background image

- 16 -

Importer

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_69906_SRK700A1_LB4  05.09.2011  9:00 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for SRK 700 A1

Page 1: ...k za riž Navodila za uporabo Elektromos rizsfőző Használati utasítás Elektrický hrniec Návod na obsluhu Urządzenie do gotowania ryżu Instrukcja obsługi Electric Rice Cooker Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr SRK 700 A1 07 11 V2 IAN 69906 CV_69906_SRK700A1_LB4 qxd 29 08 2011 9 56 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...SRK 700 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 CV_69906_SRK700A1_LB4 qxd 29 08 2011 9 56 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ... Rice 3 Steaming 5 Troubleshooting 6 Cleaning and care 7 Disposal 7 Warranty and Service 7 Importer 8 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 1 ...

Page 4: ...ables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department Risk of personal injury Never leave the appliance unattended during operation WARNING Hot steam escapes from the steam hole and upon opening the cover Risk of scalding This symbol on the appliance warns you on the risk of burns caused by hot surfaces This appliance is not intended for use by individuals includ...

Page 5: ...g 2 Lid 3 Steamer attachment 4 Cooking bowl 5 Yellow control lamp Keep warm 6 Red control lamp Cooking 7 Function selector switch for Cooking and Keep warm 8 Connection socket for the power cable Before the First Use Carefully remove the rice cooker from the packaging Remove all possibly remaining protective foils and clean any packaging dust remnants from all compo nents that will come into conta...

Page 6: ...eakers of rice Water up to cup marking 10 Subject to taste preferences salt can also be added to the rice Note If you use warm water the cooking time can be shortened In this case use somewhat less water than is given on the cup marking in the cooking bowl 4 Note Subject to the type sort of rice being prepared it could be that you may have to insert a little more or less water to achieve an optima...

Page 7: ...ening would cause heat to be lost unne cessarily Do not remove the lid 2 while the rice is being kept warm and do not leave the rice in the ap pliance for longer than 2 hours Important Always remove the plug from the mains power sok ket when the rice cooker is not in use Otherwise there is a permanent risk of receiving an electric shock Steaming Important Do not lift the steaming attachment 3 up d...

Page 8: ...lace the power plug in a wall socket The yellow control lamp 5 glows 6 Press the function selector switch 7 down The yellow control lamp 5 extinguishes and the red control lamp 6 starts to glow The steaming process begins As soon as the added water has left the cooking bowl 4 by being completely turned to steam the rice cooker automatically switches back to the keeping warm mode The red control la...

Page 9: ...s been ma nufactured with care and meticulously examined be fore delivery Please retain your receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim please make contact by telephone with our Service Depart ment Only in this way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers only claims for material and manufacturing defects but not for transport dama ge for wearing pa...

Page 10: ... 8 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 8 ...

Page 11: ...otowanie ryżu 11 Gotowanie na parze 13 Usuwanie usterek 14 Czyszczenie i konserwacja 15 Usuwanie wyrzucanie 15 Gwarancja i serwis 15 Importer 16 Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzysta nia W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 9 ...

Page 12: ...ależy niezwłocznie zlecić wykwalifiko wanemu personelowi lub serwisowi Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez odpowiedniego nadzoru UWAGA Z otworu wylotowego pary oraz przy otwieraniu pokrywy wydobywa się gorące powietrze Niebezpieczeństwo poparzenia Ten symbol na urządzeniu ostrzega przed niebezpieczeństwem poparzenia o gorące powierzchnie Urządzenie nie ...

Page 13: ...nia 5 żółta lampka kontrolna podtrzymywanie wysokiej temperatury 6 czerwona lampka kontrolna gotowanie 7 przełącznik funkcyjny gotowania i podtrzymy wania wysokiej temperatury 8 gniazdo do przewodu zasilającego Przed pierwszym użyciem Wyjąć szybkowar ostrożnie z opakowania W razie potrzeby odklej folie ochronne i umyj powierzchnie które podczas gotowania mają kontakt z artykułami spożywczymi Najpi...

Page 14: ...ia CUP 8 10 miarek ryżu woda do zaznaczenia CUP 10 Ryż możesz posolić do smaku Wskazówka Przy użyciu gorącej wody czas gotowania skraca się Użyj wtedy nieco mniej wody niż pokazuje zaznaczenie CUP w naczyniu 4 Wskazówka W zależności od różnych gatunków ryżu może się zdarzyć że do uzyskania optymalnego wyniku gotowania potrzebne będzie nalanie nieco więcej lub nieco mniej wody Stosuj ilość wody wed...

Page 15: ...samego momentu spożycia W przypadku zbyt wczesnego rozluźnienia doszłoby do niepotrzebnej utraty ciepła Przy włączonej funkcji podtrzymywania wysokiej temperatury nie podnoś pokrywki 2 ani nie pozostawiaj ryżu dłużej niż 2 godziny w wysokiej tem peraturze Uwaga Pamiętać aby zawsze wyjmować wtyczkę z gniazdka jeśli urządzenie nie jest używane Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym Gotowa...

Page 16: ... gniazdka Zapala się zielona lampka kontrolna 5 6 Naciśnij przełącznik funkcyjny 7 do dołu Żółta lampka kontrolna 5 gaśnie i zapala się czerwona lampka kontrolna 6 Zaczyna się gotowanie na parze Szybkowar wyłącza się automatycznie po wygoto waniu całej wody w pojemniku 4 i uruchamia się funkcja podtrzymywania wysokiej temperatury Czerwona lampka kontrolna 6 gaśnie a za pala się ponownie żółta lamp...

Page 17: ...ancją licząc od daty zakupu Urządzeniezostało starannie wy produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu W przypadku roszczeń gwar ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem Tylko w ten sposób można zagwaranto wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne natomiast...

Page 18: ... 16 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 16 ...

Page 19: ...asználata 19 Rizs főzése 19 Gőzölés 21 Hibaelhárítás 22 Tiszítás és ápolás 23 Ártalmatlanítás 23 Garancia és szerviz 23 Gyártja 23 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 17 ...

Page 20: ...éltesse ki engedélyeztetett szakemberrel vagy az ügy félszolgálattal Sérülésveszély Üzem közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül VIGYÁZAT A gőznyíláson át és a fedél kinyi tásakor forró gőz áramlik ki Leforrázás veszé lye A készüléken található jel arra a veszélyre figyelmeztet hogy a forró felületek miatt megégetheti magát A készülék nem alkalmas arra hogy olyan sze mélyek ideértve a gyer...

Page 21: ...pa melegentartás 6 piros ellenőrzőlámpa főzés 7 funkcióválasztó kapcsoló a Főzéshez és Melegentartáshoz 8 csatlakozó aljzat a hálózati vezetékhez Az első használat előtt Óvatosan vegye ki a risfőzőt a csomagolásból Vegye ki az esetlegesen benne lévő védőfóliákat és tisztítsa meg az élelmiszerrel érintkezésbe kerülő részeket a csomagolásból visszamaradó portól Tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás...

Page 22: ...a rizshez Tudnivaló Lerövidül a főzési idő ha meleg vizet használ Eb ben az esetben azonban használjon kevesebb vi zet mint ahogy az a főzőedényben 4 lévő csésze jelölés CUP megadja Tudnivaló A rizs fajtájától függően előfordulhat hogy valamivel kevesebb vagy több vizet kell beletölteni hogy opti mális főzési eredményt érjen el Saját tapasztalatai és ízlése szerint változtassa meg a vízmennyiséget...

Page 23: ...sztás előtt lazítsa fel azt Ha korábban fellazítaná a rizst akkor feleslegesen veszítene a hő ből A melegentartási idő alatt ne emelje fel a fedelet és 2 ne hagyja a rizst 2 óránál hosszabb ideig me legentartó funkcióval az edényben Figyelem Azonnal húzza ki a dugót a csatlakozó aljzatból ha már nem használja a rizsfőzőt Ez esetben áramütés veszélye állhat fenn Gőzölés Figyelem A párolási folyamat...

Page 24: ...akozót a dugaszoló aljzatba A sárga ellenőrzőlámpa 5 világítani kezd 6 Nyomja lefele a funkcióválasztó kapcsolót 7 A sárga ellenőrzőlámpa 5 kialszik és a piros ellenőrzőlámpa 6 kezd el világítani A gőzzel történő párolási folyamat elkezdődik Amikor a betöltött vízmennyiség teljesen elpárolgott a főzőtartályból 4 akkor a rizsfőző automatikusan melegentartó funkcióra kapcsol vissza A piros ellenőrző...

Page 25: ... a vásárlás dá tumától számítva A készüléket gondosan gyártottuk és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük Kérjük a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot Kérjük garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szer vizzel Csak ebben az esetben garantálhatjuk hogy ingyen tudja beküldeni az árut A garancia csak anyag és gyártási hibára vonatkozik nem pe...

Page 26: ... 24 IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 24 ...

Page 27: ...uhalnika za riž 27 Kuhanje riža 27 Kuhanje s paro 29 Odprava napak 30 Čiščenje in nega 31 Odstranitev 31 Garancijski list 31 Proizvajalec 32 Pred prvo uporabo ta navodila pozorno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 25 ...

Page 28: ...ne omrežne vtiče ali omrežne kable naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba da se izognete nevar nosti Nevarnost Poškodbe Naprave med obratovanjem ne puščajte brez nadzora PREVIDNO Iz odprtine za izpust pare in pri odpiranju pokrova iz naprave izstopa vroča para Nevarnost oparin Ta simbol na napravi opozarja na nevarnost opeklin zaradi vročih površin Ta naprava ni nam...

Page 29: ...a kuhanje s paro 4 Kuhalni lonec 5 Rumena kontrolna lučka ohranjanje toplote 6 Rdeča kontrolna lučka kuhanje 7 Izbirno funkcijsko stikalo za kuhanje in ohranjanje toplote 8 Priključna vtičnica za omrežno napeljavo Pred prvo uporabo Kuhalnik za riž previdno vzemite iz embalaže Odstranite morebitno prisotno zaščitno folijo in dele naprave ki bodo prišli v stik z živili očistite jih ostankov in praha...

Page 30: ...UP 8 10 merilnih posod riža voda do oznake CUP 10 Po želji lahko rižu dodate tudi sol Opomba Če uporabite toplo vodo s tem lahko skrajšate čas kuhanja V tem primeru pa morate uporabiti tudi manj vode kot pa je predvideno na oznaki za me rilno posodo v kuhalnem loncu 4 Opomba Odvisno od vrste riža se lahko zgodi da morate doliti malce več ali malce manj vode da dosežete optimalen rezultat kuhanja K...

Page 31: ... skoraj do serviranja Če bi ga premešali že prej bi samo brez potrebe izgubljali toploto v loncu Med segrevanjem za ohranjanje toplote po krova 2 ne odpirajte in riža ne ogrevajte dlje kot dve uri Pozor Kadar kuhalnika za riž ne uporabljate omrežni vtič zmeraj potegnite iz omrežne vtičnice Obstaja nevarnost električnega udara Kuhanje s paro Pozor Med postopkom kuhanja nastavka za kuhanje s paro 3 ...

Page 32: ... 2 5 Omrežni vtič vtaknite v omrežno vtičnico Rumena kontrolna lučka 5 zasveti 6 Funkcijsko izbirno stikalo 7 potisnite navzdol Rumena kontrolna lučka 5 ugasne in rdeča kontrolna lučka 6 zasveti Postopek kuhanja s paro se začne Kakor hitro je voda v kuhalnem loncu 4 v celoti izhlapela se kuhalnik za riž avtomatsko preklopi v funkcijo ohranjanja toplote Rdeča kontrolna lučka 6 ugasne medtem ko rume...

Page 33: ...nih pogojih odpravili morebitne pomanjkl jivosti in okvare zaradi napak v materialu ali iz delavi oz po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave 3 Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser visu oz se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki Svetujemo vam da pred tem natančno preberete navodila o...

Page 34: ... 32 Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 32 ...

Page 35: ...itím 35 Použití hrnce na vaření rýže 35 Vaření rýže 35 Vaření v páře 37 Odstranění závad 38 Čištění a údržba 39 Likvidace 39 Záruka a servis 39 Dovozce 39 Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 33 ...

Page 36: ...je Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaz nickým servisem vyhnete se tím nebezpečí Nebezpečí poranění Spotřebič nenechávejte během provozu bez dozoru POZOR Z otvoru na odvádění páry a při otevření víka uniká horká pára Nebezpečí opaření Tento symbol na spotřebiči varuje před ne bezpečím popálení na horkém povrchu Tento přístroj není určen k to...

Page 37: ...k páry 2 Víko 3 koš na vaření v páře 4 Varná nádoba 5 žlutá kontrolka udržování teploty 6 červená kontrolka vaření 7 Přepínač funkcí pro vaření a udržování teploty 8 Zdířka pro zapojení do sítě Před prvním použitím Vyjměte hrnec na vaření rýže opatrně z obalu Odstraňte případné ochranné fólie a části které při cházejí do styku s potravinami očistěte od zbytků prachu z obalu Přístroj vyčistěte jak ...

Page 38: ... rýže voda až po označení CUP 8 10 odměrných nádobek rýže voda až po označení CUP 10 V závislosti na individuální chuti se může do rýže přidat i sůl Upozornění Když použijete teplou vodu tak se může zkrátit doba vaření Pak použijte o něco méně vody než ukazuje označení CUP na varné nádobě 4 Upozornění V závislosti na druhu rýže se může stát že budete muset doplnit větší či menší množství vody abys...

Page 39: ... až krátce před konzu mací Při dřívějším odkrytí by došlo zbytečně ke ztrátě tepla Během doby kdy udržujete rýži teplou nikdy nezvedejte víko 2 a tuto funkci nevyužívejte nikdy déle než 2 hodiny Pozor Pokud přístroj nepoužíváte vytáhněte zástrčku ze zásuvky Hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem Vaření v páře Pozor Během vaření v páře nezvedejte koš na vaření v páře 3 protože hrozí nebezpečí op...

Page 40: ...na varnou nádobu 4 4 Uzavřete víko 2 5 Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky Žlutá kontrolka 5 se rozsvítí 6 Přepínač funkcí 7 stiskněte dolů Žlutá kontrol ka 5 zhasne a červená kontrolka 6 se rozsvítí Začíná vaření v páře Jakmile dojde k odpaření přidané vody z varné nádoby 4 hrnec se automaticky přepne do funkce udržování teploty Červená kontrolka 6 zhasne zatímco žlutá kontrolka 5 se znovu rozsví...

Page 41: ...í tříletá záruka od data zakou pení Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad o nákupu V případě uplatňování záruky se prosím telefonicky spojte se servisem Pouze tak vám může me zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží Záruční plnění platí pouze pro chyby materiálu a výrobní chyby ne však pro škody vzniklé...

Page 42: ... 40 IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 40 ...

Page 43: ...arenie ryže 43 Varenie ryže 43 Dusenie 45 Odstraňovanie porúch 46 Čistenie a údržba 47 Likvidácia 47 Záruka a servis 47 Dovozca 47 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie pou žitie Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 41 ...

Page 44: ... nechajte ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo v zákazníckom servise aby ste sa vyhli ohrozeniu zdravia Nebezpenečenstvo poranenia Nenechávajte prístroj počas prevádzky bez dozoru POZOR Z otvoru pre výstup pary a pri otváraní pokrievky vychádza horúca para Nebezpečenstvo obarenia Tento symbol na prístroji vás varuje pred nebezpečenstvom popálenia na horúcich povrchoch Tento prístroj nie je ...

Page 45: ...pary 2 Pokrievka 3 Nástavec na dusenie 4 Nádoba na varenie 5 Žltá kontrolka udržiavanie v teple 6 Červená kontrolka varenie 7 Prepínač funkcií pre varenie a udržiavanie v teple 8 Prípojný konektor pre sieťovú šnúru Pred prvým použitím Vytiahnite hrniec na varenie ryže opatrne z obalu Odstráňte prípadné ochranné fólie a očistite diely ktoré prídu do styku s potravinami od zvyškov ob alového materiá...

Page 46: ...že voda po značku CUP 10 Podľa chuti môžete do ryže pridať soľ Upozornenie Keď použijete horúcu vodu môžete dobu varenia skrátiť Použite však menej vody než ukazuje znače nie CUP vo varnej nádobe 4 Upozornenie Podľa druhu ryže sa môže stať že budete musieť naliať o niečo viac alebo o niečo menej vody aby ste dosiahli optimálny výsledok varenia Upravte množstvo vody podľa vašich vlastných skúsenost...

Page 47: ...yprením až do doby krátko pred konzumáciou Pri skoršom uvoľnení by sa stratil nadbytok tepla Počas udržiavania v teple nezdvíhajte pokrievku 2 a nenechávajte ryžu udržiavať v teple dlhšie než 2 hodiny Pozor Vytiahnite zástrčku zo zásuvky keď už hrniec na ryžu nebudete potrebovať Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Dusenie Pozor Počas dusenia nezdvíhajte nástavec na dusenie 3 pretože unik...

Page 48: ...Zasuňte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky Žltá kontrolka 5 sa rozsvieti 6 Stlačte prepínač funkcií 7 nadol Žltá kontrolka 5 zhasne a červená kontrolka 6 sa rozsvieti Dusenie začína Keď sa všetka voda z nádoby na varenie 4 úplne odparí hrniec sa automaticky prepne na udržiavanie obsahu v teplom stave Červená kontrolka 6 zhasne zatiaľ čo žltá kontrolka 5 sa znova rozsvieti Potraviny sú priprav...

Page 49: ...ú záruku od dátumu nákupu Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný Uschovajte si prosím účtenku ako doklad o nákupe V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovň ou telefonicky Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru Záruka platí len na chyby materiálu a výroby nie na poškodenia spôsobené prepravou opotrebením ani na poškodenia krehkých častí ako sú sp...

Page 50: ... 48 IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 48 ...

Page 51: ...ers 51 Reis kochen 51 Dampfgaren 53 Fehlerbehebung 54 Reinigen und Pflegen 55 Entsorgen 55 Garantie und Service 55 Importeur 56 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 00 Uhr Seite 49 ...

Page 52: ...zstecker oder Netz kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen um Gefährdungen zu vermeiden Verletzungsgefahr Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht ohne Aufsicht VORSICHT Aus der Dampfaustrittsöffnung und beim Öffnen des Deckels tritt heißer Dampf aus Verbrühungsgefahr Dieses Symbol auf dem Gerät warnt Sie vor Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflä che...

Page 53: ...ehälter 5 gelbe Kontrolllampe Warmhalten 6 rote Kontrolllampe Kochen 7 Funktionswahlschalter für Kochen und Warmhalten 8 Anschlussbuchse für Netzleitung Vor dem ersten Gebrauch Entnehmen Sie den Reiskocher vorsichtig aus der Verpackung Entfernen Sie eventuell vorhandene Schutzfolien und reinigen Sie die mit Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile von Verpackungs staubresten Reinigen Sie das Ger...

Page 54: ...arkierung 10 Je nach Geschmacksrichtung kann dem Reis auch Salz hinzugefügt werden Hinweis Wenn Sie warmes Wasser verwenden kann die Kochzeit verkürzt werden Verwenden Sie dann allerdings etwas weniger Wasser als die CUP Mar kierung im Kochbehälter 4 vorsieht Hinweis Je nach Reissorte kann es vorkommen dass Sie et was mehr oder etwas weniger Wasser einfüllen müssen um ein optimales Kochergebnis zu...

Page 55: ...en Sie mit dem Auflockern bis kurz vor dem Verzehr Bei früherem Auflockern würde un nötig Warme verloren gehen Öffnen Sie während der Warmhaltezeit nicht den Deckel 2 und lassen Sie den Reis nicht länger als 2 Stunden in der Warmhal tung Achtung Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netz steckdose wenn Sie den Reiskocher nicht mehr ver wenden Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Da...

Page 56: ...auf 6 Drücken Sie den Funktionswahlschalter 7 nach unten Die gelbe Kontrolllampe 5 erlischt und die rote Kontrolllampe 6 leuchtet auf Das Dampfgaren beginnt Sobald das eingefüllte Wasser vollständig aus dem Kochbehälter 4 verdampft ist schaltet der Reisko cher automatisch auf die Warmhaltefunktion zurück Die rote Kontrolllampe 6 erlischt während die gelbe Kontrolllampe 5 wiederum auf leuchtet Die ...

Page 57: ...Entsorgung zu Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantie fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden Die...

Page 58: ...vice Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 69906 IAN 69906 IAN 69906 IB_69906_SRK700A1_LB4 05 09 2011 9 01 Uhr Seite 56 ...

Reviews: