background image

- 108 -

Grill-Funktion „Oberhitze“

Diese Grill Funktion eignet sich hervorragend für
überbackene Sandwiches und Gratins.
Benutzen Sie zum Grillen mit „Oberhitze“ immer
den Grillständer 

t

. So erzielen Sie ein optimales

Grillergebnis. 
Stellen Sie den Grillständer 

t

immer auf den 

Drehteller 

3

.

1.

Drücken Sie die Taste Grill 

7

einmal, um

die Grill Funktion „Oberhitze“zu aktivieren. 
Im Display 

1

erscheint das Symbol für die

Grill Funktion „Oberhitze“ 

und „Gr 1“.

2.

Stellen Sie mit dem Drehregler 

0

die

gewünschte Garzeit ein. Die maximal
einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.

3.

Drücken Sie zum Starten der Grill Funktion die
Taste Start/Schnellstart 

Grill-Funktion „Ober- und Unterhitze“

Diese Grill Funktion können Sie für dünne Scheiben
Fleisch, Steaks, Frikadellen, Würstchen oder Hähn
chenteile verwenden.
Benutzen Sie zum Grillen mit „Ober  und Unterhit
ze“ immer den Grillständer 

t

. So erzielen Sie ein

optimales Grillergebnis. 
Stellen Sie den Grillständer 

t

immer auf den 

Drehteller 

3

.

1.

Drücken Sie die Taste Grill 

7

zweimal,

um die Grill Funktion „Ober  und Unterhitze“zu
aktivieren. 
Im Display 

1

erscheint das Symbol für die

Grill Funktion „Oberhitze“ 

, für die Grill

Funktion „Unterhitze“ 

und „Gr 2“.

2.

Stellen Sie mit dem Drehregler 

0

die

gewünschte Garzeit ein. Die maximal
einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.

3.

Drücken Sie zum Starten der Grill Funktion die
Taste Start/Schnellstart 

Grill-Funktion „Unterhitze“

Benutzen Sie zum Grillen mit „Unterhitze“ immer
den Grillständer 

t

. So erzielen Sie ein optimales

Grillergebnis. 
Stellen Sie den Grillständer 

t

immer auf den 

Drehteller 

3

.

1.

Drücken Sie die Taste Grill 

7

dreimal,

um die Grill Funktion „Unterhitze“zu aktivieren. 
Im Display 

1

erscheint das Symbol für die

Grill Funktion „Unterhitze“ 

und „Gr 3“.

2.

Stellen Sie mit dem Drehregler 

0

die

gewünschte Garzeit ein. Die maximal
einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.

3.

Drücken Sie zum Starten der Grill Funktion die
Taste Start/Schnellstart 

Kombinations-Garvorgang „Grill“

Diese Funktion vereint die Grill Funktion mit dem
normalen Mikrowellenbetrieb. Während des Kom
binationsvorgangs wird eine bestimmte Zeit für
Garen und die übrige Zeit für Grillen automatisch
und in einem Vorgang ausgeführt. Den Umschalt
zeitpunkt des Gerätes können Sie durch ein leises
Klicken wahrnehmen. 

Brandgefahr!

Benutzen Sie niemals den Grillständer 

t

oder an

dere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikro
welle im Kombinations Garvorgang verwenden.
Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt
so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand füh
ren und das Gerät irreparabel beschädigen!

  

  

 

  

 

Summary of Contents for SMW 900 EDS A1

Page 1: ...ikroovn af stål Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr SMW 900 EDS A1 01 11 V2 IAN 64337 Mikrovågsugn i ståldesign Bruksanvisning Mikroaaltouuni Käyttöohje Edelstahl Mikrowelle Bedienungsanleitung CV_64337_SMW900EDSA1_LB3 qxd 22 03 2011 13 15 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...SMW 900 EDS A1 1 2 3 4 5 q w r e 7 6 8 9 0 t CV_64337_SMW900EDSA1_LB3 qxd 22 03 2011 13 15 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...g the Clock 9 Dormant mode 9 Setting the kitchen timer 10 Child protection system 10 Query functions 10 Heating and cooking 10 Microwave operation 10 Grill function Top heat 12 Grill function Top and bottom heat 12 Grill function Bottom heat 12 Combination cooking process Grill 12 Convection operation 14 Convection operation with preheating 14 Combination cooking process Convection 14 Defrosting 1...

Page 4: ...eaning and Care 22 Troubleshooting 23 Disposal 24 Warranty and Service 24 Importer 24 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date ...

Page 5: ...n It is also important not to break open or manipulate the safety locks Do not jam anything between the front of the appliance and the door and make sure that there is no residual food or cleaning agent on the seals Risk of injury If the door or the door seal is damaged UNDER NO CIRCUMSTANCES may you continue to use the appliance Arrange for it to be repaired as soon as possible by qualified speci...

Page 6: ... up always open containers popcorn bags etc with the opening pointing away from your body Escaping steam could lead to scalds NEVER stand directly against the microwave oven when opening the door Escaping steam could lead to scalds Do not fry in the microwave Hot oil can damage parts of the appliance and utensils and even cause skin burns ALWAYS shakeup or stir warmed up baby glasses or bottles Th...

Page 7: ...n the microwave oven Do not place plastic containers in the microwave oven immediately after a grill combi or auto matic menu process The plastic could melt This microwave oven may not be located in areas with high humidity or where moisture could collect Liquids and other foods must not be heated in airtight containers as these may explode and damage the appliance Do not lean on the microwave ove...

Page 8: ...the earthing connector could increase the risk of an electric shock Take note Should have any questions about earthing or the instructions on the use of this electrical appliance please consult an electrici an or a maintenance technician Neither the manufacturer nor the dealer can accept liability for damage to the microwave oven or injury to persons resulting from failure to comply with the instr...

Page 9: ...he edge Use suitable cookware The ideal material for a microwave oven is microwave permeable allowing the energy to penetrate the container to heat the food Microwaves cannot permeate metal For this reason metal containers and cookware may not be used When using the microwave for heating do not use products made of recycled paper These can contain minute fragments of metal which can generate spark...

Page 10: ...the appliance Ensure that you maintain a minimum distance of 10 cm from neighbouring walls surfaces Make sure that the door of the microwave oven can be opened easily Maintain a gap of at least 20 cm above the microwave oven Ensure that the electrical plug is accessible without problem so that in case of danger it can be easily reached and removed Do not remove the pads underneath the micro wave o...

Page 11: ... cloth dry it carefully Inserting the turntable 3 Place the turntable 3 centrally on the axle in the cooking area Ensure that it slides completely onto the axle and is firmly seated Operation Setting the Clock After inserting the mains plug into the socket open the microwave door once The display 1 indicates 1 00 1 Press the button Clock 8 In the display appears 1 Hr 24 Press the button Clock 8 on...

Page 12: ...a signal tone sounds and the symbol for Child safety appears in the display 1 The buttons and the control dial now no longer have a function To deactivate Child safety press and hold the Stop Child safety button q until a sig nal tone sounds and the symbol for Child safety extinguishes Query functions Query the time during operation During the cooking process press the button Clock 8 The time appe...

Page 13: ...ng an input process Press the button Stop q once to cancel or end the input of data The appliance reverts to standby mode Starting the cooking process When you have set the power and cooking time you can start the cooking process To start the cooking process press button Start Quick start 0 In the display 1 the symbols for microwave operation and M1 appear The programmed time counts backwards Inte...

Page 14: ... cooking time with the rotary switch 0 The maximum possible cooking time setting is 95 minutes 3 Press button Start Quickstart 0 to start the grill function Grill function Bottom heat When grilling with bottom heat always use the me tal stand t To achieve an optimal grilling result Always place the grillstand t on the turntable 3 1 Press the button Grill 7 three times to ac tivate the grill functi...

Page 15: ...mum possible cooking time setting is 95 minutes 3 To start press the button Start Quickstart 0 Combination 3 In Combination 3 the microwave element amounts to 30 and the grill element amounts to 70 of the cooking time This is suitable for for example potatoes The microwave function and the grill functions top and bottom heat are used 1 Press the combination button Microwave Grill e three times to ...

Page 16: ...u can also preheat your microwave before you start a cooking process 1 Select the desired temperature by pressing the Convection 9 button the required number of times 2 To preheat press the button Start Quickstart 0 In the display 1 appears 30 00 and the time counts down As soon as the set temperature is reached a signal tone is heard 3 Open the door and insert the food to be cooked into the micro...

Page 17: ...otates 4 When the food you have selected appears in the display 1 press the button Weight Kitchen Timer w repeatedly until the desired weight is shown in the display 1 The following weights can be set d 01 Beef 100 1800g d 02 Pork 100 1800g d 03 Pizza 100 900g d 04 Poultry 100 1800g d 05 Fruit Vegetables 100 900g d 06 Fish 100 1800g d 07 Potatoes 100 900g 5 When the required weight appears in the ...

Page 18: ...e recommend that you do turn the food This will ensure an even thawing Auto menu For foods that are intended to be prepared in the Auto Menu modus it is not necessary to programme in the period of the cooking process and the power level It is quite sufficient to enter which type of food is to be cooked boiled and its weight Note The microwave calculates the time operational level for fresh foods F...

Page 19: ... uniform warming or cooking some food stuffs should be turned after 1 2 2 3 of the period of the cooking process The microwave oven will stop automatically after this time four signal tones sound and Turn appears on the display 1 Turn the foodstuff Proceed cautiously with the possibly already hot food Press the button Start Quickstart 0 to continue the cooking process Note If you do not want to tu...

Page 20: ...turn the control dial 0 slowly to the left until A 04 appears in the display 1 2 Press the button Weight Kitchen Timer w three times 300 g appears in the display 1 3 Press the button Start Quickstart 0 to commence the cooking process Example 3 To heat 300 g of appetizers proceed as follows 1 In standby mode turn the control dial 0 slowly to the left until A 07 appears in the display 1 2 Press the ...

Page 21: ... you wish to carry out up to 3 processes one after the other After finishing a process the acoustic signal sounds once and the next process starts immediately Note The automatic menu programmes defrosting by time and defrosting by weight cannot be saved To save three events in succession proceed as follows 1 Programme in the first operation For instance a microwave process at 900 W power for 2 min...

Page 22: ...e 1 Enter the desired cooking program For microwave operation Press the button Operation r the appropriate number of times to set the required power level Programme the cooking time with the control dial 0 For grilling Press the button Grill 7 until the desired grill function is activated Set the re quired cooking time with the control dial 0 For convection operation Press the button Con vection 9...

Page 23: ...shorten the baking time for these by about 1 2 minutes as the appliance is now already pre heated Potato gratin Ingredients 750 g waxy potatoes peeled 300 g cream 100 g grated cheese with a fat content of 25 to 30 fat in dry matter Spices to taste e g salt pepper Use a microwave proof round dish with a lid height 5 6 cm and a diameter of about 22 cm Preparation Cut the potatoes into slices approxi...

Page 24: ... the mains power socket Otherwise there is the great risk of receiving an electric shock UNDER NO CIRCUMSTANCES should you immerse the appliance in water or other liquids This could result in you receiving a fatal electric shock and the appliance could be damaged Always keep the interior of the microwave oven clean If splashes of food or spilt liquids stick to the walls of the microwave wipe them ...

Page 25: ...closed Close the door correctly The turntable 3 generates loud noise when revolving The turntable 3 is not correctly positioned on the axle Insert the turntable 3 correctly into the cooking area The small rollers 4 and or the floor of the cooking area are unclean Clean the rollers 4 and the floor of the cooking area The display 1 indicates E01 and signal tones sound The microwave is overheated Ter...

Page 26: ...y claims for material and manufacturing defects not for transport damages worn parts or for damage to fragile components e g buttons or batteries This product is for private use only and is not intended for commercial ap plications In the event of misuse and improper handling use of force and interference not carried out by our authorized service branch the warranty will be come void Your statutor...

Page 27: ...aminen 33 Käyttö 33 Kellon asettaminen 33 Lepotila 33 Keittiöajastimen asettaminen 34 Lapsilukko 34 Kyselytoiminnot 34 Keittäminen ja kypsentäminen 34 Mikroaaltouunitoiminto 34 Grillitoiminto Ylälämpö 36 Grillitoiminto Ylä ja alalämpö 36 Grillitoiminto Alalämpö 36 Yhdistelmäkypsennys Grilli 36 Kuumailmakäyttö 38 Kuumailmakäyttö esilämmityksellä 38 Yhdistelmäkypsennys Kuumailma 38 Sulattaminen 39 S...

Page 28: ...agratiini 45 Muffinit 46 Puhdistus ja hoito 46 Vianetsintä 47 Hävittäminen 48 Takuu ja huolto 48 Maahantuoja 48 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä Jos myyt laitteen anna ohje myös seuraavalle omistajalle ...

Page 29: ...ärkeätä tässä on myös että turvalaitteita ei rikota tai manipuloida Älä tunge mitään laitteen etuosan ja oven väliin ja huolehdi siitä ettei tiivistepintoihin keräänny epäpuhtauksia tai puhdistusainejäämiä Loukkaantumisvaara Älä käytä mikroaaltouunia missään tapauksessa jos sen oviluukku tai oviluukun tiivisteet ovat vau rioituneet Anna laite heti pätevän huoltoliikkeen korjattavaksi Älä yritä kor...

Page 30: ...reunan yli Lapset saattavat vetää siitä Avaa purkit popcorn pussit jne kuumennuksen jälkeen aina niin että aukko osoittaa sinusta pois päin Ulos purkautuva höyry saattaa aiheuttaa palovammoja Älä koskaan seiso suoraan mikroaaltouunin edessä ovea avatessasi Ulos purkautuva höyry saattaa aiheuttaa palovammoja Älä friteeraa mikroaaltouunissa Kuuma öljy saattaa vaurioittaa laitteen osia tai kypsennys ...

Page 31: ...aita mikroaaltouunin sisään peltipurkkeja Älä aseta mikroaaltouunin päälle muoviastioita välittömästi grillaus yhdistelmä tai automaatti valikkotoiminnon jälkeen Muovi voi sulaa Mikroaaltouunia ei saa asentaa tiloihin joiden ilma on erittäin kosteaa tai tiloihin joihin kerääntyy kosteutta Nesteitä tai muita elintarvikkeita ei saa kuumen taa ilmatiiviissä astioissa koska ne voivat räjähtää ja vauri...

Page 32: ... sille soveltuvaa omaa virtapiiriä Vaara Maadoituspistokkeen määräystenvas tainen käyttö saattaa aiheuttaa sähköiskuja Ohje Jos sinulla on kysymyksiä maadoituksesta tai sähkön käyttöön liittyvistä ohjeista kysy lisä tietoja sähkö tai huoltotöiden ammattihenkilöltä Valmistaja ja myyjä eivät ota vastuuta mikroaaltouunin vaurioitumisesta tai henkilövahingoista jos ne johtuvat sähkökytkentää koskevien...

Page 33: ...oastioiden käyttäminen Mikroaaltouuniin sopii kaikkein parhaiten materiaali joka läpäisee mikroaaltosäteilyä Se päästää säteilyn lävitseen keittoastiaan ja lämmittää ruokaa Mikroaaltosäteily ei läpäise metallia Tämän vuoksi uunissa ei saa käyttää metallikulhoja tai astioita Älä käytä mikroaaltouunissa ruokien kuumenta misessa mitään kierrätyspaperista tehtyjä tuotteita Ne saattavat sisältää pikkur...

Page 34: ...idä laitteen ja viereisten seinämien välissä eh dottomasti 10 cm vähimmäisetäisyys Varmista että mikroaaltouunin ovi voidaan avata esteettä Jätä mikroaaltouunin yläpuolelle tilaa vähin tään 20 cm Varmista että verkkopistoke on helppopääsyi sessä paikassa jotta siihen päästään vaarati lanteessa ongelmitta käsiksi ja se voidaan vetää irti seinästä Älä poista mikroaaltouunin alapuolella sijaitsevia j...

Page 35: ...isältä kostealla liinalla ja kuivaa se huolellisesti Pyörivän alustan 3 asettaminen Aseta pyörivä alusta 3 kypsennystilaan käyttö akselin keskelle Varmista että se liukuu kokonaan akselille ja on tiiviisti paikoillaan Käyttö Kellon asettaminen Avaa mikroaaltouunin luukku kertaalleen kun olet liittänyt pistokkeen pistorasiaan Näytössä 1 näkyy 1 00 1 Paina kellopainiketta 8 Näytössä 1 näkyy Hr 24 Pa...

Page 36: ...sä 1 Mikroaaltouunin painikkeet ja säädin eivät toimi tällöin enää Ota lapsilukko käytöstä painamalla Stop painiket ta q ja pitämällä sitä painettuna kunnes kuuluu äänimerkki ja lapsilukkosymboli sammuu Kyselytoiminnot Kellonajan tarkistaminen käytön aikana Paina kypsentämisvaiheen aikana kellopainiketta 8 Näytössä 1 näkyy sitten noin 3 sekunnin ajan kellonaika Tehotason tarkistaminen käytön aikan...

Page 37: ...seksi Laite palaa val miustilaan Kypsytyksen käynnistäminen Kun teho ja kypsennysaika on asetettu voit käynnistää kypsennyksen Käynnistä kypsennys painamalla käynnistys pika käynnistyspainiketta 0 Näytössä 1 näkyvät mikroaaltotoiminnon symbolit ja M1 Asetettu aika vähenee alaspäin Kypsennyksen keskeyttäminen Paina kerran Stop painiketta q kun haluat keskeyttää kypsennyksen Laite keskeyttää kypsen ...

Page 38: ...toiminnolle ja Gr 2 2 Aseta haluttu kypsennysaika kiertosäätimellä 0 Pisin mahdollinen kypsennysaika on 95 min 3 Paina grillitoiminnon käynnistämiseksi käynnistys pikakäynnistyspainiketta 0 Grillitoiminto Alalämpö Käytä alalämmöllä grillauksessa aina grillitelinettä t Näin saavutat ihanteellisen grillaustuloksen Aseta grilliteline t aina pyörivälle alustalle 3 1 Aktivoi alalämpö grillitoiminto pai...

Page 39: ...ä 0 Pisin mahdollinen kypsennysaika on 95 min 3 Käynnistä painamalla käynnistys pikakäynnistys painiketta 0 Yhdistelmä 3 Yhdistelmässä 3 mikroaaltouunin teho on 30 ja grillausteho 70 kypsennysajasta Tämä soveltuu esimerkiksi perunoille Käytetään mikroaaltotoimin toa ja ylä ja alalämpö grillitoimintoa 1 Aktivoi yhdistelmä 3 painamalla mikroaalto grilli yhdistelmäpainiketta e kolmesti Näytössä 1 näk...

Page 40: ...en kypsennyksen aloittamista 1 Valitse haluamasi lämpötila painamalla kuuma ilmapainiketta 9 vastaavan monta kertaa 2 Paina esilämmitystä varten käynnistys pika käynnistyspainiketta 0 Näytössä 1 näkyy 30 00 ja aika lasketaan alaspäin Heti kun asetettu lämpötila on saavutettu kuuluu merkkiääni 3 Avaa ovi ja aseta kypsennettävä elintarvike sisään 4 Aseta haluttu kypsennysaika kiertosäätimellä 0 Pisi...

Page 41: ...a Marjat Vihannekset d 06 ja Kala d 07 ja Perunat 4 Kun haluamasi elintarvike näkyy näytössä 1 paina paino keittiöajastinpainiketta w niin monta kertaa että haluttu paino näkyy näytössä 1 Seuraavat painot voidaan asettaa d 01 Nauta 100 1800g d 02 Porsas 100 1800g d 03 Porsas 100 900g d 04 Siipikarja 100 1800g d 05 Marjat vihannekset 100 900g d 06 Kala 100 1800g d 07 Perunat 100 900g 5 Kun haluttu ...

Page 42: ...i Suo sittelemme että ruokia käännetään Sillä tavalla sulatustulos on tasaisempi Automaattivalikko Ruoille joita aiotaan valmistaa automaattivalikon avulla ei tarvitse syöttää kypsymisaikaa eikä teho tasoa Riittää että valitset kypsennettävän ruoan lajin ja painon Ohje Mikroaaltouuni laskee ajan ja tehotason tuoreille elintarvikkeille Pakastetut elintarvikkeet eivät kypsy mikroaaltouunin antamien ...

Page 43: ...tyspainiketta 0 Ohje Jotta ruoka kypsyy keitettäessä tai kypsennettäessä tasaisesti joitakin ruokia tulee kääntää 1 2 2 3 kypsennysajan jälkeen Mikroaaltouuni pysähtyy tä män ajan kuluttua automaattisesti kuuluu 4 merkki ääntä ja näytössä 1 näkyy Turn Käännä ruoka toisinpäin Käsittele mahdollisesti jo kuumaa ruokaa varovasti Jatka kypsennystä jälleen painamalla käynnistys pikakäynnistyspainiketta ...

Page 44: ...n haluat kuumentaa 300 ml vettä 1 Käännä kiertosäädintä 0 valmiuskäytössä hitaasti vasemmalle kunnes näyttöön 1 tulee A 04 2 Paina paino keittiöajastinpainiketta w 3 kertaa Näytössä 1 näkyy 300 g 3 Käynnistä kypsennys painamalla käynnistys pikakäynnistyspainiketta 0 Käyttöesimerkki 3 Toimi seuraavasti kun haluat lämmittää 300 g alkuruokia 1 Käännä kiertosäädintä 0 valmiuskäytössä hitaasti vasemmal...

Page 45: ...Muistitoiminto Käytä muistitoimintoa jos haluat käynnistää enintään 3 jaksoa peräkkäin Kun yksi jakso on lopussa kuuluu merkkiääni kerran ja seuraava jakso alkaa välittömästi Ohje Automaattisen valikon ohjelmia sulatusta ajalla tai sulatusta painon mukaan ei voi tallentaa muistiin Tallenna 3 toimenpidettä peräkkäin seuraavasti 1 Anna ensimmäinen toimenpide Esimerkiksi mikro aalto 900 W n teho 2 mi...

Page 46: ...ikäyttö painamalla mikroaalto grilliyhdistelmäpainiketta e vastaavan monta kertaa Aseta kypsennysaika kiertosääti mellä 0 Automaattivalikolle Valitse kiertosäätimellä 0 haluamasi automaattivalikko Paina paino keit tiöajastin painiketta w niin monta ker taa kunnes haluttu paino näkyy näytössä 1 2 Paina kello ajastinpainiketta 8 Näy tössä 1 näkyy ajankohtainen asetettu kellonaika ja tunnin luku vilk...

Page 47: ...een lisää sämpylöitä lyhennä aikaa n 1 2 minuuttia koska laite on jo esilämmitetty Perunagratiini Ainekset 750 g kiinteämaltoisia kuorittuja perunoita 300 g kermaa 100 g juustoraastetta jonka rasvapitoisuus on 25 30 kuivamassasta Mausteita maun mukaan esim suola pippuri Käytä mikroaaltouunin kestävää pyöreää kannellista astiaa jonka korkeus on 5 6 cm ja halkaisija n 22 cm Valmistus Leikkaa perunat...

Page 48: ...ennen puhdistusta ja irrota verkkopistoke pistorasiasta Muutoin on olemassa sähköiskun vaara Laitetta ei saa missään tapauksessa upottaa veteen tai muihin nesteisiin Tästä voisi olla seurauksena hengenvaara sähköiskun vuoksi ja laite voisi vaurioitua Pidä mikroaaltouunin sisäosa aina puhtaana Jos mikroaaltouunin seiniin tarttuu ruoka tai nestetahroja pyyhi ne kostealla liinalla Jos mikroaaltouunis...

Page 49: ...rasiaa Näyttö 1 on viallinen Ota yhteys huoltopal veluun Laite ei reagoi kun painikkeita painetaan Lapsilukko on aktivoitu Deaktivoi lapsilukko ks luku Käyttö Laite ei käynnistä kypsytys keittotapahtumaa Ovi ei ole kunnolla kiinni Sulje ovi oikein Pyörivä alusta 3 tuottaa pyöriessään kovaa ääntä Pyörivä alusta 3 ei ole akselilla oikein Aseta pyörivä alusta 3 kypsennystilaan oikein Pienet rullat 4 ...

Page 50: ...tokuitti todisteeksi takuun voimassaolosta Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon Takuu koskee ainoastaan materiaali ja valmistusvirheitä ei kuitenkaan kuljetusvaurioita kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien esim kytkinten tai akkujen vau rioita Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöö...

Page 51: ...ten 56 Sätta in den roterande tallriken 3 57 Användning 57 Ställa klockan 57 Viloläge 57 Ställa in kökstimer 58 Knapplås 58 Avläsningsfunktioner 58 Koka och steka 58 Mikrovågsdrift 58 Grillfunktion med övervärme 60 Grillfunktion med över och undervärme 60 Grillfunktion med undervärme 60 Kombinerad stekning grill 60 Varmluftsdrift 62 Varmluftsdrift med förvärmning 62 Kombinerad stekning varmluft 62...

Page 52: ... Rengöring och skötsel 70 Åtgärda fel 71 Kassering 72 Garanti och service 72 Importör 72 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk Lämna över bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person ...

Page 53: ...uckan öppen då kan du exponeras för skadliga do ser av farlig mikrovågsstrålning Du får absolut inte heller bryta eller manipulera säkerhets spärrarna Se till att inget kommer i kläm mellan kanten och luckan och att det inte samlas smuts eller rester av rengöringsmedel på tätningsytorna Risk för personskador Om luckan eller tätningarna runt den är skadade får du absolut inte använda mikrovågsugnen...

Page 54: ...rn kan dra i den Öppna alltid burkar popcornpåsar etc som värmts i mikron med öppningen riktad från kroppen Annars kan du bränna dig av ångan Stå inte mitt framför luckan när du öppnar den Då kan du bränna dig av ångan Fritera inte i mikrovågsugnen Het olja kan skada delar av mikrovågsugnen och redskap och i värsta fall orsaka brännskador Kom ihåg att alltid skaka eller röra om innehållet i nappfl...

Page 55: ...till gnistor Sätt inte plåtburkar i mikrovågsugnen Ställ inga plastkärl i mikrovågsugnen om du just använt Grill Kombi eller Automenyn Då kan plasten smälta Mikrovågsugnen får inte placeras på ställen med hög luftfuktighet eller där det samlas fukt Vätskor och liknande livsmedel får inte värmas upp i hermetiskt förslutna behållare eftersom de kan explodera och skada produkten Luta dig inte mot luc...

Page 56: ...kro vågsugnen FARA Om man handskas på fel sätt med den jordade kontakten kan det finnas risk för elektriska stötar Observera Om du har några frågor om jordning eller behöver råd vad gäller det elektriska ska du fråga en elektriker eller en servicetekniker Varken tillverkaren eller återförsäljaren tar något ansvar för skador på person eller mikrovågsugn som är ett resultat av en felaktigt utförd el...

Page 57: ...ämpliga kokkärl Det bästa materialet för mikrovågsugnar släpper igenom mikrovågorna dvs släpper energin genom kärlet så att maten värms Mikrovågor kan inte tränga igenom metall Av det skälet får man inte använda några metallkärl eller metallbestick i mikrovågsugnen Använd aldrig produkter som tillverkats av åter vunnet papper i mikrovågsugnen De kan inne hålla små små metallfragment som kan ge upp...

Page 58: ... Det är mycket viktigt att det finns ett avstånd på minst 10 cm mellan produkten och väggarna Försäkra dig om att luckan kan öppnas och stängas utan problem Se till så att det finns ett avstånd på minst 20 cm ovanför mikrovågsugnen Se till att kontakten är lättåtkomlig så att den lätt kan dras ut vid nödsituationer Ta inte bort fötterna under mikrovågsugnen Blockera inte ventilationsöppningarna 5 ...

Page 59: ... och torka den sedan noga Sätta in den roterande tallriken 3 Placera den roterande tallriken 3 mitt på axeln i ugnsutrymmet Se till så att hela fästet glider över axeln och fastnar ordentligt Användning Ställa klockan När du satt i kontakten öppnar du luckan en gång 1 00 kommer upp på displayen 1 1 Tryck på knappen Klocka 8 Hr 24 kommer upp på displayen 1 Tryck på knappen Klocka 8 en gång till för...

Page 60: ...par och reglage För att avaktivera knapplåset trycker du på knappen Stopp Knapplås q igen och håller den inne tills det hörs en signal och sym bolen för knapplåset försvinner Avläsningsfunktioner Avläsa klockan under drift Tryck på knappen Klocka 8 när du lagar mat i mikrovågsugnen Klockan visas nu i ca 3 sekunder på displayen 1 Avläsa effekt under drift Tryck på knappen Effekt r när mikrovågsugne...

Page 61: ...ågsugnen går tillbaka till vänteläget Starta tillagningsprocessen När du ställt in effekt och tillagningstid kan du starta tillagningsprocessen Tryck på knappen Start Snabbstart 0 för att starta tillagningsprocessen På displayen 1 visas symbolerna för mikrovågsdrift och M1 Den inställda tiden räknas baklänges Avbryta tillagningsprocess Tryck en gång på knappen Stopp q för att för att avbryta en ti...

Page 62: ...n med under värme och Gr 2 2 Ställ in en tillagningstid med skruvreglaget 0 Maximal tid är 95 minuter 3 Tryck på knappen Start Snabbstart 0 för att starta grillfunktionen Grillfunktion med undervärme Använd alltid grillstativet t när du grillar med under värme Då blir resultatet bäst Ställ alltid grillstativet t på den roterande tallriken 3 1 Tryck tre gånger på knappen Grill 7 för att starta gril...

Page 63: ...ngstid med skruvreglaget 0 Maximal tid är 95 minuter 3 Tryck på knappen Start Snabbstart 0 för att starta Kombination 3 Vid kombination 3 är mikrovågsdriften 30 och grillningen 70 av tillagningstiden Det passar bra till t ex potatis Då används mikrovågsfunktionen och grillfunktionen med över och undervärme 1 Tryck tre gånger på knappen Kombinerad mikrovågsdrift grill e för att aktivera Kombination...

Page 64: ... innan man startar tillagningsprocessen 1 Välj temperatur genom att trycka på knappen Varmluft 9 motsvarande antal gånger 2 Tryck på knappen Start Snabbstart 0 för att starta förvärmningsprocessen På dis playen 1 visas 30 00 och tiden börjar räknas baklänges Så snart mikorvågsugnen kommit upp i den inställda temperaturen hörs en signal 3 Öppna luckan och sätt in de livsmedel som ska tillagas i mik...

Page 65: ...sk d 07 och för potatis 4 När det livsmedel du ska tina kommer upp på displayen 1 trycker du upprepade gånger på knappen Vikt Kökstimer w tills vikten kommer upp på displayen 1 Följande vikter kan ställas in d 01 nötkött 100 1800 g d 02 griskött 100 1800 g d 03 pzza 100 900 g d 04 fågel 100 1800 g d 05 frukt grönsaker 100 900g d 06 fisk 100 1800 g d 07 potatis 100 900 g 5 När rätt vikt kommer upp ...

Page 66: ...alerna och väntar tills de tystnar Upptiningsprocessen fortsätter automatiskt Vi re kommenderar dig att vända på maten Då tinas den upp jämnare Automeny För maträtter som ska tillagas med automenyn måste man knappa in tillagningstid och effekt Det räcker att ange vilken typ av livsmedel det handlar om och hur mycket det väger Observera Mikrovågsugnen beräknar tid effekt för färska livs medel Djupf...

Page 67: ...ssen Observera För att vissa livsmedel ska bli jämnt genomkokta eller stekta bör man vända dem efter 1 2 2 3 av tillagningstiden Då stoppar mikrovågsugnen processen automatiskt det hörs fyra signaler och Turn kommer upp på displayen 1 Vänd på maten Var försiktig den kan redan vara väldigt varm Tryck på knappen Start Snabbstart 0 för att fortsätta tillagningsprocessen Observera Om du inte vill vänd...

Page 68: ...by långsamt åt vänster tills A 04 kommer upp på displayen 1 2 Tryck 3 gånger på knappen Vikt Kökstimer w 300 g kommer upp på displayen 1 3 Tryck på knappen Start Snabbstart 0 för att starta tillagningsprocessen Exempel 3 Gör så är när du vill värma upp 300 g av en förrätt 1 Vrid skruvreglaget 0 vid standby långsamt åt vänster tills A 07 kommer upp på displayen 1 2 Tryck en gång på knappen VIkt Kök...

Page 69: ...används för att genomföra upp till 3 aktiviteter efter varandra När en aktivitet är avslutad hörs en signal och sedan påbörjas nästa aktivitet Observera Automenyprogrammen upptining efter tid och upp tining efter vikt kan inte sparas Gör så här för att spara 3 aktiviteter efter varandra 1 Mata in den första aktiviteten Det kan t ex vara mikrovågsdrift på 900 W effekt i 2 minuter 2 00 M1 och kommer...

Page 70: ...ck på knappen Kombinerad mikrovågsdrift grill e motsvarande antal gånger för att välja typ av grillning Ställ in tillagningstiden med skruvreglaget 0 För automenyer Välj en automeny med skruv reglaget 0 Tryck på knappen Vikt Kökstimer w tills den vikt du vill ha kommer upp på displayen 1 2 Tryck på knappen Klocka Timer 8 På displayen 1 visas inställt klockslag och tim angivelsen börjar blinka 3 An...

Page 71: ...rädda fler bröd ska du förkorta tiden med ca 1 2 minuter eftersom mikrovågsug nen då redan är varm Potatisgratäng Ingredienser 750 g fast skalad potatis 300 g grädde 100 g riven ost med en fetthalt mellan 25 och 30 i torrmassan Kryddor efter smak t ex salt och peppar Använd en rund form med lock som tål mikrovågsugn med en höjd på 5 till 6 cm och ca 22 cm i diameter Tillagning Skär upp potatisen i...

Page 72: ... ut kontakten ur uttaget innan du börjar rengöra den Annars finns risk för elchocker Produkten får absolut inte doppas ner i vatten eller andra vätskor Då finns risk för livsfarliga elchocker och skador på produkten Håll alltid rent inuti mikrovågsugnen Om det stänkt ut vätska eller matrester som fastnat på väggarna inuti ugnen torkar du bort det med en fuktig trasa Använd ett milt diskmedel om mi...

Page 73: ...t Kontrollera kon takten Eluttaget är defekt Prova i ett annat uttag Displayen 1 är defekt Kontakta kundservice Det händer ingenting när jag trycker på knapparna Knapplåset är aktiverat Avaktivera knapplåset se kapitel Användning Tillagningsprocessen startar inte Luckan är inte riktigt stängd Stäng luckan ordentligt Den roterande tallriken 3 låter mycket när den snurrar Den roterande tallriken 3 l...

Page 74: ... med inköpsdatum Den här produkten har till verkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen Var god bevara kassakvittot som köpbevis Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad Garantin gäller endast för material eller fabrika tionsfel den täcker inte transportskador förslitnings delar eller skador på ömtålig...

Page 75: ...ætning af drejetallerkenen 81 Betjening 81 Indstilling af ur 81 Hvile modus 81 Indstilling af minuturet 82 Børnesikring 82 Informationsfunktioner 82 Tilberedning 82 Mikrobølgefunktion 82 Grillfunktion overvarme 84 Grillfunktion over og undervarme 84 Grillfunktion undervarme 84 Kombinationstilberedning grill 84 Varmluftdrift 86 Varmluftfunktion med forvarmning 86 Kombinationstilberedning varmluft 8...

Page 76: ...elgratin 93 Muffins 94 Rengøring og vedligeholdelse 94 Afhjælpning af fejl 95 Bortskaffelse 96 Garanti og service 96 Importør 96 Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug og opbevar den til senere brug Lad vejledningen følge med hvis apparatet gives videre til andre ...

Page 77: ...med åben dør da du så kan udsættes for en skadelig dosis mikrobølgestråling Det er også vigtigt at du ikke bryder sikkerhedslåsene op eller mani pulerer dem Sæt aldrig noget i klemme mellem ovnens forside og døren og sørg for at der ikke samler sig snavs eller rester fra rengøringsmidler på tætnings fladerne Fare for uheld Hvis døren eller dørpakningerne er beskadigede må mikrobølgeovnen ikke anve...

Page 78: ...op varmningen så åbningen peger væk fra din krop Du kan blive skoldet af dampene som lukkes ud Stil dig ikke lige foran mikrobølgeovnen når du åbner døren Du kan blive skoldet af dampene som lukkes ud Lad være med at friturestege i mikrobølgeovnen Varm olie kan beskadige ovnens dele og køkken redskaber og også forårsage forbrændinger på huden Ryst altid opvarmede babyglas eller babyflasker eller r...

Page 79: ...til gnistdannelse Stil ikke metaldåser ind i mikrobølgeovnen Stil ikke plastbeholdere ind i mikrobølgeovnen lige efter et grill kombi eller automatik menu program Plasten kan smelte Mikrobølgeovnen må ikke opstilles på steder med høj luftfugtighed eller hvor der samler sig fugtighed Væsker og andre næringsmidler må ikke opvar mes i lufttætte beholdere da de kan eksplodere og beskadige mikrobølgeov...

Page 80: ...isiko for elektrisk stød Bemærk Hvis du har spørgsmål angående jording eller anvisningerne på elområdet skal du henvende dig til en elektriker eller service tekniker Producenten eller forhandleren kan ikke påtage sig ansvaret for beskadigelse af mikrobølgeovnen eller for personskader der skyldes at fremgangsmåden i forbindelse med eltilslutningen ikke er blevet fulgt Radiointerferens med andre app...

Page 81: ...end velegnede køkkenredskaber Det ideelle materiale til en mikrobølgeovn er mikrobølgegennemtrængeligt hvilket vil sige at det slipper energien gennem beholderen så maden opvarmes Mikrobølger er ikke i stand til at trænge gennem metal Derfor må der ikke anvendes metalbe holdere eller metalkøkkenredskaber Brug ikke produkter af genbrugspapir ved op varmning i mikrobølgeovn Papiret kan indeholde bit...

Page 82: ...ventilation af ovnen Mellem ovnen og de tilstødende vægge er det vigtigt at der er en minimumafstand på 10 cm Kontrollér at mikrobølgeovnens dør kan åbnes uden problemer Der skal være en afstand på mindst 20 cm over mikrobølgeovnen Det skal være nemt at komme til strømstikket så det hurtigt kan trækkes ud hvis der opstår farlige situationer Afmontér ikke fødderne under mikrobølgeovnen Blokér ikke ...

Page 83: ...r den omhyggeligt af Indsætning af drejetallerkenen 3 Sæt drejetallerkenen 3 midt på aksen i ovn rummet Sørg for at den glider helt ned på aksen og sidder fast Betjening Indstilling af ur Når du har sat stikket i stikkontakten skal du åbne døren til mikrobølgeovnen én gang Displayet 1 viser 1 00 1 Tryk på ur knappen 8 I displayet 1 vises Hr 24 Tryk på ur knappen 8 igen hvis du vil skifte til 12 ti...

Page 84: ...s i dis playet 1 Mikrobølgeovnens knapper og dre jeknappen fungerer nu ikke længere For at deaktivere børnesikringen skal du trykke på knappen stop børnesikring q og holde den nede indtil der lyder en signaltone og symbolet for børnesikring forsvinder Informationsfunktioner Aflæsning af klokkeslæt mens ovnen er i gang Tryk under tilberedningen på tasten ur 8 I displayet 1 vises klokkeslættet i ca ...

Page 85: ...n gang på knappen Stop q 11 for at afbryde en indtastning og afslutte Ovnen skifter tilbage til standby tilstand igen Start for tilberedningen Når du har indstillet effekten og tilberedningstiden kan tilberedningen startes Tryk på knappen start lynstart 0 for at starte tilberedningen I displayet 1 vises symbolerne for mikrobølgefunktion og M1 Den indstillede tid tæller ned Afbrydelse af tilberedni...

Page 86: ...edningstid med dreje knappen 0 Den længste tilberedningstid der kan indstilles er på 95 minutter 3 Tryk på knappen start lynstart 0 for at starte grillfunktionen Grillfunktion undervarme Brug altid grillstativet t når der grilles med under varme Så opnår du det bedste grillresultat Stil altid grillstativet t på drejetallerkenen 3 1 Tryk tre gange på knappen grill 7 for at aktivere grillfunktionen ...

Page 87: ...ste tilberedningstid der kan indstilles er på 95 minutter 3 Tryk på knappen start lynstart 0 for at starte Kombination 3 Ved kombination 3 er mikrobølgeeffekten 30 og grilleffekten 70 af tilberedningstiden Dette egner sig for eksempel til kartofler Der bruges mikrobølge funktionen og grillfunktionen over og undervarme 1 Tryk på knappen kombination mikrobølgeovn grill e for at aktivere kombination ...

Page 88: ...en før du starter tilberedningen 1 Vælg den ønskede temperatur ved at trykke på knappen varmluft 9 tilstrækkeligt mange gange 2 Tryk på knappen start lynstart 0 for at forvarme I displayet 1 vises 30 00 og tiden tæller ned Så snart den indstillede temperatur er nået lyder der en signaltone 3 Åbn døren og stil fødevarerne der skal tilberedes ind 4 Indstil den ønskede tilberedningstid med dreje knap...

Page 89: ...nt d 06 og for fisk d 07 og for kartofler 4 Når den ønskede fødevare vises i displayet 1 skal du trykke på knappen vægt minutur w indtil den ønskede vægt vises i dis playet 1 Følgende vægtindstillinger er mulige d 01 okse 100 1800g d 02 svin 100 1800g d 03 pizza 100 900g d 04 fjerkræ 100 1800g d 05 frugt grønt 100 900g d 06 fisk 100 1800g d 07 kartofler 100 900g 5 Når den ønskede vægt vises i disp...

Page 90: ...opnår du en ensartet optøning Automatisk menu Til madretter som skal tilberedes i automatisk menu modus er det ikke nødvendigt at indtaste kogeforløbets tid og effekttrinet Det er tilstrækkeligt at du indtaster hvilken type fødevare der skal tilberede koges samt vægten for denne fødevare Bemærk Mikrobølgeovnen beregner tiden effekttrinet for friske fødevarer Dybfrosne fødevarer bliver ikke færdigt...

Page 91: ...ilberedningen Bemærk For at opnå ensartet tilberedning skal nogle fødevarer vendes om når 1 2 2 3 af tiden er gået Mikro bølgeovnen stopper automatisk efter denne tid der lyder 4 signaltoner og Turn vises i displayet 1 Vend fødevarerne om Vær forsigtig da føde varerne er varme Tryk på knappen start lynstart 0 for at fortsætte tilberedningen igen Bemærk Hvis du ikke vil vende fødevarerne skal du ba...

Page 92: ...d 1 Drej drejeknappen 0 i standby mode lang somt til venstre indtil der vises A 04 i dis playet 1 2 Tryk 3 gange på knappen vægt minutur w Der vises 300 g i displayet 1 3 Tryk på knappen start lynstart 0 for at starte tilberedningen Anvendelseseksempel 3 Gå frem på følgende måde hvis du vil opvarme 300 g forret 1 Drej drejeknappen 0 i standby mode lang somt til venstre indtil der vises A 07 i dis ...

Page 93: ...hvis du vil udføre op til 3 forskellige tilberedningsforløb efter hinanden Når det ene forløb er afsluttet lyder der et enkelt signal og derefter startes det næste forløb med det samme Bemærk De automatiske menuprogrammer optøning efter tid og optøning efter vægt kan ikke gemmes For at gemme 3 forløb efter hinanden skal du gøre følgende 1 Indtast det første forløb For eksempel et mikro bølgeforløb...

Page 94: ...ll Tryk på knappen kombination mikrobølgeovn grill e for at vælge det ønskede grill forløb Indstil kogetiden med drejeknappen 0 For en automatisk menu Vælg den ønskede automatiske menu med drejeknappen 0 Tryk på knappen vægt minutur w indtil den ønskede vægt vises i displayet 1 2 Tryk på ur timer knappen 8 Displayet 1 viser det aktuelt indstillede klokkeslæt og timetallet blinker 3 Drej drejeknapp...

Page 95: ...r skal du afkorte tiden med ca 1 2 minutter da ovnen allerede er for varmet Kartoffelgratin Ingredienser 750 g faste skrællede kartofler 300 g fløde 100 g revet ost med et fedtindhold på 25 til 30 fedt i tørmasse Krydderier efter smag f eks salt peber Brug rundt køkkenservice med låg som kan tåle mikrobølger med en højde på 5 til 6 cm og en diameter på ca 22 cm Tilberedning Skær kartoflerne i ca 3...

Page 96: ...en og trække stikket ud af stikkontakten Ellers er der fare for elektrisk stød Mikrobølgeovnen må under ingen omstændig heder lægges ned i vand eller andre væsker Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød og mikrobølgeovnen kan ødelægges Hold altid mikrobølgeovnen ren indeni Hvis sprøjt fra mad eller spildt væske sidder fast på væggene i mikrobølgeovnen skal du tørre væggene af med en fu...

Page 97: ...t rigtigt Luk døren rigtigt Drejetallerkenen 3 laver høje lyde når den drejer Drejetallerkenen 3 sidder ikke rigtigt på aksen Stil drejetallerkenen 3 rigtigt ind i ovnen De små hjul 4 og eller bunden af ovnrummet er snavsede Rengør hjulene 4 og bunden Displayet 1 viser E01 og signaltonerne lyder Mikrobølgeovnen er overophedet Afbryd omgående det igangværende program Tag strømstikket ud åbn mikrobø...

Page 98: ...nteres det at tilsendelsen af varen er gratis Garantien gælder kun for materiale eller fabrika tionsfejl men ikke for transportskader sliddele eller skrøbelige dele som f eks kontakten eller akkumula torer Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling an vendelse af vold og ved indgreb som ikke er fore taget af vores autoriserede se...

Page 99: ...insetzen 105 Bedienen 105 Uhr einstellen 105 Ruhe Modus 105 Küchentimer einstellen 106 Kindersicherung 106 Abfragefunktionen 106 Kochen und Garen 106 Mikrowellenbetrieb 106 Grill Funktion Oberhitze 108 Grill Funktion Ober und Unterhitze 108 Grill Funktion Unterhitze 108 Kombinations Garvorgang Grill 108 Heißluftbetrieb 110 Heißluftbetrieb mit Vorheizen 110 Kombinations Garvorgang Heißluft 110 Auft...

Page 100: ... 118 Reinigung und Pflege 118 Fehlerbehebung 119 Entsorgen 120 Garantie und Service 120 Importeur 121 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus ...

Page 101: ...icherheitsverriegelungen aufzubrechen oder zu manipulieren Klemmen Sie nichts zwischen Gerätefront und Tür und sorgen Sie dafür dass sich keine Ver schmutzungen oder Reinigungsmittelrückstände auf den Dichtflächen ansammeln Verletzungsgefahr Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschä digt sind betreiben Sie die Mikrowelle auf kei nen Fall weiter Lassen Sie sie sofort von qualifi ziertem Fachperson...

Page 102: ...m Erhitzen immer so dass die Öffnung von Ihrem Körper weg zeigt Austretender Dampf kann zu Verbrühungen führen Stellen Sie sich nie direkt vor die Mikrowelle wenn Sie die Tür öffnen Austretender Dampf kann zu Verbrühungen führen Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle Heißes Öl kann Geräteteile und Utensilien beschädigen und sogar Hautverbrennungen hervorrufen Schütteln oder rühren Sie aufgewärmte ...

Page 103: ...owelle Stellen Sie keine Plastikbehälter sofort nach einem Grill Kombi oder Automatikmenü Vorgang in die Mikrowelle Das Plastik kann schmelzen Die Mikrowelle darf nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder wo sich Feuchtigkeit sammelt aufgestellt werden Flüssigkeiten und sonstige Nahrungsmittel dür fen nicht in luftdicht verschlossenen Behältern er hitzt werden da diese explodieren und das Ge ...

Page 104: ... der nur die Mikrowelle versorgt Gefahr Unsachgemäßer Umgang mit dem Er dungsstecker kann das Risiko eines elektrischen Schlages nach sich ziehen Hinweis Sollten Sie Fragen zum Erden oder den Anweisungen in Sachen Elektrik haben fra gen Sie eine Elektro oder Wartungsfachkraft Weder der Hersteller noch der Händler können die Haftung für eine Beschädigung der Mikrowelle oder für Personenschäden über...

Page 105: ...ie die Bäll chen von der Mitte des Geschirrs an den Rand Geeignetes Kochgeschirr verwenden Das ideale Material für einen Mikrowellenherd ist mikrowellendurchlässig lässt also die Ener gie durch den Behälter hindurch um die Speise zu erwärmen Mikrowellen sind nicht in der Lage Metall zu durchdringen Aus diesem Grund dürfen keine Metallgefäße und kein Metallgeschirr verwen det werden Verwenden Sie b...

Page 106: ...n Mindestabstand von 10 cm unbedingt ein Stellen Sie sicher dass sich die Tür der Mikrowelle einwandfrei öffnen lässt Halten Sie über der Mikrowelle einen Abstand von mindestens 20 cm Sorgen Sie dafür dass der Netzstecker problemlos zugänglich ist damit er im Fall von Gefahren mühelos erreicht und gezogen werden kann Entfernen Sie nicht die Füße unter dem Mikro wellengerät Blockieren Sie nicht die...

Page 107: ...ch von innen und trocknen Sie es sorgfältig ab Drehteller 3 einsetzen Setzen Sie den Drehteller 3 mittig auf die Ach se im Garraum Achten Sie darauf dass er komplett auf die Achse rutscht und fest sitzt Bedienen Uhr einstellen Nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt haben öffnen Sie die Tür der Mikrowelle einmal Das Display 1 zeigt 1 00 an 1 Drücken Sie die Taste Uhr 8 Im Display 1 ersch...

Page 108: ...ng im Display 1 erscheint Die Tasten und der Regler der Mikrowelle haben nun keine Funktion mehr Um die Kindersicherung zu deaktivieren drücken Sie die Taste Stop Kindersicherung q und halten Sie sie solange gedrückt bis ein Signalton ertönt und das Symbol für die Kin dersicherung erlischt Abfragefunktionen Uhrzeit während des Betriebs abfragen Drücken Sie während des Garvorgangs die Taste Uhr 8 I...

Page 109: ...ngabevorgang abzubrechen und zu beenden Das Gerät schaltet wieder in den Standby Betrieb zu rück Garvorgang starten Wenn Sie die Leistung und die Garzeit eingestellt haben können Sie den Garvorgang starten Drücken Sie zum Starten des Garvorgangs die Taste Start Schnellstart 0 Im Display 1 er scheinen die Symbole für Mikrowellenbetrieb und M1 Die eingestellte Zeit zählt rückwärts her unter Garvorga...

Page 110: ...2 2 Stellen Sie mit dem Drehregler 0 die gewünschte Garzeit ein Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten 3 Drücken Sie zum Starten der Grill Funktion die Taste Start Schnellstart 0 Grill Funktion Unterhitze Benutzen Sie zum Grillen mit Unterhitze immer den Grillständer t So erzielen Sie ein optimales Grillergebnis Stellen Sie den Grillständer t immer auf den Drehteller 3 1 Drücken Sie d...

Page 111: ...stellbare Garzeit beträgt 95 Minuten 3 Drücken Sie zum Starten die Taste Start Schnellstart 0 Kombination 3 Bei der Kombination 3 beträgt die Mikrowellen leistung 30 und die Grill Leistung 70 der Gar zeit Dies eignet sich beispielsweise für Kartoffeln Es wird die Mikrowellenfunktion und die Grill Funk tion Ober und Unterhitze benutzt 1 Drücken Sie die Taste Kombination Mikrowelle Grill e dreimal u...

Page 112: ...vor Sie einen Garvorgang starten 1 Wählen Sie die gewünschte Temperatur indem Sie die Taste Heißluft 9 entsprechend oft drücken 2 Drücken Sie zum Vorheizen die Taste Start Schnellstart 0 Im Display 1 er scheint 30 00 und die Zeit zählt herunter So bald die eingestellte Temperatur erreicht ist er klingt ein Signalton 3 Öffnen Sie die Tür und stellen sie das zu ga rende Lebensmittel hinein 4 Stellen...

Page 113: ...feln 4 Wenn das gewünschte Lebensmittel im Display 1 erscheint drücken Sie die Taste Gewicht Küchentimer w sooft bis das gewünschte Gewicht im Display 1 er scheint Es lassen sich folgende Gewichte einstellen d 01 Rind 100 1800g d 02 Schwein 100 1800g d 03 Pizza 100 900g d 04 Geflügel 100 1800g d 05 Obst Gemüse 100 900g d 06 Fisch 100 1800g d 07 Kartoffeln 100 900g 5 Wenn das gewünschte Gewicht im ...

Page 114: ...fehlen das Wenden der Speisen Damit erreichen Sie ein gleichmäßiges Auftauen Automatik Menü Für Speisen die im Automatik Menümodus zuberei tet werden sollen ist es nicht notwendig die Dauer des Garvorgangs und die Leistungsstufe einzuge ben Es reicht vielmehr aus wenn Sie eingeben welche Art Lebensmittel gegart gekocht werden soll sowie das Gewicht dieses Lebensmittels Hinweis Die Mikrowelle berec...

Page 115: ...in gleichmäßiges Kochen oder Garen zu errei chen sollten einige Speisen nach 1 2 2 3 der Garzeit gewendet werden Die Mikrowelle stoppt nach dieser Zeit automatisch 4 Signaltöne erklingen und Turn erscheint im Display 1 Wenden Sie die Speisen Gehen Sie vorsichtig mit den eventuell schon heißen Speisen um Drücken Sie die Taste Start Schnellstart 0 um den Garvorgang wieder fortzusetzen Hinweis Wenn S...

Page 116: ...n wollen 1 Drehen Sie den Drehregler 0 im Standby Be trieb langsam nach links bis A 04 im Display 1 erscheint 2 Drücken Sie 3 mal die Taste Gewicht Küchenti mer w 300 g erscheint im Display 1 3 Drücken Sie die Taste Start Schnellstart 0 um den Garvorgang zu starten Anwendungsbeispiel 3 Gehen Sie wie folgt vor wenn Sie 300 g Vorspeise erhitzen wollen 1 Drehen Sie den Drehregler 0 im Standby Be trie...

Page 117: ...peicherfunktion wenn Sie bis zu 3 Vorgänge hintereinander ausführen wollen Nach Beendigung eines Vorgangs ertönt einmalig der Signalton anschließend beginnt sofort der nächste Vorgang Hinweis Die Automatik Menü Programme Auftauen nach Zeit und Auftauen nach Gewicht können nicht ge speichert werden Um 3 Vorgänge hintereinander zu speichern gehen Sie wie folgt vor 1 Geben Sie den ersten Vorgang ein ...

Page 118: ...aste Kombination Mikrowelle Grill e zur Wahl des gewünschten Grillvor ganges entsprechend häufig Stellen Sie die Garzeit mit dem Drehregler 0 ein Für ein Automatik Menü Wählen Sie mit dem Drehregler 0 das gewünschte Automatik Menü Drücken Sie die Taste Gewicht Küch entimer w bis das gewünschte Ge wicht im Display 1 erscheint 2 Drücken Sie die Taste Uhr Timer 8 Das Display 1 zeigt die aktuell einge...

Page 119: ...um ca 1 2 Minuten da das Gerät nun bereits vorgeheizt ist Kartoffelgratin Zutaten 750 g festkochende geschälte Kartoffeln 300 g Sahne 100 g geriebener Käse mit einem Fettgehalt von 25 bis 30 Fett i Tr Gewürze je nach Geschmack z B Salz Pfeffer Benutzen Sie ein mikrowellenfestes rundes Geschirr mit Deckel mit einer Höhe von 5 bis 6 cm und ei nem Durchmesser von ca 22 cm Zubereitung Schneiden Sie di...

Page 120: ...nsten besteht die Gefahr eines elek trischen Schlages Auf keinen Fall darf das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden Hier durch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen und das Gerät kann beschä digt werden Halten Sie das Innere der Mikrowelle stets sauber Sollten Speisespritzer oder verschüttete Flüssig keiten an den Wänden der Mikrowelle haften wischen Sie diese ...

Page 121: ... ist defekt Probieren Sie eine andere Netzsteckdose Das Display 1 ist defekt Kontaktieren Sie den Service Das Gerät reagiert nicht auf das Drücken der Tasten Die Kindersicherung ist aktiviert Deaktivieren Sie die Kindersicherung siehe Kapitel Bedie nen Das Gerät startet den Gar Kochvorgang nicht Die Tür ist nicht richtig verschlossen Schließen Sie die Tür richtig Der Drehteller 3 erzeugt beim Dreh...

Page 122: ...mweltgerechten Entsorgung zu Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantie fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährlei...

Page 123: ... 42 EUR Min E Mail kompernass lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Reviews: