einem mittelschweren Aufprall vorgesehen, ist jedoch 

nicht bruchfest. Der Gehörschutz und das Visier dürfen unter keinen Umständen verändert werden. 

Ein beschädigter Gehörschutz beeinträchtigt die eigene Sicherheit und sollte unverzüglich 

ausgewechselt werden. Ohrenschützer und insbesondere die Polsterung können sich im 

Verlaufe des Gebrauchs verschlechtern und sollten in regelmäßigen Abständen auf Risse und 

Undichtigkeiten untersucht werden. Das Anbringen von Hygienebezügen an den Polstern kann die 

akustische Leistung der Ohrenschützer beeinträchtigen.
Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, sich der möglichen Gefahren bewusst zu sein und 

einen für den Gefahrenbereich geeigneten Gehörschutz zu wählen. Ein beschädigter Gehörschutz 

beeinträchtigt die eigene Sicherheit und sollte unverzüglich ausgewechselt werden. Das Visier 

ist ungetönt und bietet keinen Schutz vor flüssigen Metallspritzern, heißen Feststoffen und 

elektrischen Gefahren. 
Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die zu erwartenden Gefahren festzustellen und einen 

angemessenen Gehörschutz für den Gefahrenbereich auszuwählen. Bei Kontakt mit der Haut kann 

das Material bei empfindlichen Personen allergische Reaktionen hervorrufen. Verlassen Sie in 

diesem Fall sofort den Gefahrenbereich, nehmen Sie den Forsthelm ab und suchen Sie ärztliche 

Hilfe auf.

Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische Substanzen negativ beeinträchtigt werden. Bei 

Bedarf sollten weitere Informationen beim Hersteller angefordert werden.

 WARNUNG! 

Die Missachtung dieser Anweisungen und Warnhinweise zur Verwendung 

des Artikels über den gesamten Gefährdungszeitraum hinweg führt zu einer Verringerung der 

effektiven Nutzung des Artikels und kann Krankheiten oder Schädigungen verursachen.

 WARNUNG!

  Das Maschenvisier und der Gesichtsschutz schützen nicht vor Flüssigkeitsspritzern 

(einschließlich gescholzenem Metall), heißen Feststoffen, elektrischen Gefahren, Infrarot- und 

Ultraviolettstrahlung. Dieses Maschenvisier bietet keinerlei Filterfunktion.

Dämpfungswerte

Das Signal-Rausch-Verhältnis (SNR) gibt einen Enddämpfungswert über den gesamten 

Frequenzbereich an. Wenn Sie einen bestimmten Dämpfungswert für einen Frequenzbereich 

benötigen, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach. Ein allgemeiner Dämpfungswert ist unter der 

Tabelle für niedrige, mittlere und hohe Frequenzen angegeben.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Bietet Schutz bei der Arbeit mit Elektro-, Akku- und Benzin-Gartengeräten wie Kettensägen, 

Motorsensen, Heckenscheren und Rasenmähern, die hohe Lärmpegel erzeugen und Staub und 

Kleinteile bis auf Gesichtshöhe des Anwenders aufwirbeln können.

Zusammensetzen der Forsthelm-

Kombination und Einstellen der 

Passform

1.  Schieben Sie die Gehörschutzkapseln am Kopfbandbügel bis in die Mitte (siehe Abb. A) und 

drehen Sie die Gehörschutzkapseln so, dass der Verbindungsriegel parallel zum Kopfbandbügel 

verläuft (siehe Abb. B). Nehmen Sie die Gehörschutzkapseln anschließend vom Kopfbandbügel 

ab.

2.  Machen Sie die beiden Kopfbandschlitze (siehe Abb. C) ausfindig und führen Sie das Kopfband 

vorsichtig hindurch (siehe Abb. D).

3.  Ziehen Sie das Kopfband durch die Schlitze, bis sich der gebogene Teil auf Schlitzhöhe befindet 

(siehe Abb. E).

4.  Setzen Sie die Gehörschutzkapseln wieder auf halber Strecke in die Kopfbandbügel ein und 

drehen Sie sie zum Fixieren. 

5.  Setzen Sie das Maschenvisier auf die Fixierstifte (siehe Abb. F) und drehen Sie dann die Stifte an 

den Visierseiten um 180° (siehe Abb. G) und den Fixierstift in der Mitte nach oben (siehe Abb. H). 

Vergewissern Sie sich, dass das Visier richtig und fest sitzt (siehe Abb. I).

6.  Der Forsthelm ist nun vollständig zusammengesetzt (siehe Abb. L und M), muss aber noch an 

den Träger angepasst werden, um eine gute Passform zu garantieren.

•  Die Höhe der Gehörschutzkapseln lässt sich an den Kopfbandbügeln verändern, um 

bestmögliche Lärmschutzwirkung und hohen Tragekomfort zu bieten.

•  Das Kopfband muss vor dem Aufsetzen des Helms verstellt werden (siehe Abb. J). Bei korrekter 

Passform liegt das Kopfband straff am Oberkopf an.

•  Eine Feineinstellung des Kopfbands lässt sich bei aufgesetztem Helm über das Stellrad 

hinten am Kopf vornehmen (siehe Abb. K). Durch Drehen im Uhrzeigersinn verkürzt sich die 

Kopfbandlänge und durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn wird die Kopfbandlänge erhöht. 

Wenden Sie keine Gewalt an, wenn die Mindest- bzw. Höchstlänge erreicht ist.

WARNUNG! 

Dieser Gehörschutz ist in mittleren Größen erhältlich. Ohrenschützer, die der 

Schutznorm EN352-1 entsprechen, sind von mittlerer, kleiner oder großer Größe. Ohrenschützer 

mittlerer Größe passen den meisten Trägern. Gehörschutz in kleinen oder großen Größen sind für 

Träger konzipiert, für die Ohrenschützer von mittleren Größen nicht geeignet sind.

Kennzeichnung

Ergebnis

Einschränkungen

Frequenz (Hz) Schalldämpfung 

(dB)

Standard-
abweichung (dB)

APV (dB)

63
125

13,7

3,9

9,8

5

250

14,2

3,3

10,9

8

500

21,7

3,4

18,3

10

1000

31,3

4,7

26,6

12

2000

34,8

3,6

31,2

12

4.000

29,5

3,9

25,6

12

8.000

30,1

5,2

24,9

12

Kennzeichnungen am Maschenvisier 

und Gesichtschutz

Erläuterung

 BBS

Hersteller

EN

Bezeichnung der erfüllten Schutznorm

F

Schutz vor Hochgeschwindigkeitsteilchen mit 

niedriger Energie.

CE

CE-Prüfzeichen

SNR – value =

24dB

H – value =

28dB

M – value =

21dB

L – value =

14dB

Warnung! 

Maschenvisiere und Gesichtsschutz, die mit einem „S“ markiert sind, dürfen nicht 

benutzt werden, wenn ein vorhersehbares Risiko harter order scharfer Hochgeschwindigkeitspartikel 

besteht.

140878_Manual.indd   13

12/12/2019   15:08

Summary of Contents for 140878

Page 1: ...ilverlinetools com XXXXXX FR Visi regrillag edeforestier DE Forsthelm Kombination ES Cascoforestal IT Cascoforestale NL Bosbouwhelm PL Os onatwarzydopracywlesie Forestry Hat 140878 2754 140878_Manual...

Page 2: ...2 G M H F I D K E J L B A C 140878_Manual indd 2 12 12 2019 15 08...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 08 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 140878_Manual indd 3 12 12 2019 15 08...

Page 4: ...ine tool This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product This product has unique features and even if you are familiar with similar products it is necessary...

Page 5: ...ral attenuation figure is given below the chart for low medium and high frequencies Assembly and Fitting 1 Position the ear cups halfway on the headband slot Image A and turn the cups so the connector...

Page 6: ...with abrasive materials organic solvents or alcohol Ear defenders should be disinfected every 3 months Contact Legal Manufacturer Toolstream Ltd For technical or repair service advice please contact t...

Page 7: ...unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defec...

Page 8: ...nuel port e de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute utilisation Traduction des instructions originales 2754 Port de protections auditives Port de prote...

Page 9: ...tivit s avec des outils lectroportatifs de jardin lectriques batterie ou essence tels que les tron onneuses les d broussailleuses les coupe haies et les tondeuses pouvant cr er des niveaux sonores lev...

Page 10: ...1935 382 222 Site Web www silverlinetools com fr FR Support Adresse Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom Royaume Uni Organisme notifi PZT GmbH An d...

Page 11: ...paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans fr...

Page 12: ...orgf ltig durch um den gr tm glichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer dieses Ger ts sie gelesen und vers...

Page 13: ...offen elektrischen Gefahren Infrarot und Ultraviolettstrahlung Dieses Maschenvisier bietet keinerlei Filterfunktion D mpfungswerte Das Signal Rausch Verh ltnis SNR gibt einen Endd mpfungswert ber den...

Page 14: ...ss die Forsthelm Kombination in sauberer und trockener Umgebung gelagert werden Alle Teile die mit dem Tr ger in Kontakt kommen sollten mit Mitteln desinfiziert werden von denen nicht bekannt ist dass...

Page 15: ...n Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr...

Page 16: ...herramienta Conserve este manual a mano y aseg rese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan le do y entendido correctamente Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular L...

Page 17: ...ibles La pantalla de protecci n facial est dise ada para protecci n facial contra peligros por impacto moderados pero no es irrompible No altere ni modifique nunca las orejeras de protecci n o la vise...

Page 18: ...materiales abrasivos solventes org nicos o alcohol Las orejeras de protecci n deben desinfectarse cada 3 meses Contacto Fabricante Toolstream Ltd Servicio t cnico de reparaci n Tel 44 1935 382 222 We...

Page 19: ...osamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por...

Page 20: ...nuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l operatore dell elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno Usare una protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossar...

Page 21: ...ata in basso con I valori per le frequenze alte medie e basse Uso previsto Protegge durante l utilizzo di apparecchi elettrici a batteria e a petrolio incluse motoseghe tagliabordi elettrici da giardi...

Page 22: ...solventi organici o alcool La protezione per le orecchie va disinfettata ogni 3 mesi Contatti Produttore legale Toolstream Ltd Per assistenza tecnica si prega di contattare la linea di assistenza al n...

Page 23: ...lverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizza...

Page 24: ...ding zorgvuldig door te lezen zodat u in staat bent alle voordelen te benutten Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en...

Page 25: ...bruikt worden Deze uitrusting dient gepast aangepast en onderhouden te worden in overeenstemming met deze instructies WAARSCHUWING Indien de in deze instructies vermelde aanbevelingen niet opgevolgd w...

Page 26: ...e en droge omgeving Welk onderdeel dan ook dat in contact komt met de gebruiker dient ontsmet te worden met middelen waarvan geweten is dat ze niet schadelijk zijn voor de gebruiker Reinig de bescherm...

Page 27: ...aratiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gra...

Page 28: ...tkowego projektu Przechowuj niniejsze instrukcje w zasi gu r ki i upewnij si e u ytkownicy narz dzia przeczytali i w pe ni zrozumieli wszystkie zalecenia T umaczenie oryginalnej instrukcji Nale y nosi...

Page 29: ...stotliwo ci Je li potrzebujesz okre lonego t umienia dla zakresu cz stotliwo ci patrz tabela poni ej Og ln warto t umienia podano poni ej wykresu dla niskich rednich i wysokich cz stotliwo ci Zastosos...

Page 30: ...w czyszcz cych b d alkoholu Nauszniki powinny by dezynfekowane co 3 miesi ce Kontakt Poducent Toolstream Ltd W celu uzyskania porady technicznej lub dotycz cej naprawy nale y skontaktowa si z infolini...

Page 31: ...emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y...

Page 32: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: