background image

80

• Oregano
• Pfeffer
• Salz

Zubereitung:

1. Knoblauch in Olivenöl anschwitzen,

gegarte Spaghetti durchziehen. 

2. Mit Pfeffer und Salz aus der Mühle

abschmecken. 

3. Nach Geschmack mit frisch geriebenem

Parmesan servieren.

9.5 Pesto (rot)

Zutaten:

• 150 g Tomaten (getrocknete)
• 1 Bund Basilikum
• 1  Zwiebel,  rot  (geviertelt)
• 2 Esslöffel Pinienkerne
• 1-2  Knoblauchzehen
• 2 Teelöffel Balsamico Essig
• 5  Esslöffel  Olivenöl
• Salz
• Pfeffer

Zubereitung:

1. Tomaten, abgezupften Basilikumblätter,

Pinienkerne, Knoblauch und Zwiebeln
fein pürieren.

2. Essig und Öl hinzugeben und mixen.
3. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.

Hinweis:

• Bewahren Sie Pesto in einem Schraub-

glas auf, bedeckt mit einer Schicht Oli-
venöl. So hält es sich ca. 4 Wochen im
Kühlschrank.

9.6 Pesto (grün)

Zutaten:

• 1-2 Bund frisches Basilikum
• 1-2 Knoblauchzehen
• 2 Esslöffel Pinienkerne
• Olivenöl
• 2 Esslöffel Parmesan
• Salz + frisch gemahlener schwarzer

Pfeffer

Zubereitung:

1. Pinienkerne in einer Pfanne anrösten.
2. Basilikum, Knoblauch und Pinienkerne 

fein hacken.

3. So viel Olivenöl zugeben, bis eine

cremige Paste entsteht. 

4. Zum Schluss den Parmesan zufügen.
5. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.

Hinweis:

• Bewahren Sie Pesto in einem Schraub-

glas auf, bedeckt mit einer Schicht Oli-
venöl. So hält es sich ca. 4 Wochen im
Kühlschrank.

10. Gerät reinigen

Warnung! 

Um die Gefahr eines

elektrischen Schlages, einer Ver-
letzung oder einer Beschädigung
zu vermeiden:
– Ziehen Sie vor jeder Reinigung

den Netzstecker aus der Netz-
steckdose.

– Tauchen Sie das Motorgehäuse

3

nie in Wasser. 

Vorsicht!

 Verwenden Sie keinesfalls

scheuernde, ätzende oder kratzende Reini-
gungsmittel. Dadurch könnte das Gerät
beschädigt werden. 
• Bauen Sie das Gerät auseinander (siehe

„6.1 Gerät auseinanderbauen“ auf
Seite 73).

 RP89212 Pasta Maker LB5  Seite 80  Mittwoch, 29. Mai 2013  5:22 17

Summary of Contents for SPM 200 A1

Page 1: ...1 IAN 89212 MÁQUINA PARA HACER PASTA Instrucciones de servicio MÁQUINA DE FAZER MASSA Instruções de manejo PASTA MAKER Bedienungsanleitung MACCHINA PER PASTA FRESCA Istruzioni per l uso PASTA MAKER Operating instructions RP89212_Pasta maker_Cover_LB5 indd 2 03 04 13 14 51 ...

Page 2: ...0 Osservare la pagina pieghevole Português 36 Preste atenção à página desdobrável English 53 Be sure to note the fold out page Deutsch 68 Bitte beachten Sie die Ausklappseite SPM 200 A1_13_V1 10_ES_IT_PT_GB_DE RP89212 Pasta Maker LB5 Seite 1 Mittwoch 29 Mai 2013 5 22 17 ...

Page 3: ...1 2 4 3 9 8 6 11 5 14 13 12 22 21 20 19 18 17 15 7 16 10 RP89212 Pasta Maker LB5 Seite 1 Mittwoch 29 Mai 2013 5 22 17 ...

Page 4: ...RP89212 Pasta Maker LB5 Seite 2 Mittwoch 29 Mai 2013 5 22 17 ...

Page 5: ...es de utilizar el producto debe familiarizarse con todas las indicaciones de manejo y de seguridad Utilice el producto solo como está descrito y para los campos de aplicación indicados En caso de transferir el producto a terceros entregue también toda la documentación 1 Descripción del aparato 1 1 Uso previsto La máquina de pasta SilverCrest SPM 200 A1sirve para la producción de pasta fresca y gal...

Page 6: ...la misma posición 6 Recipiente para masa 7 Casquillo dentado 8 Amasador 9 Carcasa del tornillo sinfín 10 Disco del tornillo sinfín 11 Tornillo sinfín 12 Accesorio para pasta a elegir entre los accesorios del 17 al 22 13 Anillo roscado 14 Herramienta para roscar 15 Rascador para la masa 16 Cepillo de limpieza 17 Accesorio para tallarines 18 Accesorio para pappardelle 19 Accesorio para fettuccine 20...

Page 7: ...eza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y que estén vigilados Mantener alejados del aparato y del cable de conexión a niños menores de 8 años El aparato no se puede hacer funcionar con un reloj programador externo o un sistema de telecontrol independiente como por ejemplo una base de control remoto Saque el enchufe de la tom...

Page 8: ...el fabricante u otra persona cualificada para evitar peligros Bajo ningún concepto debe penetrar agua u otro líquido al interior de la carcasa del motor 3 Por lo tanto no utilice el aparato nunca en el exterior no sumerja la carcasa del motor 3 nunca en agua nunca coloque sobre el aparato recipientes llenos de líquido como vasos de agua jarrones etc nunca lo instale en ambientes con mucha humedad ...

Page 9: ...onecte el aparato únicamente cuando la tapa 1 está colocada correctamente Antes de cada limpieza y cada vez que vaya a desensamblar el aparato saque el enchufe de la toma de corriente 4 6 Por la seguridad de su hijo Advertencia Con frecuencia los niños no pueden evaluar correctamente los peligros con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones Por esta razón observe lo siguiente Este producto sólo s...

Page 10: ...ota por motivos de seguridad este aparato posee 2 interruptores que se tienen que conmutar siempre conjuntamente para activar la función deseada Si los dos interruptores se encuentran en posiciones diferentes el aparato permanece desconectado De esta manera se evita un funcionamiento erróneo accidental 2 Cerciórese de que la tapa 1 está ajustada correctamente de lo contrario la carcasa del tornill...

Page 11: ...n 5 Pase el casquillo dentado 7 sobre el eje del tornillo sinfín 11 Nota el eje del tornillo sinfín 11 posee una muesca de manera que el casquillo dentado 7 solo se puede montar en una determinada posición 6 Deslice la carcasa del tornillo sinfín ensamblada 9 con el tornillo sinfín 11 y el amasador 8 en el recipiente para masa 6 Nota en el lado interior de la carcasa del tornillo sinfín 9 se encue...

Page 12: ...o hacia delante y levante al mismo tiempo la tapa 1 súbala y retírela 5 Introduzca la cantidad de harina deseada en el recipiente para masa 6 Nota Si no utiliza líquidos fluidos p ej agua sino una mezcla más espesa o que contiene componentes sólidos tales como espinacas picadas esta no pasa bien por la tapa En ese caso ponga directamente el líquido en el recipiente para masa 6 6 Sujete la tapa 1 e...

Page 13: ...ado toda la masa conmute los dos interruptores 5 a OFF Nota por razones técnicas queda siempre una pequeña cantidad de masa en el recipiente para masa 6 17 Si desea preparar una segunda ración de pasta retire los restos de masa del recipiente para masa 6 Nota Pese los restos que ha retirado y reduzca de manera acorde la cantidad total de ingredientes para la segunda masa También puede añadir los r...

Page 14: ...día o en el horno a una temperatura de aprox 40 C entre una y tres horas hasta que queda seca Si queda masa adherida en la tapa puede apretarla con cuidado hacia abajo pasando el rascador para masa 15 a través de las dos rendijas en la tapa Cueza la pasta en suficiente cantidad de agua 3 4 litros para 500 g de pasta Añada 2 3 cucharadas de sal Con pasta fresca el agua produce más espuma que con pa...

Page 15: ... ketchup en un bol 2 Añada tomate concentrado hasta un peso total de 160 g 3 Ponga la harina y la mezcla de huevo y tomate directamente en el recipiente para masa 6 4 Prepare la pasta tal como se describe en 7 Producción de pasta en la página 10 Notas la pasta se puede utilizar fresca o seca Añadiendo harina o un poco de agua se puede influir en la consistencia 8 6 Pasta negra Ingredientes 340 g d...

Page 16: ...es de añadir la pasta Sirva la pasta con sal y pimienta del molinillo y guarnecida con albahaca o rúcula picada o con tomate El parmesano se sirve en la mesa y sabe aún mejor si está recién rallado 9 1 Salsa carbonara Ingredientes 2 cucharadas de aceite de oliva para freír 2 dientes de ajo finamente picados 150 de jamón cocido cortado en dados 4 huevos 1 pizca de sal 1 bote de nata 100 ml de leche...

Page 17: ...entes 4 cucharadas de aceite de oliva prensado en frío 2 dientes de ajo Albahaca Orégano Pimienta Sal Elaboración 1 Rehogue el ajo en el aceite de oliva y mezcle con los espaguetis cocidos 2 Condimente con sal y pimienta recién molidas 3 Según sus gustos sirva con parmesano recién rallado 9 5 Pesto rojo Ingredientes 150 g de tomates secos 1 manojo de albahaca 1 cebolla roja cortada en cuartos 2 cu...

Page 18: ...ensamblar el aparato en la página 8 10 1 Limpieza de la carcasa del motor 3 1 Limpie la carcasa del motor 3 con un paño húmedo También puede aplicar un poco de detergente lavavajillas 2 Limpie con agua clara 3 No vuelva a usar la carcasa del motor 3 hasta que esté completamente seca 10 2 Limpieza del recipiente para masa 6 la tapa 1 y la carcasa del tornillo sinfín 9 Precaución Los accesorios no s...

Page 19: ...os y electrónicos El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas y a aliviar el medio ambiente Para ello tenga en cuenta sin falta la normativa sobre residuos de su país 11 2 Embalaje Si desea eliminar el embalaje respete las correspondientes normas medioambientales de su país 12 Garantía de HOYER Handel GmbH Estimada clienta estimado cliente usted recibe una garantía de 3 años para es...

Page 20: ...el producto sea correcto se deben seguir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso Es imprescindible evitar todos aquellos usos y manejos que se desaconsejan o de los que se advierte en las instrucciones de uso El producto está destinado solo para uso privado no profesional La garantía se extingue en caso de manejo indebido o incorrecto empleo de violencia y en caso...

Page 21: ...UR llamada tarifa reducida E Mail hoyer lidl es IAN 89212 Proveedor Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es ninguna dirección de servicio técnico Contacte primero con el centro de servicio técnico arriba citado HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D 22761 Hamburg Deutschland RP89212 Pasta Maker LB5 Seite 19 Mittwoch 29 Mai 2013 5 22 17 ...

Page 22: ...all uso e alla sicurezza Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare tutta la documentazione 1 Descrizione dell apparecchio 1 1 Impiego previsto La macchina per la pasta SilverCrest SPM 200 A1 serve per preparare pasta fresca e biscotti Questo apparecchio può essere utilizzato esclusivamente in ambienti asciutti N...

Page 23: ...lino di pulizia 17 Trafila per tagliatelle 18 Trafila per pappardelle 19 Trafila per fettuccine 20 Trafila per spaghetti o spätzle 21 Trafila per linguine 22 Trafila per biscotti 3 Dati tecnici Tensione di alimentazione 220 240 V 50 60 Hz Potenza 200 watt Classe di protezione II 4 Indicazioni di sicurezza 4 1 Spiegazione dei termini Nelle presenti istruzioni per l uso vengono utilizzati i seguenti...

Page 24: ...o parte integrante dell apparecchio e devono essere disponibili in qualsiasi momento Utilizzare l apparecchio solo per l impiego previsto vedi 1 1 Impiego previsto a pagina 20 Verificare che la tensione di rete necessaria vedere la targhetta dell apparecchio corrisponda alla tensione di rete disponibile poiché in caso di tensione errata l apparecchio potrebbe essere danneggiato Si ricorda che qual...

Page 25: ... in questo modo l apparecchio è completamente privo di alimentazione L utilizzo di cavi di prolunga dovrebbe essere evitato È consentito solo in presenza di presupposti ben determinati il cavo di prolunga deve essere adatto all intensità di corrente dell apparec chio il cavo di prolunga non deve essere posato in aria non deve sussistere il pericolo di inciamparvi o non deve essere raggiungibile pe...

Page 26: ...gio 1 Estrarre i componenti dall imballaggio 2 Verificare che i singoli componenti siano intatti vedi 1 2 Entità della fornitura a pagina 20 e non risultino danneggiati 3 Prima del primo utilizzo pulire accuratamente l apparecchio vedi 10 Pulizia dell unità a pagina 32 4 Collocare l apparecchio su una superficie piana asciutta e antiscivolo in modo da non farlo cadere o scivolare 5 Rimontare l app...

Page 27: ...loggiamento della vite senza fine 9 in senso antiorario ed estrarlo 7 Estrarre la vite senza fine 11 dal suo alloggiamento 9 8 Togliere l anello 10 dalla vite senza fine 11 9 Estrarre l impastatrice 8 dal contenitore dell impasto 6 10 Togliere il mani cotto dentato 7 dall impastatrice 8 11 Togliere il contenitore dell impasto 6 dall alloggiamento motore 3 6 2 Montaggio dell apparecchio 1 Collocare...

Page 28: ...anello filettato La chiave per ghiera 14 in questo caso non serve L apparecchio è ora pronto per l uso 7 Preparazione della pasta 1 Scegliere la trafila 12 adatta 17Trafila per tagliatelle 18Trafila per pappardelle 19Trafila per fettuccine 20Trafila per spaghetti 21Trafila per linguine 22Trafila per biscotti 2 Mettere la trafila da 17 a 22 desiderata in acqua calda per circa un minuto 3 Avvitare l...

Page 29: ...ntenitore per raccogliere la pasta sotto all apparecchio 14 Impostare i due interruttori 5 su EXT Ora la pasta viene estrusa 15 Tagliare la pasta della lunghezza desiderata passando la spatola 15 direttamente sulla trafila 12 16 Non appena tutta la pasta è stata estrusa impostare i due interruttori 5 su OFF Nota per motivi tecnici nel contenitore dell impasto 6 rimane sempre una piccola quantità d...

Page 30: ...ria per circa 1 giorno oppure nel forno a ca 40 C per 1 3 ore fino a quando non sarà asciutta Se la pasta rimane attaccata al coperchio è possibile spingerla verso il basso inserendo con attenzione la spatola 15 nelle due fessure del coperchio Cuocere la pasta in abbondante acqua 3 4 litri per 500 g di pasta Aggiungere 2 3 cucchiai di sale L acqua forma molta più schiuma con la pasta fresca che no...

Page 31: ...di pomodoro fino a un peso complessivo di 160 g 3 Aggiungere la farina e la miscela di uovo e pomodoro direttamente nel contenitore dell impasto 6 4 Preparare la pasta come descritto in 7 Preparazione della pasta a pagina 26 Indicazioni La pasta può essere utilizzata fresca o secca Si può aggiustare la consistenza variando la quantità di farina o acqua 8 6 Pasta nera Ingredienti 340 g di farina pe...

Page 32: ...tritato un insalata di rucola o pomodori Il parmigiano viene servito a tavola ed è più buono se grattugiato fresco 9 1 Salsa carbonara Ingredienti 2 cucchiai di olio di oliva per rosolare 2 spicchi d aglio tritati fini 150 g di prosciutto cotto a dadini 4 uova 1 presa di sale 1 bicchiere di panna da montare 100 ml di latte 100 g di parmigiano grattugiato Sale e pepe appena macinati Noce moscata ma...

Page 33: ...enti 4 cucchiai di olio di oliva spremuto a freddo 2 spicchi d aglio Basilico Origano Pepe Sale Preparazione 1 Far dorare l aglio in olio di oliva e portare a cottura gli spaghetti 2 Condire con pepe e sale appena macinati 3 Servire con parmigiano grattugiato fresco a proprio gusto 9 5 Pesto rosso Ingredienti 150 g di pomodorini secchi 1 mazzetto di basilico 1 cipolla rossa tagliata in quattro 2 c...

Page 34: ...gente 2 Risciacquare con acqua pulita 3 Riutilizzare l alloggiamento motore 3 soltanto quando è completamente asciutto 10 2 Puliziadelcontenitore dell impasto 6 delcoperchio 1 e dell alloggiamentodellavitesenza fine 9 Attenzione Gli accessori non possono essere lavati in lavastoviglie perché la plastica potrebbe diventare opaca e fragile 1 Mettere i pezzi in acqua fredda o tiepida per ammorbidire ...

Page 35: ...le specifiche del paese 12 Garanzia di HOYER Handel GmbH Gentile cliente questo apparecchio è accompagnato da una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto In caso di difetti del prodotto può far valere i Suoi diritti nei confronti del venditore come previsto dalla legge Tali diritti di legge non sono limitati dalla nostra garanzia descritta di seguito in dettaglio Condizioni di garanzia...

Page 36: ... le azioni che le istruzioni per l uso sconsigliano Il prodotto è concepito esclusivamente per l uso privato non per quello commerciale La garanzia decade in caso di utilizzo indebito e non conforme uso della forza e interventi non effettuati dal nostro centro d assistenza autorizzato Svolgimento della garanzia Per garantire una rapida evasione della richiesta del cliente si consiglia di attenersi...

Page 37: ... Svizzera Tel 0842 665566 0 08 CHF Min telefonia mobile max 0 40 CHF Min E Mail hoyer lidl ch IAN 89212 Fornitore Nota bene l indirizzo seguente non è l indirizzo d assistenza Contattare dapprima il centro d assistenza indicato sopra HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D 22761 Hamburg Deutschland MT RP89212 Pasta Maker LB5 Seite 35 Mittwoch 29 Mai 2013 5 22 17 ...

Page 38: ...e se com todas as indicações de utilização e de segurança Utilize o produto apenas como descrito e nos campos de aplicação indicados Caso entregue o aparelho a terceiros faça o acompanhar da respetiva documentação 1 Descrição do aparelho 1 1 Campo de aplicação A máquina para massas SilverCrest SPM 200 A1 serve para fazer massa fresca e biscoitos Este aparelho só pode ser usado em espaços secos Não...

Page 39: ...ente um acessório de 17 a 22 13 Anel roscado 14 Chave de luneta 15 Espátula 16 Escova de limpeza 17 Acessório para Tagliatelle 18 Acessório para Pappardelle 19 Acessório para Fettuccine 20 Acessório para Spaghetti 21 Acessório para Linguine 22 Acessório para biscoitos 3 Dados técnicos Alimentação de tensão 220 240 V 50 60 Hz Potência 200 Watt Classe de protecção II 4 Indicações de segurança 4 1 Ex...

Page 40: ... mergulhe a caixa do motor 3 em água Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos corrosivos ou que risquem Caso contrário o aparelho e o seu revestimento antiaderente podem ficar danificados 4 3 Notas genéricas Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de passar à utilização O manual é parte integrante do aparelho e tem de estar sempre à disposição Utilize o aparelho apenas para a finali...

Page 41: ...am se no Service Center na página 51 Nunca toque no aparelho no cabo de alimentação ou na ficha de rede com as mãos húmidas Desligue sempre o cabo de alimentação pegando na ficha Nunca puxe pelo próprio cabo Certifique se de que o cabo de alimentação não é dobrado ou torcido Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes p ex placa de fogão Se não utilizar o aparelho durante um lon...

Page 42: ...ara evitar danos materiais respeite as seguintes disposições Coloque o aparelho sempre sobre uma superfície plana seca e antiderrapante para que não possa tombar nem escorregar para baixo Não coloque o aparelho sobre uma placa de fogão quente Não utilize líquidos quentes O aparelho e os acessórios não podem ser colocados num microondas 5 Remoção da embalagem e instalação 1 Retire as peças individu...

Page 43: ...o 13 Nota Se o anel roscado 13 estiver muito apertado utilize a chave de luneta 14 para desapertar o anel roscado 13 Se mesmo com a chave de luneta 14 for difícil desapertar o anel roscado 13 deixe o aparelho funcionar entre 10 e 20 segundos na posição MIX para soltar um pouco o anel roscado Desligue novamente a ficha de rede da tomada antes de desapertar o anel 4 Retire o acessório 12 5 Retire a ...

Page 44: ...l de transporte 9 encontra se um prolongamento B que deverá estar virado para cima aquando da inserção de modo a permitir um bloqueio correcto da caixa da espiral de transporte 9 7 Pressione ligeiramente a caixa da espiral de transporte 9 contra o contentor de mistura 6 e bloquei a rodando a para a direita até engatar 8 Verifique se o contentor de mistura 6 está correctamente assente na caixa do m...

Page 45: ... 1 para baixo até assentar correctamente no contentor de mistura 6 e engatar de modo perceptível Nota O interruptor de segurança só é activado depois de a tampa estar correctamente engatada permitindo assim o funcionamento do aparelho 8 Insira a ficha de rede numa tomada adequada com contacto de protecção ver 3 Dados técnicos na página 37 9 Coloque os dois interruptores 5 na posição MIX 10 Introdu...

Page 46: ...página 41 21 Limpe o aparelho ou as peças acessórias ver 10 Limpar o aparelho na página 49 8 Receitas de massa 8 1 Dicas para fazer massa Para fazer massa fresca os produtos mais adequados são sêmola farinha de espelta farinha especial para massa fresca ou farinha instantânea A quantidade total de farinha e líquido deverá encontrar se sempre entre os 480 g e os 520 g Assim o aparelho funcionará pe...

Page 47: ...sistência adicionando farinha ou um pouco de água 8 4 Massa de espelta verde Ingredientes 340 de farinha de espelta ou então farinha para massa fresca ou farinha instantânea em sua substituição 175 g de espinafres seja cozidos frescos e picados ou ultracongelados Não utilize espinafres com natas pois as natas podem tornar a massa demasiado mole 1 dente de alho pode não ser utilizado consoante o go...

Page 48: ... baunilhado 1 pitada de sal Preparação 1 Colocar os ingredientes no contentor de mistura 2 Deixar amassar durante 5 minutos 3 Extrair de seguida através do acessório 22 para biscoitos do tipo Spritzgebäck 4 Com a espátula 15 cortar directamente no acessório 12 pequenos cordões com o mesmo comprimento 5 Colocar os cordões em forma de S de rectângulos ou círculos no tabuleiro de cozedura 6 Deixar co...

Page 49: ...edientes 850 ml de tomate enlatado 1 cebola pequena 1 dente de alho 2 colheres de sopa de concentrado de tomate Sal Pimenta branca Açúcar Orégãos Ervas da província 3 colheres de sopa de azeite Preparação 1 Aquecer o azeite num tacho de 2 3 l 2 Picar finamente a cebola deitar na frigideira e deixar alourar acrescentar o alho esmagado 3 Passar o tomate Deitá lo no tacho juntar o concentrado de toma...

Page 50: ...ola até ficarem em puré 2 Adicionar o vinagre e o azeite e mexer 3 Temperar com sal e pimenta Nota Conserve o molho Pesto num frasco de tampa roscada coberto com uma camada de azeite Desta forma conservar se á 4 semanas no frigorífico 9 6 Molho Pesto verde Ingredientes 1 2 raminhos de manjericão fresco 1 2 dentes de alho 2 colheres de sopa de pinhões azeite 2 colheres de sopa de queijo parmesão Sa...

Page 51: ...ar loiça o plástico pode ficar turvo e quebradiço 1 Coloque as peças em água fria ou morna para amolecer os restos de massa Nota Também pode adicionar algum detergente à água 2 Remova os restos de massa amolecidos com a escova de limpeza 16 3 Enxagúe com água limpa 4 Deixe as peças secar totalmente antes de as voltar a utilizar 10 3 Limpar os restantes acessórios Cuidado Os acessórios não podem se...

Page 52: ...rantia começa a partir da data de compra Conserve o talão de compra original já que este é necessário como comprovativo da compra Se dentro do prazo de três anos a partir da data da sua compra este produto apresentar algum defeito no material ou de fabrico assumimos a nosso critério a reparação ou substituição do mesmo sem quaisquer custos para si A ativação da garantia pressupõe que dentro do ref...

Page 53: ... do nosso Service Center autorizado fazem cessar o direito à garantia Regularização em caso de ativação da garantia Para garantir uma resposta rápida ao seu pedido siga as indicações que se seguem Tenha consigo o número do artigo no caso deste aparelho IAN 89212 e o talão de compra como comprovativo da compra para o caso de tal lhe ser solicitado O número do artigo encontra se na placa de caracter...

Page 54: ...eço que se segue não é o endereço do serviço de assistência Entre primeiro em contacto com o Service Center acima mencionado HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D 22761 Hamburg Deutschland RP89212 Pasta Maker LB5 Seite 52 Mittwoch 29 Mai 2013 5 22 17 ...

Page 55: ...s before using the product Use the product only as described and for the stated spheres of application If you pass the product on to a third party always pass on all the documentation as well 1 Device description 1 1 Intended purpose The SilverCrest SPM 200 A1pasta machine is for making fresh pasta and piped biscuits This appliance should only be used in dry rooms It must not be used out in the op...

Page 56: ...ring 14 Screwing tool 15 Dough scraper 16 Cleaning brush 17 Tagliatelle attachment 18 Pappardelle attachment 19 Fettucine attachment 20 Spaghetti attachment 21 Linguine attachment 22 Piped biscuit attachment 3 Technical data Power supply 220 240 V 50 60 Hz Output 200 watts Protection class II 4 Safety information 4 1 Explanation of terms The following keywords are used in these user instructions W...

Page 57: ...bed see 1 1 Intended purpose on page 53 To prevent damage check that the mains voltage required see type plate on the appliance is compatible with your mains voltage Please note that any claim under the warranty or for liability will be invalid if accessories are used that are not recommended in these user instructions or if original spare parts are not used for repairs This also applies to repair...

Page 58: ...from it and ensure that it does not present a trip hazard under no circumstances use a damaged extension cable do not connect any other appliances to the mains socket since it could cause an overload do not use multiple sockets of any kind 4 5 Preventing injury Warning To prevent injury please observe the following information Make sure that the power cord never becomes a trip hazard that no one c...

Page 59: ...see 3 Technical data on page 54 The appliance is now ready to use 6 Dismantle and assemble appliance Warning To prevent the risk of an electric shock injury or damage take the plug out of the socket before any cleaning operation and before you dismantle or reassemble the appliance 6 1 Dismantle appliance 1 Switch both switches 5 to OFF Note For safety reasons this appliance has 2 switches both of ...

Page 60: ...nly fits in one position 5 Push toothed sleeve 7 onto the shaft of screw 11 Note The shaft of screw 11 has a notch with the result that toothed sleeve 7 only fits in one position 6 Push screw housing 9 assembled with screw 11 and kneader 8 into dough compartment 6 Note On the inside of screw housing 9 is an extension B which has to face upwards when put in so that screw housing 9 can be latched co...

Page 61: ...solid components such as finely chopped spinach for example this will not pass easily through the lid In this case put the liquid straight into dough compartment 6 6 Hold lid 1 at an angle and guide it into lid locator 2 7 Push lid 1 down until it is correctly located on dough compartment 6 and audibly engages Note The safety switch which allows the appliance to operate is activated only if the li...

Page 62: ...vent dough residues drying on you must dismantle the appliance immediately after use If dough residues dry on it can become difficult or even impossible to dismantle the appliance 20 Dismantle the appliance see 6 1 Dismantle appliance on page 57 21 Clean the appliance and the accessories see 10 Cleaning the appliance on page 64 8 Pasta recipes 8 1 Tips on making pasta Semolina spelt flour special ...

Page 63: ...ur or a little water 8 4 Green spelt pasta Ingredients 340 g spelt flour pasta flour or instant flour can be substituted 175 g spinach either freshly blanched and chopped or deep frozen Do not use creamed spinach as the cream will make the pasta too soft 1 clove garlic can be included or not to taste 1 pinch ground nutmeg Preparation 1 Put all the ingredients straight into dough compartment 6 2 Pr...

Page 64: ... chopped walnuts or almonds before baking Once the biscuits have cooled after baking they can be iced 9 Recipes for pasta sauces Hints for a good flavour Use freshly milled salt and pepper Always use fresh herbs and ingredients Grate parmesan freshly Use cold pressed olive oil Home made pasta tastes best if heated in the pan with a little olive oil and garlic after cooking In this case you can als...

Page 65: ...on the tomato sauce with salt pepper oregano and if you like them herbs of Provence Note Alternatively scald fresh tomatoes slip off their skins and blend them in a food processor or using a stick blender 9 3 Gorgonzola sauce Ingredients 200 ml cream 200 g gorgonzola Preparation 1 Heat the cream 2 Stir in the gorgonzola to melt it Heat stirring continuously Note Diced ham can also be added if you ...

Page 66: ... an electric shock injury or damage disconnect the power plug from the mains socket before any cleaning step Never immerse motor housing 3 in water Caution Under no circumstances use scouring agents or corrosive or abrasive cleaning materials as these could damage the appliance Dismantle the appliance see 6 1 Dismantle appliance on page 57 10 1 Clean motor housing 3 1 Clean motor housing 3 with a ...

Page 67: ...e of raw materials and to relieve the environment It is therefore imperative that you follow the disposal regulations applicable in your country 11 2 Packaging If you wish to discard the packaging please observe the applicable environmental regulations in your country 12 HOYER Handel GmbH Warranty Dear Customer You have a warranty on this product which is valid for 3 years from the date of purchas...

Page 68: ...recisely to ensure that the product is used properly It is essential to avoid intended uses and actions which are discouraged or warned against in the operating instructions The product is intended for only private use and not for commercial purposes The warranty is void in the event of misuse incorrect treatment use of force or interference by anyone other than our authorized service centre Warra...

Page 69: ...yer lidl ie Service Cyprus Tel 8009 4409 E Mail hoyer lidl com cy Service Malta Tel 80062230 E Mail hoyer lidl com mt IAN 89212 Supplier Please note that the address below is not a service address In the first instance contact the service centre mentioned above HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D 22761 Hamburg Germany IR CY MT RP89212 Pasta Maker LB5 Seite 67 Mittwoch 29 Mai 2013 5 22 17 ...

Page 70: ...en Bedien und Sicherheitshin weisen vertraut Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe nen Einsatzbereiche Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter gabe des Produkts an Dritte mit aus 1 Gerätebeschreibung 1 1 Verwendungszweck Der Pasta Maker SilverCrest SPM 200 A1 dient zur Herstellung frischer Pasta und von Spritzgebäck Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen verwendet we...

Page 71: ...n dieselbe Stellung haben 6 Teigbehälter 7 Zahnhülse 8 Kneter 9 Schneckengehäuse 10 Schneckenring 11 Schnecke 12 Einsatz für Pasta wahlweise ein Einsatz 17 bis 22 13 Schraubring 14 Schraubwerkzeug 15 Teigschaber 16 Reinigungsbürste 17 Einsatz für Tagliatelle 18 Einsatz für Pappardelle 19 Einsatz für Fettuccine 20 Einsatz für Spaghetti 21 Einsatz für Linguine 22 Einsatz für Spritzgebäck 3 Technisch...

Page 72: ... Gerät darf nicht mit einer externen Zeit schaltuhr oder einem separaten Fernwirksys tem wie zum Beispiel einer Funksteckdose betrieben werden Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz stecker aus der Netzsteckdose Tauchen Sie das Motorgehäuse 3 nie in Wasser Verwenden Sie keinesfalls scheuernde ätzende oder kratzende Reinigungsmittel Dadurch könnte das Gerät beschädigt werden 4 3 Allgemeine Hinweis...

Page 73: ...Gerät von qualifiziertem Fachpersonal reparieren Die Kontaktdaten finden Sie in Service Center auf Seite 83 Fassen Sie das Gerät die Netz anschlussleitung oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an Ziehen Sie die Netzanschlussleitung stets am Netzstecker heraus Ziehen Sie niemals an der Netzanschlussleitung selber Achten Sie darauf dass die Netz anschlussleitung nie geknickt oder gequetsc...

Page 74: ... Verpackungsfolien sind kein Spielzeug 4 7 Sachschäden Achtung Um Sachschäden zu vermeiden beachten Sie folgende Bestimmungen Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf einer ebenen trockenen und rutschfesten Fläche auf damit das Gerät weder umfallen noch herunterrutschen kann Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Herdplatte Verwenden Sie keine heißen Flüssigkeiten Das Gerät und das Zubehör dür...

Page 75: ...aubring 13 Hinweis Falls der Schraubring 13 zu fest sitzt verwenden Sie das Schraubwerkzeug 14 um den Schraubring 13 zu lösen Wenn sich der Schraubring 13 auch mit dem Schraubwerkzeug 14 schwer lösen lässt lassen Sie das Gerät 10 bis 20 Sekunden lang auf MIX laufen dann löst sich der Schraubring etwas Ziehen Sie vor dem Losschrauben wieder den Netzstecker aus der Netzsteckdose 4 Entnehmen Sie den ...

Page 76: ...im Ein setzen nach oben zeigen muss damit das Schne ckengehäuse 9 korrekt verriegelt werden kann 7 Drücken Sie das Schneckengehäuse 9 leicht gegen den Teigbehälter 6 und ver riegeln Sie es indem Sie es im Uhrzei gersinn drehen bis es einrastet 8 Überprüfen Sie ob der Teigbehälter 6 korrekt im Motorgehäuse 3 sitzt 9 Halten Sie den Deckel 1 schräg und führen ihn in die Aufnahme für den Deckel 2 ein ...

Page 77: ... herunter bis er korrekt auf dem Teigbehälter 6 sitzt und dabei hörbar einrastet Hinweis Nur wenn der Deckel korrekt eingerastet ist wird der Sicherheitsschal ter aktiviert damit das Gerät arbeiten kann 8 Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose mit Schutzkon takt siehe 3 Technische Daten auf Seite 69 9 Schalten Sie beide Schalter 5 auf MIX 10 Füllen Sie die gewünschte Menge Flü...

Page 78: ...t auseinander siehe 6 1 Gerät auseinanderbauen auf Seite 73 21 Reinigen Sie das Gerät bzw die Zube hörteile siehe 10 Gerät reinigen auf Seite 80 8 Pasta Rezepte 8 1 Tipps zur Pastaherstellung Besonders geeignet zur Pastaherstel lung sind Grieß Dinkelmehl spezielles Pastamehl oder Instantmehl Die Gesamtmenge an Mehl und Flüssig keit soll immer zwischen 480 g und 520 g liegen Damit arbeitet das Gerä...

Page 79: ... Sie mit Mehl oder etwas Wasser beeinflussen 8 4 Grüne Dinkelpasta Zutaten 340 g Dinkelmehl ersatzweise Pasta mehl oder Instantmehl 175 g Spinat entweder frisch blanchiert und gehackt oder Tiefkühlware Verwen den Sie keinen Rahmspinat da durch den Rahm die Pasta zu weich werden 1 Knoblauchzehe kann nach Geschmack weggelassen werden 1 Prise geriebene Muskatnuss Zubereitung 1 Geben Sie alle Zutaten ...

Page 80: ...inuten durchkneten 3 Dann durch den Einsatz 22 für Spritzge bäck drücken 4 Mit dem Teigschaber 15 direkt am Einsatz 22 gleichlange Stränge abschneiden 5 Die Stränge S förmig gerade oder kreis förmig auf ein Backblech legen 6 Bei 180 C 10 Minuten lang aus backen Hinweise Vor dem Backen können Sie das Spritz gebäck mit Nuss oder Mandelsplittern garnieren Nach dem Backen können Sie das abgekühlte Spr...

Page 81: ...e 1 kleine Zwiebel 1 Zehe Knoblauch 2 EL Tomatenmark Salz Pfeffer weiß Zucker Oregano Kräuter der Provence 3 EL Olivenöl Zubereitung 1 Olivenöl in einem 2 3 l fassenden Topf erhitzen 2 Zwiebel fein hacken dazugeben und glasig dünsten durchgepressten Knob lauch mit hineingeben 3 Tomaten pürieren In den Topf geben Tomatenmark hinzugeben und mit Salz Pfeffer und einer Prise Zucker würzen 4 Das Ganze ...

Page 82: ...hzehen 2 Esslöffel Pinienkerne Olivenöl 2 Esslöffel Parmesan Salz frisch gemahlener schwarzer Pfeffer Zubereitung 1 Pinienkerne in einer Pfanne anrösten 2 Basilikum Knoblauch und Pinienkerne fein hacken 3 So viel Olivenöl zugeben bis eine cremige Paste entsteht 4 Zum Schluss den Parmesan zufügen 5 Mit Salz und Pfeffer abschmecken Hinweis Bewahren Sie Pesto in einem Schraub glas auf bedeckt mit ein...

Page 83: ...r hart und spröde 2 Entfernen Sie die eingetrockneten Teig reste mit der Reinigungsbürste 16 3 Die Einsätze 17 bis 22 können Sie leicht auf den Tisch klopfen damit der einge trocknete Teig abfällt 4 Die Löcher in den Einsätzen 17 bis 22 können Sie mit einem Zahnstocher von Teigresten befreien 5 Reinigen Sie die Teile in warmem Spülw asser 6 Spülen Sie mit klarem Wasser nach 7 Lassen Sie die Teile ...

Page 84: ... reparierte oder ein neues Gerät zurück Mit Reparatur oder Austausch des Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr leistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Gara...

Page 85: ...uftreten kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service Center telefonisch oder per E Mail Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetre ten ist für Sie portofrei an die Ihnen mit geteilte Service Anschrift übersenden Auf www lidl service com können Sie diese und viele weitere Handbüc...

Page 86: ...22761 Hamburg Estado de las informaciones Stato attuale delle conoscenze Estado das informações Status of information Stand der Informationen 04 2013 Ident Nr SPM 200 A1 IAN 89212 5 RP89212_Pasta maker_Cover_LB5 indd 1 03 04 13 14 51 ...

Reviews: