background image

- 20 -

R

Date tehnice

Adaptorul de reţea

4

Tensiune de intrare:

100 - 240 V ~ 50/60 Hz
200 mA 

Tensiune de ieşire:

10 V

200 mA

Clasa de protecţie: 

II 

Denumire tip:                 

HK-S-100A020-EU

Aparatul
Tensiune de intrare:

10 V

200 mA

Baterie:

7,2 V 

A

Accuum

muulla

atto

orriiii

Capacitate:

1300 mAh

Acumulator:

6 x 1,2 V Sub-C
Ni-MH
HR14/HRM 26/50

Informaţii privind acumulatorii

1. Aspiratorul de mână funcţionează cu acumulatori

Ni-MH reîncărcabili. 
Înainte de a utiliza aspiratorul de mână pentru
prima oară, acumulatorii trebuie încărcaţi timp
de cel puţin 24 de ore. 

2. Acumulatorii ating capacitatea deplină după un

timp de încărcare de 24 de ore. Pentru îngrijirea
acumulatorilor vă recomandăm: 
După încărcarea acumulatorilor, scoateţi adapto-
rul de reţea 

4

din priză. Conectaţi din nou adap-

torul de reţea 

4

la priză când capacitatea de

aspirare a aparatului este sesizabil redusă.

Montarea suportului de perete

Pericol de moarte!

Asiguraţi-vă că prin peretele în care doriţi să practicaţi
găuri pentru montarea suportului de perete 

3

nu

trec fire de curent sau alt fel de conductori sau ţevi.
Pericol de moarte la perforarea unui fir conducător
de curent!

1. Introduceţi conectorul tată 

5

al adaptorului de

reţea 

4

în suportul de perete 

3

, în modul ilustrat 

în imaginea de mai jos. Fixaţi conectorul tată 

5

rotindu-l.

2. Căutaţi un loc adecvat pentru montarea suportului

de perete 

3

: aspiratorul de mână trebuie să 

poată fi scos fără probleme din suport, iar în
apropierea sa trebuie să existe o priză pentru
adaptorul de reţea 

4

.

3. Practicaţi două găuri la o distanţă de cca 58 mm

una faţă de cealaltă. Utilizaţi suportul de perete 

3

pentru marcarea găurilor: astfel, distanţa este
măsurată corect. Găurile trebuie să fie suficient
de mari pentru dibluri de 5 mm.

4. Introduceţi diblurile în găuri şi înşurubaţi bine

suportul de perete 

3

cu ajutorul şuruburilor.

IB_58810_SAS72A1_LB7  29.10.2010  11:08 Uhr  Seite 20

Summary of Contents for SAS 7.2 A1

Page 1: ...ructions Aspirator de mână Instrucţiunile Akku Handstaubsauger Bedienungsanleitung Punjivi ručni usisavač Upute za upotrebu Акумулаторна ръчна прахосмукачка Ръководство за експлоатация Ε Επ πα αν να αφ φο ορ ρτ τι ιζ ζό όμ με εν νο ο η ηλ λε εκ κτ τρ ρι ικ κό ό σ σκ κο ου υπ πά άκ κι ι χ χε ει ιρ ρό ός ς Οδηγίες χρήσης R CV_58810_SAS72A1_LB7 qxd 28 10 2010 16 52 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...SAS 7 2 A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CV_58810_SAS72A1_LB7 qxd 28 10 2010 16 52 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...bout the batteries 4 Installation of the wall holder 4 Charging 5 Operation 5 Cleaning 6 Disposal 6 Warranty and Service 7 Importer 7 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date ...

Page 4: ...ated in the technical data for the appliance Never touch the power supply or the appliance with wet or damp hands Do not use the power adapter with an extension cable connect the power adapter directly to a power socket To avoid the risk of injury Do not change any accessories while the ap pliance is switched on Do not use the hand vacuum for vacuuming up sharp objects or glass shards Never vacuum...

Page 5: ... care when using the hand vacuum on stairs Do not use the hand vacuum without the dust filter inserted Do not use the power adapter for a different pro duct and do not attempt to charge this appliance with a different charging station Use only the charging station supplied with this appliance Items supplied Hand Held Vacuum Cleaner Crevice tool Wet suction nozzle Wall holder Assembly material Powe...

Page 6: ...iance is noticeably weaker Installation of the wall holder Mortal danger Ensure that there are no power cables or other con duits or pipes in the wall at the location where you intend to bore the holes for the wall holder 3 It would be a potentially fatal risk to bore into a current carrying electric cable 1 Place the barrel plug 5 of the power adapter 4 into the wall holder 3 as shown in the diag...

Page 7: ... the socket on the hand vacuum cleaner Operation Warning The suction opening must always be open and unblocked Blockages lead to overheating and da mage to the motor Tips Make certain that the dust filter 9 is always inserted before using the appliance As the maximum suck up only as much liquid as will fill the dirt container 0 to the MAX mark 1 Take the hand vacuum cleaner from the wall hol der 3...

Page 8: ...me slide the dirt container 0 onto the motor block Release the unlocking button 8 so that the restraint grips into the recess The dirt contai ner 0 now sits firmly on the motor block 8 Clean the housing and both nozzles with a lightly moistened cloth For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth 9 Dry all parts thoroughly before reusing the ap pliance or putting it into storage Disposal D...

Page 9: ...d improper handling use of force and internal tampe ring not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period will not be extended by repairs made under warranty This applies also to replaced and repaired parts Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un packing the appliance at...

Page 10: ... 8 ...

Page 11: ...ehnički podaci 12 Informacije u vezi sa baterijama 12 Montaža zidnog držača 12 Punjenje 13 Rukovanje 13 Čišćenje 14 Zbrinjavanje 14 Jamstvo i servis 15 Uvoznik 15 Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje Ukoliko uređaj dajete trećim osobama priložite i ove upute ...

Page 12: ...u Mrežni dio ili uređaj nikada ne dirajte mokrim ili vlažnim rukama Mrežni dio ne koristite zajedno sa produžnim kabelom nego ga neposredno priključite na utičnicu Da biste izbjegli opasnost od ozljeđivanja Ne vršite zamjenu dijelova opreme dok je uređaj u pogonu Ručni usisavač ne koristite za usisavanje šiljatih predmeta ili krhotina stakla Nikada ne usisavajte goruće šibice žareći pepeo ili goru...

Page 13: ...ažljivi kada ručni usisavač koristite na stubištima Ručni usisavač ne koristite bez umetnutog filtra za prašinu Mrežni dio ne koristite za druge proizvode i ne pokušajte uređaj puniti pomoću druge stanice za punjenej Koristite isključivo mrežni dio isporučen zajedno sa ovim uređajem Obim isporuke Punjivi ručni usisavač Sapnica za fuge Sapnica za mokro usisavanje Zidni držač Materijal za montažu Mr...

Page 14: ... onda ponovo povežite sa mrežnom utičnicom kada snaga usisavanja uređaja osjetno oslabi Montaža zidnog držača Opasnost po život Osigurajte da se ne nalaze električni kablovi ili drugi vodovi na primjer vodovodne cijevi u zidu u kojem otvore za zidne držače 3 želite izbušiti Postoji opasnost po život ukoliko svrdlom izbušite električni vod pod naponom 1 Umetnite šuplji utikač 5 mrežnog elementa 4 n...

Page 15: ...tvor u svakom trenutku mora biti prohodan i ne smije biti začepljen Začepljenja dovode do pregrijavanja i oštećenja motora Napomena Obratite pažnju na to da filter za prašinu 9 uvijek bude umetnut kada uređaj koristite Usisajte maksimalno toliko tekućine dok sprem nik za nečistoću 0 ne bude napunjen do ozna ke MAX 1 Skinite ručni usisavač sa zidnog držača 3 ili ukoliko zidni držač 3 ne koristite i...

Page 16: ... tipku za deblokadu 8 i istovremeno gurnite spremnik za nečistoęcu 0 na blok motora Otpustite tipku za deblokadu 8 tako da blo kada zahvata utor Spremnik za nečistoću 0 je sada čvrsto povezan sa blokom motora 8 Očistite kućište i dvije sapnice sa blago navlaže nom krpom U slučaju tvrdokornih onečišćenja dodajte malo blagog sredstva za čišćenje na krpu 9 Sve dijelove dobro osušite prije ponovne upo...

Page 17: ...U slučaju nestručnog rukovanja rukovanja protiv nog namjeni uređaja primjene sile i zahvata koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavništva važenje jamstva prestaje Vaša za konska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanja prava na jamstvo To vrijedi i za zamijenjene i po pravljene dijelove Eventualno već prilikom kupovi ne prisut...

Page 18: ... 16 ...

Page 19: ...ivind acumulatorii 20 Montarea suportului de perete 20 Încărcarea 21 Operarea 21 Curăţarea 22 Eliminarea aparatelor uzate 22 Garanţia şi service ul 23 Importator 23 Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare şi păstraţi le pentru o consultare ulterioară Dacă încredinţaţi aparatul unor terţi ataşaţi şi instrucţiunile de utilizare ...

Page 20: ...rent nu puneţi mâinile ude sau umede pe adaptorul de reţea sau pe aparat nu utilizaţi adaptorul de reţea împreună cu un cablu prelungitor ci conectaţi adaptorul direct la priza de curent Pentru evitarea pericolului de rănire nu schimbaţi accesoriile în timp ce aparatul se află în funcţiune nu utilizaţi aspiratorul de mână pentru aspirarea obiectelor ascuţite sau a cioburilor de sticlă nu aspiraţi ...

Page 21: ...e scări nu utilizaţi aspiratorul fără a monta filtrul de praf nu utilizaţi adaptorul de reţea pentru un alt produs şi nu încercaţi să încărcaţi acest aparat cu un alt încărcător Utilizaţi numai adaptorul de reţea livrat împreună cu aparatul Furnitura Aspirator de mână cu acumulator Duză pentru rosturi Duză pentru aspirare umedă Suport de perete Material de montaj Adaptor de reţea Instrucţiuni de u...

Page 22: ...a de aspirare a aparatului este sesizabil redusă Montarea suportului de perete Pericol de moarte Asiguraţi vă că prin peretele în care doriţi să practicaţi găuri pentru montarea suportului de perete 3 nu trec fire de curent sau alt fel de conductori sau ţevi Pericol de moarte la perforarea unui fir conducător de curent 1 Introduceţi conectorul tată 5 al adaptorului de reţea 4 în suportul de perete...

Page 23: ... perete 3 printr o mişcare uşoară de rotire şi introduceţi l în mufa aspi ratorului Operarea Atenţie Gaura de aspirare trebuie să fie în permanenţă libe ră şi neobturată Obturarea conduce la supraîncăl zirea şi deteriorarea motorului Indicaţii înainte de a utiliza aparatul asiguraţi vă că filtrul de praf 9 este montat de fiecare dată aspiraţi atât lichid până când recipientul de mizerie 0 este ump...

Page 24: ...l de mizerie 0 pe blocul motorului Eliberaţi tasta de deblocare 8 astfel încât di spozitivul de blocare să se prindă în decupaj Recipientul de mizerie 0 stă acum aşezat pe blocul motorului 8 Curăţaţi carcasa şi cele două duze cu un prosop uşor umezit În cazul murdăriei persistente turnaţi puţin detergent pe prosop 9 Lăsaţi toate componentele să se usuce bine înainte de reutilizarea sau de punerea ...

Page 25: ...ivat şi nu pentru o utilizare profesională În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoa re uzului de forţă şi intervenţiilor care nu au fost re alizate de către filiala noastră autorizată de servi ce garanţia îşi pierde valabilitatea Drepturile dumneavoastră legale nu sunt limitate prin această garanţie Perioada de garanţie nu este prelungită după reali zarea reparaţiilor realizate în perioada ...

Page 26: ... 24 ...

Page 27: ...и 28 Информация за акумулаторните батерии 28 Монтаж на стойката за стена 28 Зареждане 29 Обслужване 29 Почистване 30 Изхвърляне 30 Гаранция и сервиз 31 Вносител 31 Прочетете внимателно ръководството за експлоатация преди да използвате уреда за първи път и го запазете за по нататъшна употреба Когато предавате уреда на трети лица предайте и това ръководство с него ...

Page 28: ...Никога не хващайте зарядното устройство или уреда с мокри или влажни ръце Не използвайте зарядното устройство с удъл жителен кабел а го включвайте направо в контакта За да предотвратите опасността от нараняване Не сменяйте аксесоарите когато уредът работи Не използвайте ръчната прахосмукачка за изсмукване на остри предмети или натрошени стъкла Никога не изсмуквайте горящи клечки кибрит тлееща пепе...

Page 29: ...е ръчната прахосмукачка когато филтърът за прах не е поставен Не използвайте зарядното устройство за друг продукт и не опитвайте да заредите уреда с друга зарядна станция Използвайте само зарядното устройство включено в обема на доставката на този уред Окомплектовка на доставката Ръчна акумулаторна прахосмукачка Приставка за фуги Приставка за мокри повърхности Стойка за стена Материали за монтажа ...

Page 30: ...аредени издърпайте зарядното устройство 4 от контакта Вкарайте зарядното устройство 4 в контакта едва тогава когато мощността на засмукване на уреда чувствително отслабне Монтаж на стойката за стена Опасност за живота Уврете се че в стената в която искате да про биете дупките за стойката 3 няма електрически проводници други тръбопроводи или тръби Съществува опасност за живота ако пробиете провежда...

Page 31: ... за стена 3 с леко завъртане и го вкарайте в буксата на ръчната прахосмукачка Обслужване Внимание Засмукващият отвор трябва да е винаги свободен и да не е запушен Запушванията водят до прегряване и повреда на двигателя Указание Внимавайте филтърът за прах 9 да е винаги поставен преди да използвате уреда Засмуквайте само толкова течности докато контейнерът 0 се напълни до маркировката MAX 1 Свалете...

Page 32: ...0 върху двигателния блок Пуснете деблокиращото копче 8 така че блокировката да се захване в процепа Контейнерът 0 стои стабилно върху дви гателния блок 8 Почистете корпуса и двете приставки с леко навлажнена кърпа При упорити замърсявания сложете на кърпата мек почистващ препарат 9 Изсушете добре всички части преди да изпо лзвате отново уреда или да го приберете Изхвърляне Не изхвърляйте в никакъв...

Page 33: ...одуктът е предназначен единствено за домашна а не за професионална употреба При непозволена и неправилна употреба при прилагане на сила или интервенции които не са извършени от нашия оторизиран сервизен филиал гаранцията отпада Законните ви права не се ограничават от тази гаранция Гаранционният срок не се удължава от гаранцията Това важи и за сменени и ремонтирани части За евентуалните налични още...

Page 34: ... 32 ...

Page 35: ...οφορίες 36 Πληροφορίες για τους συσσωρευτές 36 Συναρμολόγηση της συγκράτησης τοίχου 36 Φόρτιση 37 Χειρισμός 37 Καθαρισμός 38 Απομάκρυνση 38 Εγγύηση και σέρβις 39 Εισαγωγέας 39 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή ...

Page 36: ...αναφερόμενη τάση στα τεχνικά δεδομένα της συσκευής αντιστοιχεί στην τάση δικτύου Μην πιάνετε το τροφοδοτικό ή τη συσκευή με βρεγμένα ή υγρά χέρια Μην χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό με ένα καλώδιο επέκτασης αλλά συνδέστε το τροφοδοτικό απευθείας με μια υποδοχή Για την αποφυγή κινδύνου τραυματισμού Μην αλλάζετε εξαρτήματα όταν η συσκευή λειτουργεί Μην χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός για απορρόφηση ...

Page 37: ...ουπάκι χειρός σε σκάλες Μην χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός χωρίς το τοποθετημένο φίλτρο σκόνης Μην χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό για ένα άλλο προϊόν και μην προσπαθείτε να φορτίζετε αυτή τη συσκευή μέσω ενός άλλου σταθμού φόρτισης Χρησιμοποιείτε μόνο το απεσταλμένο με αυτή τη συσκευή τροφοδοτικό Σύνολο αποστολής Επαναφορτιζόμενο ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Ακροφύσιο αρμών Ακροφύσιο υγρής απορρόφη...

Page 38: ... πιο αδύναμη Συναρμολόγηση της συγκράτησης τοίχου Κίνδυνος ζωής Εξασφαλίστε ότι δεν υπάρχουν γραμμές ρεύματος ή άλλες γραμμές ή σωλήνες στον τοίχο στον οποίο θέλετε να κάνετε διάτρηση οπών για τις συγκρατήσεις τοίχου 3 Υπάρχει κίνδυνος ζωής όταν κάνετε διάτρηση σε μια γραμμή που φέρει ρεύμα 1 Τοποθετήστε τον κύλινδρο συνδετήρα 5 του τροφοδοτικού 4 όπως φαίνεται στην ακόλουθη απεικόνιση στη συγκράτ...

Page 39: ...όφησης πρέπει να είναι πάντα ελεύθερο και χωρίς εμφράξεις Οι εμφράξεις οδηγούν σε υπερθέρμανση και σε βλάβες στο μοτέρ Υποδείξεις Προσέχετε ώστε το φίλτρο σκόνης 9 να είναι πάντα τοποθετημένο προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Απορροφάτε το ανώτερο μόνο τόσα υγρά έως ότου το δοχείο ακαθαρσιών 0 έχει γεμίσει έως το σύμβολο του μέγιστου ΜΑΧ 1 Κατεβάζετε το σκουπάκι χειρός από τη συγκράτηση τοίχου 3 ή...

Page 40: ...ταυτόχρονα το δοχείο ακαθαρσιών 0 επάνω στο μπλόκ κινητήρα Αφήστε το πλήκτρο απασφάλισης 8 ώστε η ασφάλιση να πιάνει στην εσοχή Το δοχείο ακαθαρσιών 0 εδράζεται τώρα σταθερά επάνω στον κινητήρα μοτέρ 8 Καθαρίστε το περίβλημα και τα δύο ακροφύσια με ένα ελαφρά νωπό πανί Σε σκληρές ακαθαρσίες βάζετε ένα ήπιο καθαριστικό μέσο επάνω στο πανί 9 Στεγνώνετε όλα τα εξαρτήματα καλά πριν από τη νέα χρήση τη...

Page 41: ...ισης και ακατάλληλης χρήσης σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις η εγγύηση παύει να ισχύει Τα νο μικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της απόδοσης εγγύησης Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ή επισκευαστεί Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατά την αγορά...

Page 42: ... 40 ...

Page 43: ...n 44 Informationen zu den Akkus 44 Montage des Wandhalters 44 Aufladen 45 Bedienen 45 Reinigen 46 Entsorgen 46 Garantie und Service 47 Importeur 47 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus ...

Page 44: ...icht mit nassen oder feuchten Händen an Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungskabel sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer Steckdose Um Verletzungsgefahr zu vermeiden Wechseln Sie keine Zubehörteile aus wenn das Gerät in Betrieb ist Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen von spitzen Gegenständen oder Glasscherben Niemals brennende Streichhölzer glimmend...

Page 45: ... Üben Sie besondere Sorgfalt aus wenn Sie den Handstaubsauger auf Treppen benutzen Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten Staubfilter Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und versuchen Sie nicht dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil Lieferumfang Akku Handstaubsauger Fugendüse Nasssau...

Page 46: ...ie Saugleistung des Gerätes spürbar schwächer wird Montage des Wandhalters Lebensgefahr Stellen Sie sicher dass sich keine Stromleitungen oder andere Leitungen oder Rohre in der Wand be finden in der Sie die Löcher für den Wandhalter 3 bohren wollen Es besteht Lebensgefahr wenn Sie eine stromführende Leitung anbohren 1 Setzen Sie den Hohlstecker 5 des Netzteils 4 wie auf der nachfolgenden Abbildun...

Page 47: ...Buchse am Handstaubsauger Bedienen Achtung Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein Verstopfungen führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors Hinweise Achten Sie darauf dass der Staubfilter 9 immer eingesetzt ist bevor Sie das Gerät verwenden Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigkeit auf bis der Schmutzbehälter 0 bis zur MAX Markie rung gefüllt ist 1 Nehmen Sie den ...

Page 48: ...gstaste 8 und schieben Sie gleichzeitig den Schmutzbehälter 0 auf den Motorblock Lassen Sie die Entriegelungstaste 8 los so dass die Verriegelung in die Aussparung greift Der Schmutzbehälter 0 sitzt nun fest auf dem Motorblock 8 Reinigen Sie das Gehäuse und die beiden Dü sen mit einem leicht angefeuchteten Tuch Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch 9 T...

Page 49: ... die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und repa rierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden spätest...

Reviews: