background image

www.silverlinetools.com

19

Pendelhub-Stichsäge, 560 W

125554

Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Pendelhub-Stichsäge mit stufenloser Drehzahlregelung für leichte bis 
mittlere Sägearbeiten in Holz, Kunststoff und Feinblech (unter Verwendung 
geeigneter Sägeblätter).

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen 

Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden 

und in einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt 
sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

Sägeblatt einsetzen

•  Prüfen Sie stets, dass sich das Sägeblatt für die auszuführende 

Aufgabe eignet (beachten Sie vor Gebrauch die Hinweise des 
Sägeblattherstellers).

•  Setzen Sie ausschließlich Sägeblätter ein, die sich in einwandfreiem 

Zustand befinden. Stumpfe, verbogene oder rissige Sägeblätter müssen 
entsorgt werden.

•  Drehen Sie die Stichsäge um, entfernen Sie die Schutzvorrichtung und 

lösen Sie die Sägeblattschrauben (9).

•  Setzen Sie das Sägeblatt so zwischen die beiden Sägeblattschrauben, 

dass das Sägeblatt an der Führungsrolle anliegt.

Hinweis:

 Bringen Sie IMMER ein Schmiermittel zwischen Sägeblatt und 

Führungsrolle auf, wenn Metall oder andere harte Werkstoffe bearbeitet 
werden sollen.
•  Ziehen Sie die Sägeblattschrauben (9) fest und bringen Sie die 

Schutzvorrichtung wieder an.

•  Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Sägeblatt fest und 

sicher eingespannt ist.

•  Nehmen Sie zum Abnehmen des Sägeblatts die Schutzvorrichtung ab 

und lösen Sie die Sägeblattschrauben. Nehmen Sie anschließend das 
Sägeblatt an der Unterseite der Säge ab.

Staubabsaugung anschließen

•  Diese Stichsäge verfügt über einen Absaugstutzen (4). Der Anschluss der 

Säge an einen Staubsauger oder eine Werkstatt-Entstaubungsanlage 
wird dringend empfohlen.

•  Falls keine Möglichkeit zur Staubabsaugung besteht, muss ein Allzweck-

Staubbeutel (nicht im Lieferumfang enthalten) angebracht werden. 

WARNUNG! 

Lassen Sie beim Sägen bestimmter Holzarten (wie z.B. Buche, 

Eiche, Mahagoni und Teak) besondere Vorsicht walten, da der entstehende 
Staub giftig ist und starke allergische Reaktionen hervorrufen kann. 
Benutzen Sie stets einen geeigneten Atemschutz.

WARNUNG! 

Verwenden Sie beim Sägen von Metall KEINEN Staubbeutel. 

Durch heiße Metallteilchen und Funken können Holzstaubrückstände 
entzündet werden oder der Staubbeutel Feuer fangen. Schließen 
Sie die Stichsäge vor dem Metallsägen immer an eine Werkstatt-
Entstaubungsanlage an. Reinigen Sie die Säge stets äußerst gründlich, 
bevor Sie von der Holz- zur Metallbearbeitung und umgekehrt wechseln.

Pendelhub einstellen

•  Diese Stichsäge arbeitet mit einer Pendelhubfunktion. Der Pendelhub 

erlaubt eine effizientere Schnittführung.
1. Wählen Sie am Pendelhubwahlschalter (6) für hohe 

Schnittgeschwindigkeiten oder dickes Material eine hohe Zahl.

2. Wählen Sie für feinere Schnitte und dünnes Material am 

Pendelhubwahlschalter (6) eine niedrige Zahl.

Hinweis: 

Probieren Sie die verschiedenen Pendelhubeinstellungen aus, bis 

Sie die optimale Schnittgüte für den zu bearbeitenden Werkstoff gefunden 
haben.

Neigungswinkel einstellen

•  Diese Stichsäge ist mit einer schwenkbaren Fußplatte (5) ausgestattet. 

Dadurch lassen sich Winkelschnitte bis zu 45° nach links oder rechts 
durchführen.
1.  Um den Winkel der Fußplatte zu ändern, drehen Sie die Stichsäge um 

und lockern Sie die Winkelfeststellschrauben (11). Die Fußplatte lässt 
sich jetzt kippen. 

2.  Bringen Sie die Fußplatte in den gewünschten Winkel und ziehen Sie 

dann die Winkelfeststellschrauben an.

Hinweis: 

Stellen Sie vor Inbetriebnahme der Säge sicher, dass die Fußplatte 

gut befestigt ist.

Schnittgeschwindigkeit einstellen

•  Die Schnittgeschwindigkeit lässt sich durch Drehen des Drehzahlreglers 

(1) ändern. Eine hohe Ziffer entspricht dabei einer hohen 
Schnittgeschwindigkeit.

•  Stimmen Sie die Schnittgeschwindigkeit immer auf den zu bearbeitenden 

Werkstoff ab. 

•  Stellen Sie bei weichen Materialien eine hohe Drehzahl ein.
•  Wählen Sie für harte Materialien eine niedrige Drehzahl. Beim 

Metallsägen muss geeignete Schneid-/Kühlflüssigkeit verwendet werden.

Bedienung

WARNUNG! 

Benutzen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets eine 

Schutzbrille, eine geeignete Atemschutzmaske, Gehörschützer und 
geeignete Schutzhandschuhe.

Hinweis: 

Es empfiehlt sich, vor dem Gebrauch der Stichsäge an einem 

Stück Ausschussmaterial zu üben. Die Einstellungen der Säge sind äußerst 
wichtig, um ein hochwertiges Ergebnis zu erzielen; durch eine falsche 
Einstellung könnte Ihr Werkstück leicht beschädigt werden.

Handhabung der Stichsäge 

•  Sorgen Sie dafür, dass sich das Werkstück während des Sägens nicht 

verschieben kann. Verwenden Sie dazu gegebenenfalls Schraubzwingen.

•  Stellen Sie vor dem Anschließen an die Stromversorgung immer sicher, 

dass der Auslöseschalter (2) und der Dauerbetriebsknopf (3) NICHT in der 
„Ein“-Position arretiert sind.

•  Halten Sie die Stichsäge stets am vorgesehenen Griff gut fest. Die Hände 

von allen beweglichen Teilen fernhalten.

•  Bei bestimmten Arbeiten ist es von Vorteil, das Gerät in der „Ein”-Position 

zu arretieren. Betätigen Sie dazu den Auslöseschalter (2) und drücken Sie 
den Dauerbetriebsknopf (3). Das Gerät läuft jetzt, bis der Auslöseschalter 
(2) gedrückt und freigegeben wird.

WARNUNG! 

Warten Sie vor dem Ablegen des Geräts, bis Motor und 

Sägeblatt zum völligen Stillstand gekommen sind. Trennen Sie das Gerät 
stets vom Stromnetz, bevor es unbeaufsichtigt gelassen wird.

Sägevorgang

Hinweis: 

Tragen Sie stets geeignete Schutzausrüstung. Für die Verwendung 

dieses Geräts sind Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Gehörschützer sowie 
ein qualitativ hochwertiger Atemschutz erforderlich.

1.  Halten Sie die Stichsäge gut fest und setzen Sie die Vorderkante der 

Fußplatte (5) auf die Werkstückkante.

2.  Wenn Sie den Sägevorgang nicht an der Kante des Werkstücks 

beginnen, dann bohren Sie am Ansatzpunkt ein Führungsloch, das 
groß genug für das Sägeblatt ist.

3.  Überprüfen Sie, dass das Sägeblatt weder das Werkstück, noch einen 

anderen Gegenstand berührt. 

4.  Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Auslöseschalters (2) ein. 
5.  Warten Sie, bis der Motor seine volle Geschwindigkeit erreicht hat, und 

schieben Sie dann die Stichsäge langsam im Werkstück vor.

6.  Arbeiten Sie mit gleichmäßigen Bewegungen und achten Sie darauf, 

dass die Fußplatte (5) ständig gegen das Werkstück gedrückt bleibt. 
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel während des Sägens weit von 
der Vorderseite der Säge ferngehalten wird.

125554_Z1MANPRO1.indd   19

15/01/2014   09:13

Summary of Contents for 125554

Page 1: ...gsaw 560W Pendulum Jigsaw 560W Scie sauteuse 560 W Pendelhub Stichsäge 560 W Sierra de calar pendular 560 W Seghetto alternativo 560 W Decoupeerzaag 560 W F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 125554_Z1MANPRO1 indd 3 15 01 2014 09 13 ...

Page 2: ...2 6 1 3 4 5 10 2 7 9 8 11 125554_Z1MANPRO1 indd 2 15 01 2014 09 13 ...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 10 Deutsch 16 Español 22 Italiano 28 Nederlands 34 Pendulum Jigsaw 560W SILVERLIN E R A N G E DIY 125554_Z1MANPRO1 indd 3 15 01 2014 09 13 ...

Page 4: ...ted corded power tool or battery operated cordless power tool Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distr...

Page 5: ...clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Service a Have your...

Page 6: ...eople in the work area are protected from the possibility of projected waste Fitting cutting tools Ensure cutting tools are correctly and securely fitted and check that wrenches adjusters are removed prior to use Only use cutting tools recommended for your machine Do not attempt to modify cutting tools Beware of heat Cutting tools and workpieces may become hot in use Do not attempt to change tools...

Page 7: ...h this tool Note Before you use your jigsaw it is recommended that you practice on scrap material The settings of the machine are crucial to achieving a good quality finish and your work could easily be damaged by using an incorrect setting Handling your jigsaw Ensure that work will not move whilst being cut Use clamps where appropriate Always ensure that the On Off Trigger Switch 2 and Lock On Bu...

Page 8: ...mpressed air to blow through the ventilation holes Lubrication Regularly apply a suitable lubricant between the roller and the blade Brushes Over time the carbon brushes inside the motor may become worn Excessively worn brushes may cause loss of power intermittent failure or visible sparking If you suspect that the brushes may be worn have them replaced at an authorised Silverline service centre S...

Page 9: ...t working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficien...

Page 10: ...ivent pas s approcher et jouer avec cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure L expression appareil électrique employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les appareils sans fils fonctionnant sous batterie Sécurité sur la zone de travail a Maintenir une zone de travail propr...

Page 11: ...ue dont l interrupteur marche arrêt est hors service Tout appareil électrique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arrêt est dangereux et doit être réparé c Débrancher l appareil électrique ou démonter sa batterie avant d effectuer tout réglage ou changement d accessoire et avant de le ranger De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel d Ran...

Page 12: ...nt être dissimulés dans les murs des durites de carburant peuvent être dissimulées dans les panneaux de carrosserie et l herbe haute peut dissimuler des pierres et du verre Vérifiez toujours minutieusement votre zone de travail avant de commencer la coupe Attention aux projections de débris Dans certains cas des débris peuvent être projetés à grande vitesse de l outil de coupe Assurez vous qu il n...

Page 13: ...tion ATTENTION Portez toujours des protections oculaires un masque respiratoire et des gants adéquats lorsque vous utilisez cet appareil Remarque Avant d utiliser la scie sauteuse il est recommandé de s exercer sur une chute de matériau Le réglage de l appareil est essentiel pour obtenir un résultat de qualité et votre pièce de travail peut être endommagée avec un mauvais réglage Manipulation de l...

Page 14: ...propre et sec Lubrification Appliquez régulièrement un lubrifiant adéquat entre la lame et le galet de guidage Changement des balais de charbons Avec le temps les balais de charbon du moteur s usent Ce processus d usure est accéléré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux Si les balais sont excessivement usés le rendement du moteur peut diminuer la machine peut...

Page 15: ...faillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas remboursés Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres Toute intervention sera ...

Page 16: ...ei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen WARNUNG Dieses Gerät darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit veran...

Page 17: ...den Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrower...

Page 18: ... schützen Bei Werkzeugschallpegeln über 85 dB immer geeigneten Gehörschutz tragen Atemwege schützen Sorgen Sie dafür dass Sie selbst und Umstehende geeignete Staubschutzmasken tragen Auf Umstehende achten Es liegt in der Verantwortung des Bedieners dass andere Personen im Arbeitsbereich keinen gefährlichen Schallpegeln oder Staub ausgesetzt werden Sorgen Sie dafür dass diesen Personen geeignete Sc...

Page 19: ...Neigungswinkel einstellen Diese Stichsäge ist mit einer schwenkbaren Fußplatte 5 ausgestattet Dadurch lassen sich Winkelschnitte bis zu 45 nach links oder rechts durchführen 1 Um den Winkel der Fußplatte zu ändern drehen Sie die Stichsäge um und lockern Sie die Winkelfeststellschrauben 11 Die Fußplatte lässt sich jetzt kippen 2 Bringen Sie die Fußplatte in den gewünschten Winkel und ziehen Sie dan...

Page 20: ...e das Gerät stets vom Stromnetz bevor Sie Wartungs oder Reinigungsarbeiten durchführen Allgemeine Inspektion Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline Reparatu...

Page 21: ... werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden ob es sich bei den Mängeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zurückerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden um Schäden oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden Die Annahme unangemessener oder uns...

Page 22: ...léctrica alimentada por la red eléctrica herramienta alámbrica o su herramienta eléctrica alimentada por baterías herramienta inalámbrica Seguridad en el área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas desordenadas y oscuras invitan a que se produzcan accidentes b No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como por ejemplo en presencia de líquidos ga...

Page 23: ...entas eléctricas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación e Mantenga sus herramientas eléctricas Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas piezas rotas o cualquier otra cond...

Page 24: ...ndo utilice herramientas de corte Las gafas convencionales no están diseñadas para usar con este producto Este tipo de gafas no son resistentes a los impactos usarlas podría causarle lesiones graves Protéjase los oídos Utilice siempre protección acústica adecuada cuando el ruido producido por la herramienta supere los 80 dB Protéjase las vías respiratorias Asegúrese de que el usuario así como las ...

Page 25: ... tornillos de bloqueo 11 La zapata ahora basculará libremente 2 Ajuste la zapata al ángulo requerido y luego apriete los tornillos de bloqueo de la misma Nota Asegúrese de que la zapata esté bien fijada en su posición antes de usarla Ajuste de la velocidad de corte Para ajustar la velocidad de corte de la sierra gire el regulador de velocidad 1 A mayor número mayor rapidez Ajuste siempre la herram...

Page 26: ...se de que no esté dañado Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado Limpieza Mantenga la herramienta siempre limpia Limpie siempre el polvo y las partículas y nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta si dispone de un aparato de aire comprimido sople con aire seco y limpio para li...

Page 27: ...lo adquirió También deberá indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deberán estar limpios y en buenas condic...

Page 28: ...arecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile si riferisce all utensile a rete fissa con filo o un utensile a batteria senza filo Area di lavoro a Mantenere l area di lavoro pulita...

Page 29: ... adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni Gli elettroutensili diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate e Mantenere gli elettroutensili Controllare per disallineamento o la legatura delle parti in movimento la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il funzionamento dell a...

Page 30: ...le da taglio montato la macchina è adatta per il lavoro Le pareti possono nascondere cavi e tubazioni carrozzeria di automobili possono nascondere le linee del carburante e l erba alta può nascondere pietre e vetro Controllare sempre la zona di lavoro accuratamente prima di procedere Attenzione ai rifiuti proiettati In alcune situazioni materiale di scarto possono essere proiettate a velocità dall...

Page 31: ...l angolo del piedino girare il seghetto e allentare le Viti di Blocco Inclinazione 11 A questo punto il piedino potrà essere inclinato a piacimento 2 Regolare il piedino all angolazione richiesta e stringere le Viti di Bloccaggio Inclinazione NB Accertarsi che il piedino sia fissato saldamente prima dell uso Impostazione della velocità di taglio Per modificare la velocità di taglio ruotare la Ghie...

Page 32: ...alimentazione dello strumento prima di ogni utilizzo per danni o usura Le riparazioni devono essere eseguite presso un centro di assistenza autorizzato Silverline Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento Pulizia Tenere la macchina pulita in ogni momento Lo sporco e la polvere potrebbero consumare le parti interne rapidamente e ridurre la vita di servizio della ...

Page 33: ...à a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modifica...

Page 34: ... gereedschap dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoed snoerloos Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken b Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gere...

Page 35: ... van onervaren gebruikers e Onderhoud uw elektrisch gereedschap Controleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende delen gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen beïnvloeden Indien het elektrische gereedschap beschadigd is moet u het laten repareren voordat u het weer gebruikt Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht...

Page 36: ... u gaat zagen Wees voorzichtig met rondvliegend afval In sommige gevallen wordt het afval met grote snelheid door het gereedschap opgeworpen Zorg ervoor dat er geen andere personen in de werkomgeving zijn Als het nodig is om andere personen dichtbij te hebben draagt de gebruiker er de verantwoordelijkheid voor dat ze zijn uitgerust met de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen Het monteren van z...

Page 37: ...n te passen draait u de zaagmachine om en draait u de vergrendelschroeven 11 los De zaagvoet kan nu gekanteld worden 2 Stel de voet in de vereiste positie en draai de vergrendelschroeven vast Let op Zorg ervoor dat de voet vergrendelt is voordat u de machine gebruikt Het stellen van de zaagsnelheid Om de snelheid van de machine aan te passen draait u de snelheidscontroleschijf 1 Een hoog nummer du...

Page 38: ...ngsmiddelen goed vast zitten Deze trillen na verloop van tijd mogelijk los Inspecteer de stroomkabel voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties moeten bij een geautoriseerd Silverline service center Dit geld tevens voor gebruikte verlengsnoeren Schoonmaak Houd uw machine schoon Zorg ervoor dat afval zich niet ophoopt op de onderdelen van het gereedschap Verwijder stof en vuil en zorg ...

Page 39: ...eem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het werk wordt uitgevoerd door Silverline To...

Page 40: ... Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Registre su producto online durante los primeros 30 días Se aplican términos y condiciones Garanzia a vita 3 anni di garanzia Registrare il vostro prodotto on line entro 30 giorni Termini e condizioni si applicano 3 jaar garantie Registreer uw product binnen 30 dagen online Algemene voorwaarden zijn van to...

Reviews: