background image

- 41 -

Recipes for approx. 1000 g

bread

Note:

To achieve a better baking result, prepare

the dough with a mixer. Then place the finished
dough in the baking mould. Using the button “Bre-
ad weight” enter the weight 1000 gr. Select the
desired degree of browning for your bread. Please
note that the quantities given are intended as gui-
ding values. Small variations may arise in the ba-
king result.

Programme 1 Regular

Sunflower bread

300 ml lukewarm milk
1 tbsp. butter
540 g flour of type 550
5 tbsp. sunflower seeds
1 tsp. salt
1/2 tsp. sugar
1 packet of dry yeast

Sourdough bread

50 g sourdough
350 ml water
1.5 tbsp. butter
1,5 tsp. salt
1 tsp. sugar
180 g flour of type 997
360 g flour of type 1050
1 packet of dry yeast

Farmhouse bread

300 ml milk
1,5 tsp. Salt
2 eggs
1,5 tbsp butter/margarine
540 g flour of type 1050
1 tbsp. sugar
1 packet of dry yeast

Potato bread

300 ml water/milk
2 tbsp. butter
1 egg
90 g pressed, cooked potatoes
1 tsp. salt
2 tbsp. sugar
540 g flour of type 550
1 packet of dry yeast

Herb bread

350 ml buttermilk
1 tsp. salt
1.5 tbsp. butter
1 tbsp. sugar
540 g flour of type 550
4 tbsp. finely chopped parsley
3/4 packet of dry yeast 

Pizza bread

300 ml water
1 tbsp. oil
1 tsp. salt
1 tsp. sugar
1 tsp. dried oregano
2 tbsp. grated Parmesan
50 g thinly sliced salami
540 g flour of type 550
3/4 packet of dry yeast

Beer bread

150 ml water
150 ml lager beer
540 g flour of type 550
3 tbsp. buckwheat flour
1.5 tbsp. bran
1 tsp. salt
3 tbsp. sesame seeds
1.5 tbsp. malt extract (syrup)
1/2 packet of dry yeast
150 ml sourdough starter

RH_KH1171_E40536_UK.qxd  06.10.2009  9:30 Uhr  Seite 41

Summary of Contents for KH 1171

Page 1: ...RA AUTOMÁTICA SFORNAPANE AUTOMATICO KH 1171 5 new Panifi cadora automática Instrucciones de uso Sfornapane automatico Istruzioni per l uso Bread Maker Operating instructions Brotbackautomat Bedienungsanleitung Máquina de fazer pão Manual de instruções CV_KH1171_38170_LB5 12 10 2009 15 54 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...햲 햳 햴 햵 햶 햷 쐎 쐅 햲 햳 햴 햵 햶 햷 쐎 쐅 CV_KH1171_38170_LB5 12 10 2009 15 55 Uhr Seite 5 ...

Page 3: ...or 7 Antes de hornear 8 Hacer pan 8 Mensajes de error 10 Limpieza y mantenimiento 10 Características técnicas 11 Evacuación 11 Garantía y asistencia técnica 11 Importador 12 Secuencia de programa 13 Eliminación de fallos de la panificadora 17 Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones Entréguelas en caso de traspasar el aparato a ter...

Page 4: ... El calor y el vapor deben tener una salida Se puede provocar un incen dio si se cubre el aparato con materiales inflamables o entra en contacto con éstos como p ej con cortinas Si utiliza un cable alargador la potencia máxi ma admisible del cable debe corresponderse con la potencia de la panificadora Tienda el cable alargador de tal modo que nadie pueda tropezar con él ni tirar de él in voluntari...

Page 5: ...esponjas abrasivas Si se desprenden partículas de la esponja y entran en contacto con componentes eléctricos hay riesgo de descarga eléctrica No utilice ningún tipo de temporizador exter no o un sistema de control remoto para accio nar el aparato Nunca utilice el aparato vacío o sin molde Esto puede ocasionar daños irreparables en el aparato Cierre siempre la tapa durante su utilización No retire ...

Page 6: ...asados puede suceder que durante la pri mera puesta en funcionamiento se desprenda un poco de olor Este olor es inofensivo y cesa al poco tiempo Procure que haya suficiente ventilaci ón abra por ejemplo una ventana Deje que el aparato se enfríe completamente y vuelva a limpiar el molde el brazo amasador y la superficie exterior de la panificadora auto mática con un paño limpio y húmedo Riesgo de i...

Page 7: ...n ajuste pulse durante 3 segundos la tecla Start Stop hasta que suene una señal de aviso prolongada Indicación No pulse la tecla Start Stop si únicamente quiere controlar el estado del pan A través de la ventana de control puede observar el proceso de hornea do ATENCIÓN Al pulsar todas las teclas debe sonar una señal de aviso excepto si el aparato está en funcionamiento Grado de tueste o modo rápi...

Page 8: ... de control puede observar el proceso de horneado Programas Seleccione el programa deseado con la tecla de selección de programas En la pantalla se mostrará el número de programa correspondiente Los tiempos de horneado dependen de las combi naciones de programa elegidas Véase el capítulo Secuencia de programa Programa 1 Normal Para pan blanco y mixto compuesto en su mayor parte de harina de trigo ...

Page 9: ...l gancho amasador no tritura los ingredientes Si ha ajustado el temporizador también puede introducir en el molde todos los ingredientes al comienzo del programa En este caso debe triturar un poco las frutas y nueces antes de añadirlas Función de temporizador La función temporizador le posibilita un horneado retardado Con las teclas de dirección y podrá aju star la hora de finalización del hornead...

Page 10: ...antidades mayores de las que se indican Si hay demasiada masa puede rebosarse por el molde y provocar un incendio en los serpentines calientes Hacer pan Preparación Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad de estas instrucciones Coloque la máquina panificadora sobre una base recta y firme 1 Saque el molde del aparato tirando hacia arriba 2 Introduzca los ganchos amasadores en los ejes de acci...

Page 11: ...an diez señales de aviso y la pantalla muestra 0 00 Al finalizar el programa el aparato pasa automática mente al modo de mantenimiento que conserva el calor durante un máximo de 60 minutos Indicación Esto no sucede en los programas 6 7 y 11 Esto se realiza mediante la circulación de aire calien te dentro del aparato La función de mantenimiento de calor puede finalizarse antes de tiempo mante niend...

Page 12: ...adora auto mática está todavía demasiado caliente En este caso el indicador de la pantalla salta a la confi guración básica programa 1 Abra la tapa del aparato y deje que el aparato se enfríe du rante 20 minutos antes de volver a utilizarlo Advertencia No intente poner en marcha el aparato antes de que se haya enfriado Esto sólo funciona con el progra ma 12 Cuando la pantalla muestra EE0 EE1 o LLL...

Page 13: ...osamente con un palillo No utilice productos de limpieza químicos ni disol ventes para limpiar la panificadora automática Características técnicas Modelo Panificadora automática KH 1171 Tensión nominal 220 240V 50Hz Consumo de potencia 850 vatios Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica Este producto está sometido a la directiva europea 2002 96 EC Elimine el aparato ...

Page 14: ...a garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía Ello rige también para piezas sustitui das y reparadas Los posibles daños y defectos de tectados al comprar el producto se han de notifi car de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra Finalizado el periodo de garantía las reparaciones se han de abonar Kompernass Service España Tel 902 884663 e mail sup...

Page 15: ...lentar min 15 15 20 N A N A N A 10 10 15 N A N A N A Amasado 1 min 12 13 13 12 13 13 12 12 15 12 13 13 Fermentación 1 min 25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10 Amasado 2 min 2 3A 5 2 5A 5 2 5A 5 2 1A 5 2 2A 5 2 2A 5 2 3A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 1A 5 2 2A 5 2 2A 5 Fermentación 2 min 30 30 30 18 18 18 43 41 35 18 18 18 Fermentación 3 min 30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30 Horneado min 56 60 65 56 60 65 60 ...

Page 16: ...Amasado 2 min 2 3A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 2A 5 2 2A 5 2 2A 5 2 4A 6 2 5A 6 2 5A 6 2 1A 6 2 2A 6 2 2A 6 Fermentación 2 min 38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18 Fermentación 3 min 35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30 Horneado min 56 60 65 56 60 65 52 56 60 52 56 60 Mantener calor min 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 Añadir ingredientes horas restantes 2 17 2 21 2 26 1 59 2 03 2 08 2 03 2 07 2 11 1 46 1 ...

Page 17: ... 20 1 50 0 15 3 17 3 21 3 30 3 40 3 45 3 55 Precalentar min N A N A N A 10 N A 25 25 30 15 15 20 Amasado 1 min 8 8 8 12 15 10 10 10 12 12 12 Fermentación 1 min N A N A N A 10 N A 20 20 20 20 20 20 Amasado 2 min N A 2A 5 N A 2A 5 N A 2A 5 N A 3A 5 N A N A N A 2 5A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 3A 8 2 3A 8 2 3A 8 Fermentación 2 min N A N A N A 25 N A 45 45 45 50 50 50 Fermentación 3 min 20 20 20 45 N A 30 30 30...

Page 18: ...5 15 15 N A N A Fermentación 1 min N A N A N A 15 calor amasar N A Amasado 2 min N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A Fermentación 2 min N A N A N A N A N A Fermentación 3 min N A N A N A 45 Calor amasar N A Horneado min 60 65 70 20 Fermentación 60 15 Fermentación 15 Fermentación 15 Fermentación Mantener calor min 60 60 60 N A 60 Añadir ingredientes horas restantes N A N A N...

Page 19: ...o se produce un corte de corriente de hasta 10 minutos la panificadora automática terminará el último programa iniciado Cuánto tiempo tarda en hornearse el pan Consulte los tiempos exactos en la tabla secuencia de programa Qué tamaños de pan puedo hornear Puede hornear pan de 750 g 1000 g 1250 g Por qué no se puede utilizar la función de temporizador con leche fresca Los productos frescos como la ...

Page 20: ... 18 ...

Page 21: ... della cottura 26 Cottura del pane 26 Messaggi di errore 28 Pulizia e manutenzione 28 Dati tecnici 29 Smaltimento 29 Garanzia e assistenza 29 Importatore 30 Decorso del programma 31 Eliminazione dei guasti macchina per il pane 35 Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima del primo impiego e conservarle per l impiego successivo In caso di cessione dell apparecchio a terzi consegnare anche ...

Page 22: ...perdere liberamente Se l apparecchio viene coperto o viene a contatto con materia le infiammabile come ad es tende si può sviluppare un incendio Se si utilizza un cavo di prolunga la massima potenza del cavo ammessa deve corrispondere alla potenza della macchina per il pane Posizionare il cavo di prolunga in modo da non costituire intralcio e ostacolo al passaggio Prima di ogni utilizzo controllar...

Page 23: ...apparecchio con spugne abrasive La spugna potrebbe perdere particelle che venendo a contatto con elementi elettrici potrebbero provocare il pericolo di scossa elettrica Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato per azionare l apparecchio Non utilizzare mai l apparecchio senza stam po o con lo stampo vuoto Ciò provoca danni irreparabili all apparecchio Chiudere sempre il cop...

Page 24: ...ne di un segnale acustico Poiché gli elementi riscaldanti sono leggermente ingrassati alla prima messa in funzione si può manifestare una lieve formazione di odore Si tratta di fumi innocui che scompaiono dopo breve tempo Provvedere a un aerazione sufficiente aprendo ad esempio una finestra Fare raffreddare completamente l apparecchio e pulire ancora una volta lo stampo da forno i ganci da impasto...

Page 25: ...ente il funzionamento o cancellare l impostazione premere per 3 secondi il tasto Start Stop fino all emissione di un segnale acustico prolungato Avvertenza Non premere il tasto Start Stop se si desidera semplicemente controllare la cottura del pane Osservare il procedimento di cottura tramite l oblò Attenzione La pressione di tutti i tasti deve generare un segna le acustico a meno che l apparecchi...

Page 26: ...nale acustico prolungato Oblò Tramite l oblò si può osservare il procedimento di cottura Programmi Con il tasto Scelta del programma selezionare il programma desiderato Il relativo numero di pro gramma viene visualizzato nel display I tempi di cottura dipendono dalle combinazioni dei pro grammi scelti V capitolo Decorso del programma Programma 1 Normale Per pane bianco e pane di farine miste conte...

Page 27: ... ingredienti in tal modo non verranno spezzettati dai ganci da impasto 쐂 Una volta impostato il timer è possibile inserire tutti gli ingredienti nello stampo di cottura 쐆 anche all inizio del programma In tal caso sminuzzare la frutta e la frutta secca prima di aggiungerle Funzione Timer La funzione Timer permette una cottura in differita Con i tasti con le frecce e impostare il tempo finale del p...

Page 28: ...tampo da forno 쐆 e incen diarsi cadendo sulle serpentine roventi Cottura del pane Preparazione Osservare le avvertenze di sicurezza riportate in questa guida Collocare il forno automatico su un piano liscio e saldo 1 Rimuovere lo stampo di cottura 쐆 dall appa recchio estraendolo verso l alto 2 Inserire i ganci da impasto 쐂 sull albero motore nello stampo di cottura 쐆 Assicurarsi che il tutto sia p...

Page 29: ...i e il display indica 0 00 Quando il programma è giunto al termine l appa recchio passa automaticamente alla funzione di riscaldamento dalla durata massima di 60 minuti Avvertenza tale funzione non è valida per i programmi 6 7 e 11 In tal modo si ottiene la circolazione di aria calda nell apparecchio La funzione di riscaldamento può essere terminata anticipatamente tenendo premuto il tasto Start S...

Page 30: ... per il pane ha concluso un programma precedente significa che essa è ancora troppo calda In tal caso il display passa automaticamente all impostazione di base Programma 1 Aprire il coperchio dell apparecchio e fare raffreddare l apparecchio per 20 minuti prima di riutilizzarlo Avviso Non cercare di azionare l apparecchio prima che esso si sia raffreddato Ciò è possibile solo per il programma 12 S...

Page 31: ...imento del gancio da impasto 쐂 è intasato è possibile pulirlo con cautela utilizzando un bastoncino di legno Per la pulizia della macchina per il pane non usare detergenti liquidi o diluenti Dati tecnici Modello Macchina per il pane KH 1171 Tensione nominale 220 240V 50Hz 850 Watt Smaltimento Non gettare per alcun motivo l appa recchio insieme ai normali rifiuti domestici Questo prodotto sottostà ...

Page 32: ... di un intervento in garanzia Ciò vale anche per le componenti sostitu ite e riparate I danni e difetti presenti già all acqui sto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio e non oltre due giorni dalla data di acquisto Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a paga mento Kompernass Service Italia Tel 199 400 441 0 12 EUR Min e mail support it ko...

Page 33: ...o min 15 15 20 N A N A N A 10 10 15 N A N A N A Impasto 1 min 12 13 13 12 13 13 12 12 15 12 13 13 Lievitazione 1 min 25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10 Impasto 2 min 2 3A 5 2 5A 5 2 5A 5 2 1A 5 2 2A 5 2 2A 5 2 3A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 1A 5 2 2A 5 2 2A 5 Lievitazione 2 min 30 30 30 18 18 18 43 41 35 18 18 18 Lievitazione 3 min 30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30 Cottura min 56 60 65 56 60 65 60 65 70 ...

Page 34: ...n 2 3A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 2A 5 2 2A 5 2 2A 5 2 4A 6 2 5A 6 2 5A 6 2 1A 6 2 2A 6 2 2A 6 Lievitazione 2 min 38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18 Lievitazione 3 min 35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30 Cottura min 56 60 65 56 60 65 52 56 60 52 56 60 Riscaldamento min 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 Aggiunta degli ingredienti ore rimaste 2 17 2 21 2 26 1 59 2 03 2 08 2 03 2 07 2 11 1 46 1 50 1 54 Pre...

Page 35: ... 17 3 21 3 30 3 40 3 45 3 55 Preriscaldamento min N A N A N A 10 N A 25 25 30 15 15 20 Impasto 1 min 8 8 8 12 15 10 10 10 12 12 12 Lievitazione 1 min N A N A N A 10 N A 20 20 20 20 20 20 Impasto 2 min N A 2A 5 N A 2A 5 N A 2A 5 N A 3A 5 N A N A N A 2 5A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 3A 8 2 3A 8 2 3A 8 Lievitazione 2 min N A N A N A 25 N A 45 45 45 50 50 50 Lievitazione 3 min 20 20 20 45 N A 30 30 30 50 50 50 ...

Page 36: ...vitazione 1 min N A N A N A 15 Riscaldamento impasto N A Impasto 2 min N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A Lievitazione 2 min N A N A N A N A N A Lievitazione 3 min N A N A N A 45 Riscaldamento impasto N A Cottura min 60 65 70 20 Lievitazione 60 15 Lievita zione 15 Lievita zione 15 Lievita zione Riscaldamento min 60 60 60 N A 60 Aggiunta degli ingredienti ore rimaste N A N ...

Page 37: ...ma In caso di interruzione di corrente per un massimo di 10 minuti la macchina per il pane porterà a termine il pro gramma selezionato per ultimo Quanto tempo dura la cottura del pane I tempi precisi sono indicati nella tabella Decorso del programma Quali pesi di pane si possono cuocere Si possono cuocere pani di peso pari a 750 g 1000 g 1250 g Perché la funzione Timer non può essere usata in caso...

Page 38: ... 36 ...

Page 39: ...e temporizador 43 Antes da cozedura 44 Cozer pão 44 Mensagem de erro 46 Limpeza e conservação 46 Dados técnicos 47 Eliminação 47 Garantia e assistência técnica 47 Evolução do programa 49 Eliminação de erros da máquina de fazer pão 53 Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e conserve o para utilização posterior Ao entregar o aparelho a terceiros entregue também o ma...

Page 40: ...lor Perigo de sobreaqueci mento Nunca cubra o aparelho com uma toalha ou outros materiais O calor e o vapor devem poder sair Pode ocorrer um incêndio se o aparelho for tapado ou entrar em contacto com material inflamável como por exemplo com cortinados Se utilizar a extensão do cabo a potência máxima permitida do cabo terá de correspon der à potência da máquina de cozer pão Coloque a extensão de m...

Page 41: ... curto circuito Existe perigo de incêndio Não mergulhe a máquina de cozer pão em água ou outros líquidos Existe perigo de choque eléctrico Não limpe o aparelho com esponjas de limpeza abrasivas Se partículas do esfregão soltas entrarem em contacto com peças eléctricas existe perigo de curto circuito Não utilize temporizadores externos ou sistemas de comando à distância para comandar o aparelho Nun...

Page 42: ...é se ouvir um sinal de aviso longo para terminar o programa Visto que os elementos de aquecimento estão ligeira mente lubrificados pode ouvir se alguns ruídos durante a primeira colocação em funcionamento Esta situação não representa danos e desaparece passado pouco tempo Certifique se que existe venti lação suficiente abrindo por exemplo uma jane la Deixe o aparelho arrefecer totalmente e volte a...

Page 43: ...ou elimi nar as configurações prima durante 3 segundos o botão Start Stop ate ouvir um sinal de aviso longo Indicação Não prima o botão Start Stop se pretender apenas controlar o estado do pão Pode obervar o processo de cozedura através da janela para visualização Atenção Ao premir todos os botões tem de ouvir um sinal de aviso excepto quando o aparelho está em fun cionamento Grau de cozedura ou m...

Page 44: ...de observar o processo de cozedura através da janela para visualização Programas Com o botão selecção de programa seleccio na o programa desejado O respectivo número de programa é indicado no visor Os tempos de cozedura dependem das combinações de progra ma seleccionadas Ver capítulo Evolução do pro grama Programa 1 Normal Para pão de trigo e de mistura essencialmente compostos por farinha de trig...

Page 45: ... programa e surge ADD no visor Introduza logo a seguir os ingredientes restantes como frutos ou frutos secos Os ingredientes não são triturados pelas varas para amassar Se tiver programado o temporizador pode introduzir todos os ingredientes na forma também no início do programa Mas neste caso deve partir os fru tos e nozes aos pedaços Função de temporizador A função de temporizador possibilita lh...

Page 46: ...ptimo Meça bem as quantidades de ingredientes Basta um pequeno desvio das quantidades da receita para influenciar o resultado da coze dura Indicação Nunca use quantidades maiores que as indicadas Demasiada massa pode transbordar da forma e queimar as serpentinas de aquecimento Cozer pão Preparação Tenha em atenção as indicações de segurança neste manual Coloque a máquina de cozer pão sobre uma sup...

Page 47: ... so de cozedura pode ocorrer a formação de humidade na janela para visualização A tampa do apare lho pode ser aberta durante a fase de amassar Indicação Não abra a tampa do aparelho durante a fase de levedação ou de cozedura O pão pode abater Terminar programa Quando o processo de cozedura termina ouvem se dez sinais de aviso e o visor indica 0 00 Ao terminar o programa o aparelho muda auto matica...

Page 48: ...grama depois da máquina de fazer pão ter acabado de concluir um programa é porque esta se en contra ainda muito quente Neste caso a indi cação no visor pisca na configuração base programa 1 Abra a tampa do aparelho e deixe o arrefecer durante 20 minutos antes de o voltar a utilizar Aviso Não tente colocar o aparelho em funcionamento antes deste ter arrefecido Isto só é possível no pro grama 12 Se ...

Page 49: ... pau de madeira Não utilize detergentes químicos ou diluentes para limpar a máquina de cozer pão Dados técnicos Modelo Máquina de fazer pão KH 1171 Tensão nominal 220 240V 50Hz Consumo de energia 850 Watt Eliminação Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2002 96 EC Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ...

Page 50: ... de reivindicação Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas Danos e falhas eventual mente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacota mento o mais tardar no entanto dois dias após a data de aquisição As reparações realizadas após o final do período de garantia comportam custos Kompernass Service Portugal Tel 707 780 707 0 12 EUR por minuto...

Page 51: ...min 15 15 20 N A N A N A 10 10 15 N A N A N A Amassar 1 min 12 13 13 12 13 13 12 12 15 12 13 13 Levedar 1 min 25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10 Amassar 2 min 2 3A 5 2 5A 5 2 5A 5 2 1A 5 2 2A 5 2 2A 5 2 3A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 1A 5 2 2A 5 2 2A 5 Levedar 2 min 30 30 30 18 18 18 43 41 35 18 18 18 Levedar 3 min 30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30 Cozer min 56 60 65 56 60 65 60 65 70 60 65 70 Manutenção...

Page 52: ... 3A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 2A 5 2 2A 5 2 2A 5 2 4A 6 2 5A 6 2 5A 6 2 1A 6 2 2A 6 2 2A 6 Levedar 2 min 38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18 Levedar 3 min 35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30 Cozer min 56 60 65 56 60 65 52 56 60 52 56 60 Manutenção do calor min 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 Adicionar ingredientes que permanecem horas 2 17 2 21 2 26 1 59 2 03 2 08 2 03 2 07 2 11 1 46 1 50 1 54 Predefi...

Page 53: ...5 3 17 3 21 3 30 3 40 3 45 3 55 Pré aquecer min N A N A N A 10 N A 25 25 30 15 15 20 Amassar 1 min 8 8 8 12 15 10 10 10 12 12 12 Levedar 1 min N A N A N A 10 N A 20 20 20 20 20 20 Amassar 2 min N A 2A 5 N A 2A 5 N A 2A 5 N A 3A 5 N A N A N A 2 5A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 3A 8 2 3A 8 2 3A 8 Levedar 2 min N A N A N A 25 N A 45 45 45 50 50 50 Levedar 3 min 20 20 20 45 N A 30 30 30 50 50 50 Cozer min 40 43 4...

Page 54: ...15 15 N A N A Levedar 1 min N A N A N A 15 Calor amassar N A Amassar 2 min N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A Levedar 2 min N A N A N A N A N A Levedar 3 min N A N A N A 45 Calor amassar N A Cozer min 60 65 70 20 Levedar 60 15 Levedar 15 Levedar 15 Levedar Manutenção do calor min 60 60 60 N A 60 Adicionar ingredientes que permanecem horas N A N A N A N A N A Predefinição d...

Page 55: ...programa Em caso de falha de corrente até 10 minutos a máquina de cozer pão conclui o último programa que estava a ser executado Quanto tempo demora a cozer o pão Por favor consulte o tempo preciso na tabela Evolução do programa Qual o tamanho do pão que posso cozer Pode cozer pão de 750 g 1000 g 1250 g Porque é que não se pode utilizar a função do tempori zador ao cozer com leite fresco Os produt...

Page 56: ... 54 ...

Page 57: ...king bread 62 Error Messages 64 Cleaning and Care 64 Technical data 65 Disposal 65 Warranty and Service 66 Importer 66 Programme sequence 67 Troubleshooting the Bread Baking Machine 71 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later reference Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date ...

Page 58: ...flammable materials e g curtains If you use an extension cable ensure that the maximum permitted power rating for the cable corresponds to that of the bread baking machine Place the extension cable in such a way as to prevent anyone from tripping over it or unin tentially pulling on it Always check the power cable and plug before use Should the power cable of the appliance become damaged to avoid ...

Page 59: ...d machine in water or other liquids Risk of fatal electrical shocks Do not clean the appliance with abrasive spon ge cleaning pads Should particles break away from the sponge and come into contact with electrical compo nents you could receive an electric shock Do not use an external timing switch or a separa te remote control system to operate the applian ce Never use the appliance without a bakin...

Page 60: ...il a long signal tone is heard As the heating elements are lightly greased a slight smell may occur when first putting the appli ance into operation This is harmless and stops after a short time Provide for sufficient ventilation for example open a window Allow the appliance to cool down completely and once again wipe the baking mould kneading paddles and the outer surfaces of the Bread Baking Mac...

Page 61: ...ing press the Start Stop button for 3 seconds until long signal tone sounds Note Do not press the Start Stop button if you want to simply check the condition of the bread You can watch the baking operation through the vie wing window Please note When pressing all buttons an acoustic signal must be audible unless the appliance is in operation Level of browning or Rapid modus Select the browning lev...

Page 62: ...n observe the baking process through the window Programme Select the desired programme with the button Pro gramme selection The corresponding programme number is shown in the display The baking times are dependant on the selected Programme combi nations See the chapter Programme sequence Programme 1 Regular For white and mixed breads mainly consisting of wheat flour or rye flour The bread has a co...

Page 63: ... by the kneading paddle If you have set the timer you can put all the ingre dients into the baking mould at the beginning In this case however fruits and nuts should be cut into smaller pieces before inserting them Timer Function The timer function allows you to do time delayed baking With the arrow buttons and enter in the desired completion time for the baking process The maximum time delay amou...

Page 64: ...uld rise out of the baking mould drop onto the hot heating elements and cause a fire Baking bread Preparation Pay heed to the safety instructions in this manual Place the Bread Baking Machine on a level and firm surface 1 Pull the baking mould upwards and out of the appliance 2 Push the kneading paddles onto the drive shafts in the baking mould Make sure they are firmly in place 3 Place the ingred...

Page 65: ... ten acoustic signals are sounded and the display indicates 0 00 At the end of the programme the appliance auto matically changes to a keep warm mode for up to 60 minutes Note This is not applicable to Programmes 6 7 and 11 In this mode warm air circulates inside the appliance The keep warm period can be prematurely terminated by pressing down the Start Stop button until the signal tone sounds War...

Page 66: ... reverts to the default setting Programmme 1 Open the appliance lid and allow the machine to cool down for 20 minutes before re using it Warning Do not attempt to take the appliance into use befo re it has cooled itself down This functions only with Programmme 12 If the display shows EE0 EE1 or LLL after the programme has been started first of all switch the Bread Baking Machine off and then back ...

Page 67: ...uld in water or other liquids Clean the interior areas of the baking mould with warm soapy water If the kneading paddles are encrusted and it is difficult to dissolve fill the baking mould with hot water for approx 30 minutes If the mountings of the kneading paddles are clogged you can clean them carefully with a wooden toothpick Do not use any chemical cleaning agents or solvents to clean the Bre...

Page 68: ...warranty is void in the case of abusive and improper handling use of force and internal tampering not carried out by our authorized servi ce branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period will not be extended by re pairs made unter warranty This applies also to re placed and repaired parts Any damage and de fects extant on purchase must be reported ...

Page 69: ...n 15 15 20 N A N A N A 10 10 15 N A N A N A Kneading 1 min 12 13 13 12 13 13 12 12 15 12 13 13 Rise 1 Min 25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10 Kneading 2 min 2 3A 5 2 5A 5 2 5A 5 2 1A 5 2 2A 5 2 2A 5 2 3A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 1A 5 2 2A 5 2 2A 5 Rise 2 Min 30 30 30 18 18 18 43 41 35 18 18 18 Rise 3 Min 30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30 Bake min 56 60 65 56 60 65 60 65 70 60 65 70 Keep Warm time Min 6...

Page 70: ...eading 2 min 2 3A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 2A 5 2 2A 5 2 2A 5 2 4A 6 2 5A 6 2 5A 6 2 1A 6 2 2A 6 2 2A 6 Rise 2 Min 38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18 Rise 3 Min 35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30 Bake min 56 60 65 56 60 65 52 56 60 52 56 60 Keep Warm time Min 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 Insert ingredients Time remaining 2 17 2 21 2 26 1 59 2 03 2 08 2 03 2 07 2 11 1 46 1 50 1 54 Pre adjustment ...

Page 71: ... 3 21 3 30 3 40 3 45 3 55 Preheat Min N A N A N A 10 N A 25 25 30 15 15 20 Kneading 1 min 8 8 8 12 15 10 10 10 12 12 12 Rise 1 Min N A N A N A 10 N A 20 20 20 20 20 20 Kneading 2 min N A 2A 5 N A 2A 5 N A 2A 5 N A 3A 5 N A N A N A 2 5A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 3A 8 2 3A 8 2 3A 8 Rise 2 Min N A N A N A 25 N A 45 45 45 50 50 50 Rise 3 Min 20 20 20 45 N A 30 30 30 50 50 50 Bake min 40 43 45 N A N A 52 56 60...

Page 72: ... 1 min 15 15 15 N A N A Rise 1 Min N A N A N A 15 Heat kneading N A Kneading 2 min N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A Rise 2 Min N A N A N A N A N A Rise 3 Min N A N A N A 45 Heat kneading N A Bake min 60 65 70 20 Rise 60 15 Rise 15 Rise 15 Rise Keep Warm time Min 60 60 60 N A 60 Insert ingredients Time remaining N A N A N A N A N A Pre adjustment of the time 15h 15h 15h N...

Page 73: ... power failure when a Programme is running In the case of power failure for up to 10 minutes the bread maker will complete the last implemented program me through to the end How long does it take to bake bread Please take note of the exact times given in the table Programme sequence What size breads can I bake You can bake breads with weights of 750 g 1000 g 1250 g Why can t I use the Timer functi...

Page 74: ... 72 ...

Page 75: ...79 Vor dem Backen 80 Brot backen 80 Fehlermeldungen 82 Reinigung und Pflege 82 Technische Daten 83 Entsorgung 83 Garantie und Service 84 Importeur 84 Programmablauf 85 Fehlerbehebung Brotbackautomat 89 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung au...

Page 76: ...ndtuch oder anderen Materialien ab Hitze und Dampf müssen entweichen können Ein Brand kann entstehen wenn das Gerät mit brennbarem Material abgedeckt wird oder in Kontakt kommt wie z B mit Vorhängen Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden muss die maximal zulässige Leistung des Kabels der Leistung des Brotbackautomaten entsprechen Verlegen Sie ein Verlängerungskabel so dass niemand darüber stolp...

Page 77: ...und vor jeder Reinigung des Gerätes aus der Steckdose Benutzen Sie den Brotbackautomaten nicht um darin Speisen oder Utensilien aufzube wahren Legen Sie nie Alufolie oder andere metalli sche Gegenstände in den Brotbackautomaten Dies kann zu einem Kurzschluss führen Es besteht Brandgefahr Tauchen Sie den Brotbackautomaten nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Es besteht Stromschlaggefahr Reinig...

Page 78: ...n Sie das Programm 12 wie im Kapitel PROGRAMMME beschrieben und drücken Sie Start Stop um das Gerät für 5 Minuten aufzu heizen Drücken Sie nach 5 Minuten die Taste Start Stop bis ein langer Signalton ertönt um das Programm zu beenden Da die Heizelemente leicht eingefettet sind kann es bei der ersten Inbetriebnahme zu leichter Geruchsbildung kommen Diese ist unschädlich und hört nach kurzer Zeit au...

Page 79: ...Einstellungen zu löschen drücken Sie für 3 Sekunden die Start Stop Taste bis ein langer Signalton ertönt Hinweis Drücken Sie nicht die Start Stop Taste wenn Sie lediglich den Zustand des Brotes kontrollieren wollen Beobachten Sie den Backvorgang durch das Sichtfenster Achtung Beim Drücken aller Tasten muss ein Signalton ertö nen ausgenommen während das Gerät in Betrieb ist Bräunungsgrad oder Schne...

Page 80: ...gnalton ertönt Sichtfenster Durch das Sichtfenster können Sie den Backvorgang beobachten Programme Mit der Taste Programmwahl wählen Sie das gewünschte Programm aus Die entsprechende Programm Nummer wird im Display angezeigt Die Backzeiten sind abhängig von den gewählten Programmkombinationen Siehe Kapitel Programmablauf Programm 1 Normal Für Weiß und Mischbrote die hauptsächlich aus Weizen oder R...

Page 81: ...en Programmen 1 2 3 4 5 6 8 und 9 ertönt während des Programmablaufs ein Signalton und ADD 햷 erscheint im Display Fügen Sie unmittelbar danach weitere Zutaten wie Früchte oder Nüsse hinzu Die Zutaten werden durch den Knethaken 쐂 nicht zerkleinert Wenn Sie den Timer eingestellt haben können Sie sämtliche Zutaten auch zu Programmbeginn in die Backform 쐆 geben Früchte und Nüsse sollten Sie in diesem ...

Page 82: ...m 쐆 Alle Zutaten sollten auf Zimmertemperatur erwärmt sein um einen optimalen Gärvorgang der Hefe zu erhalten Achten Sie auf ein genaues Abmessen der der Zutatenmengen Bereits geringe Abweichungen von der im Rezept angegebe nen Menge können das Backergebnis beeinflussen Hinweis Verwenden Sie auf keinen Fall größere Mengen als angegeben Zu viel Teig kann über die Backform 쐆 laufen und an den heißen...

Page 83: ...amm führt automatisch die verschiedenen Arbeitsgänge durch Sie können den Programmablauf über das Sichtfenster Ihres Brotbackautomaten beobach ten Gelegentlich kann es während des Backvorgangs zur Feuchtigkeitsbildung im Sichtfenster kommen Der Gerätedeckel kann während der Knetphase geöffnet werden Hinweis Öffnen Sie den Gerätedeckel nicht während der Geh oder Backphase Das Brot kann in sich zusa...

Page 84: ...nschneiden des Brotes immer dass sich kein Knethaken 쐂 im Teig befindet Fehlermeldungen Wenn das Display HHH anzeigt nachdem das Programm gestartet wurde ist die Tempera tur des Brotbackautomaten noch zu hoch Stop pen Sie das Programm und ziehen Sie den Netzstecker Öffnen Sie den Gerätedeckel und lassen Sie das Gerät 20 Minuten abkühlen bevor Sie es weiter benutzen Wenn sich kein neues Programm st...

Page 85: ...en im Laufe der Zeit verän dern Dies ist keine Beeinträchtigung der Funktionsfähigkeit oder Qualitätsminderung Nehmen Sie vor der Reinigung die Backformen 쐆 und Knethaken 쐂 aus dem Backraum Wischen Sie die Außenseite der Backformen 쐆 mit einem feuchten Tuch ab Achtung Tauchen Sie die Backform 쐆 niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Reinigen Sie den Innenraum der Backform 쐆 mit warmer Spülmit...

Page 86: ...icht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und re parierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhande ne Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden spätestens a...

Page 87: ... Min 15 15 20 N A N A N A 10 10 15 N A N A N A Kneten 1 Min 12 13 13 12 13 13 12 12 15 12 13 13 Gehen 1 Min 25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10 Kneten 2 Min 2 3A 5 2 5A 5 2 5A 5 2 1A 5 2 2A 5 2 2A 5 2 3A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 1A 5 2 2A 5 2 2A 5 Gehen 2 Min 30 30 30 18 18 18 43 41 35 18 18 18 Gehen 3 Min 30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30 Backen Min 56 60 65 56 60 65 60 65 70 60 65 70 Warmhalten Min 6...

Page 88: ...neten 2 Min 2 3A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 2A 5 2 2A 5 2 2A 5 2 4A 6 2 5A 6 2 5A 6 2 1A 6 2 2A 6 2 2A 6 Gehen 2 Min 38 38 38 23 23 23 35 35 35 18 18 18 Gehen 3 Min 35 35 35 35 35 35 30 30 30 30 30 30 Backen Min 56 60 65 56 60 65 52 56 60 52 56 60 Warmhalten Min 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 Zutaten hinzugeben Stunden verbleibend 2 17 2 21 2 26 1 59 2 03 2 08 2 03 2 07 2 11 1 46 1 50 1 54 Voreinstell...

Page 89: ...21 3 30 3 40 3 45 3 55 Vorheizen Min N A N A N A 10 N A 25 25 30 15 15 20 Kneten 1 Min 8 8 8 12 15 10 10 10 12 12 12 Gehen 1 Min N A N A N A 10 N A 20 20 20 20 20 20 Kneten 2 Min N A 2A 5 N A 2A 5 N A 2A 5 N A 3A 5 N A N A N A 2 5A 8 2 5A 8 2 5A 8 2 3A 8 2 3A 8 2 3A 8 Gehen 2 Min N A N A N A 25 N A 45 45 45 50 50 50 Gehen 3 Min 20 20 20 45 N A 30 30 30 50 50 50 Backen Min 40 43 45 N A N A 52 56 60...

Page 90: ...ten 1 Min 15 15 15 N A N A Gehen 1 Min N A N A N A 15 Hitze kneten N A Kneten 2 Min N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A N A Gehen 2 Min N A N A N A N A N A Gehen 3 Min N A N A N A 45 Hitze kneten N A Backen Min 60 65 70 20 Gehen 60 15 Gehen 15 Gehen 15 Gehen Warmhalten Min 60 60 60 N A 60 Zutaten hinzugeben Stunden verbleibend N A N A N A N A N A Voreinstellung der Zeit 15h 15h...

Page 91: ...rogramms Bei einem Stromausfall bis 10 Minuten wird der Brotbackautomat das zuletzt ausgeführte Programm zu Ende führen Wie lange dauert das Brotbacken Bitte entnehmen Sie die genauen Zeiten der Tabelle Programmablauf Welche Brotgewichte kann ich backen Sie können Brote von 750 g 1000 g 1250 g backen Warum kann die Timer Funktion beim Backen mit frischer Milch nicht benutzt werden Frische Produkte...

Page 92: ... 90 ...

Page 93: ...SSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr RH KH1171 09 09 V1 CUADERNO DE RECETAS RICETTARIO Cuaderno de recetas Ricettario Recipe Book Rezeptheft KH 1171 Livro de receitas 5 RH_KH1171_38170_LB5 06 10 2009 9 52 Uhr Seite 1 ...

Page 94: ...onservación del pan 4 Recetas para panes de aprox 1000 g 5 Programa 1 Normal 5 Programa 2 Esponjoso 6 Programa 3 integral 6 Programa 4 Dulce 7 Programa 5 Expreso 8 Programa 6 Masa amasar 8 Programa 7 Masa para pasta 9 Programa 8 Suero de mantequilla 9 Programa 9 Sin gluten 9 Programa 10 Pastel 10 Programa 11 Mermelada 10 Recetas eliminación de fallos 12 ...

Page 95: ... que el calor la estro pea Compruebe que no se ha superado la fecha de caducidad Después de abrir el paquete la levadura no utilizada debería envolverse de nuevo cuidado samente y guardarse en el frigorífico Indicación Al crear las recetas expuesta en este manual de ins trucciones nos hemos basado en el uso de levadu ra seca AZÚCAR El azúcar influye en gran medida sobre el grado de tueste y el sab...

Page 96: ...njantes sin gluten Estos son por ejemplo el cremor tártaro la levadura madre la levadura de harina de maíz o de arroz los fermentos esponjantes con base de maíz o las sustancias aglutinantes como la harina de guar la harina de algarroba kuzu pectina almidón de arruruz o musgo de Irlanda Además debe renun ciarse la sabor habitual del pan También la consi stencia del pan sin gluten es diferente a la...

Page 97: ...emperatura am biente en una bolsa de tela o una panera de plásti co Si necesita conservarlo durante más tiempo hasta 1 mes deberá congelarlo Como el pan hecho en casa no contiene ningún conservante se estropea más rápidamente que el pan adquirido en panaderías Mezcla de harinas para pan de aprox 750 gr Pan de varios cereales vital 500 g de mezcla 350 ml de agua Pan de pipas de girasol 500 g de mez...

Page 98: ...l 2 huevos 1 5 cucharadas de mantequilla margarina 540 g de harina tipo 1050 1 cucharada de azúcar 1 paquetito de levadura seca Pan de patata 300 ml de agua leche 2 cucharadas de mantequilla 1 huevo 90 g de patatas cocidas machacadas 1 cucharadita de sal 2 cucharadas de azúcar 540 g de harina tipo 550 1 paquetito de levadura seca Pan de hierbas 350 ml de suero de mantequilla 1 cucharadita de sal 1...

Page 99: ...0 1 cucharadita de azúcar 1 cucharadita de sal 75 g de semillas de amapola molidas 1 cucharada de mantequilla 1 pizca de nuez moscada 3 4 paquetito de levadura seca 1 cucharada de parmesano rallado Pan de pimiento 310 ml de agua 1 5 cucharaditas de sal 1 5 cucharaditas de aceite 1 5 cucharaditas de pimentón 530 g de harina tipo 812 1 paquetito de levadura seca 130 g de pimientos rojos cortados en ...

Page 100: ...das de mantequilla 1 cucharadita de sal 2 5 cucharadas de azúcar 240 g de harina tipo 1050 240 g de harina de trigo integral 60 g copos de 7 cereales 3 4 paquetito de levadura seca Pan negro 400 ml de agua caliente 160 g de harina de trigo tipo 550 200 g de grano integral de centeno triturado grueso 180 g de grano de centeno triturado fino 1 cucharadita de sal 100 g de semillas de girasol 100 ml d...

Page 101: ...la 100 g de rodajitas de almendra tostadas 1 cucharada de cucharada de granos de pimienta 3 4 paquetito de levadura seca Pan de zanahoria 330 ml de agua 1 5 cucharadas de mantequilla 600 g de harina tipo 550 90 g de zanahorias troceadas finas 2 cucharaditas de sal 1 5 cucharaditas de azúcar moreno 1 paquetito de levadura seca Programa 6 Masa amasar Masa de pizza para 2 pizzas 300 ml de agua 1 cuch...

Page 102: ...uero de mantequilla Pan de suero de mantequilla tipo 1 350 ml de suero de mantequilla 2 cucharadas de mantequilla 2 cucharaditas de sal 3 cucharadas de azúcar 600 g de harina de trigo tipo 1050 1 paquetito de levadura seca Pan de suero de mantequilla tipo 2 250 ml de suero de mantequilla 130 ml de agua 600 g de harina de trigo tipo 1050 60 g de harina de centeno tipo 997 1 5 cucharaditas de sal 1 ...

Page 103: ...seca 1 cucharadita de harina de guaro de algarroba Programa 10 Pastel Para este programa son especialmente adecuadas las mezclas panificables preparadas Tenga en cuenta las indicaciones para la preparaci ón contenidas en el paquete Programa 11 Mermelada Se puede preparar de forma rápida y sencilla confitu ra o mermelada en la panificadora Aunque nunca lo haya hecho antes debería intentarlo La conf...

Page 104: ...nte Mermelada de fresa 500 g de fresas 500 g de azúcar gelatinizante 2 3 cucharadas de zumo de limón Mermelada de bayas 500 g de bayas sueltas 500 g de azúcar gelatinizante 1 cucharadas de zumo de limón Mezclar todos los ingredientes en el molde Buen provecho Recetas sin garantía Todos los ingredientes y las indicaciones de preparación son orientativos Com plete estas recetas recomendadas con su e...

Page 105: ...demasiado vieja o no se ha añadido levadura Cuándo se incorporan las nueces y frutas a la masa Sonará una señal de aviso cuando tenga que añadir los ingredientes Si añade estos ingredientes en la masa desde el principio se pueden trocear las nueces o frutas en el proceso de amasado El pan terminado está demasiado húmedo Compruebe la consistencia de la masa 5 min tras el inicio del proceso de amasa...

Page 106: ...el pane 16 Ricette per circa 1000 g di pane 17 Programma 1 Normale 17 Programma 2 Morbido 18 Programma 3 Integrale 18 Programma 4 Dolce 19 Programma 5 Express 20 Programma 6 Impasto 20 Programma 7 Impasto per pasta 21 Programma 8 Latte cagliato 21 Programma 9 Senza glutine 21 Programma 10 Torta 22 Programma 11 Marmellata 22 Eliminazione degli errori Ricette 24 ...

Page 107: ...ina Conservare il lievito sempre in frigorifero perché al calore si deteriora Controllare che non sia trascorsa la data di scadenza Dopo l apertura della confezione il lievito non utilizzato de v essere accuratamente richiuso e conservato in frigorifero Avvertenza la preparazione delle ricette contenute in queste istruzioni si basa sull uso di lievito secco ZUCCHERO Lo zucchero influisce molto sul...

Page 108: ...lievitanti anch essi privi di gluti ne come ad esempio acido tartarico lievito lievito madre ottenuto da farina di mais o di riso fermenti di panificazione a base di mais o addensanti come farina di semi di guar farina di carrube kuzu pectina amido di maranta o carrageenani Si deve inoltre rinunciare all abituale gusto del pane Anche la consistenza del pane senza glutine è diversa da quel la degli...

Page 109: ...i tre giorni in sacchetti per la conservazione dei cibi o contenitori in plastica Per ottenere periodi di conservazione più lunghi fino a 1 mese è necessario congelarlo Preparato per pane per un pane da ca 750 g Pane ai cereali 500 g di preparato pronto per panificazione 350 ml di acqua Pane ai semi di girasole 500 g di preparato pronto per panificazione 350 ml di acqua Pane integrale contadino 50...

Page 110: ... ml di latte 1 5 cucchiaini di sale 2 uova 1 5 cucchiai di burro margarina 540 g di farina tipo 1050 1 cucchiaio di zucchero 1 pacchetto di lievito secco Pane alle patate 300 ml di acqua latte 2 cucchiai di burro 1 uovo 90 g di patate bollite e schiacciate 1 cucchiaino di sale 2 cucchiai di zucchero 540 g di farina tipo 550 1 pacchetto di lievito secco Pane alle erbe 350 ml di latte cagliato 1 cuc...

Page 111: ... 1 cucchiaino di zucchero 1 cucchiaino di sale 75 g di papavero macinato 1 cucchiaio di burro 1 presa di noce moscata 3 4 di pacchetto di lievito secco 1 cucchiaio di parmigiano grattugiato Pane alla paprika 310 ml di acqua 1 5 cucchiaini di sale 1 5 cucchiaini di olio 1 5 cucchiaini di paprika in polvere 530 g di farina tipo 812 1 pacchetto di lievito secco 130 g di peperoni rossi a dadini Progra...

Page 112: ...cucchiaino di sale 2 5 cucchiai di zucchero 240 g di farina tipo 1050 240 g di farina integrale di frumento 60 g di fiocchi ai sette cereali 3 4 di pacchetto di lievito secco Pane nero 400 ml di acqua calda 160 g di farina di frumento tipo 550 200 g di semi di segale tritati a grana grossa 180 g di semi di segale tritati a grana fine 1 cucchiaino di sale 100 g di semi di girasole 100 ml di sciropp...

Page 113: ...cchiaino di zucchero 2 cucchiai di burro 100 g di mandorle in foglie tostate 1 cucchiaino di grani di pepe verde 3 4 di pacchetto di lievito secco Pane alle carote 330 ml di acqua 1 5 cucchiai di burro 600 g di farina tipo 550 90 g di carote finemente tritate 2 cucchiaini di sale 1 5 cucchiaini di zucchero 1 pacchetto di lievito secco Programma 6 Impasto Impasto per pizza per 2 pizze 300 ml di acq...

Page 114: ...ina di grano duro tipo 1050 Programma 8 Latte cagliato Pane al latte cagliato tipo 1 350 ml di latte cagliato 2 cucchiai di burro 2 cucchiaini di sale 3 cucchiai di zucchero 600 g di farina di frumento tipo 1050 1 pacchetto di lievito secco Pane al latte cagliato tipo 2 250 ml di latte cagliato 130 ml di acqua 600 g di farina di frumento tipo 1050 60 g di farina di segale tipo 997 1 5 cucchiaini d...

Page 115: ...i lievito secco 1 cucchiaino di farina di semi di guar o di semi di carrube Programma 10 Torta Per questo programma sono indicati in particolare i preparati per torte prodotti Seguire le indicazioni riportate sulla confezione Programma 11 Marmellata La confettura o la marmellata può essere preparata rapidamente e facilmente nella macchina per il pane Si può provare a farla anche se non si ha esper...

Page 116: ...icante Marmellata di fragole 500 g di fragole 500 g di zucchero gelificante 2 3 cucchiai di succo di limone Marmellata di frutti di bosco 500 g di frutti di bosco scongelati 500 g di zucchero gelificante 1 cucchiaio di succo di limone Mescolare tutti gli ingredienti nello stampo di cottura Buon appetito Ricette senza garanzia di riuscita Tutti i dati relativi a ingredienti e preparazione sono indi...

Page 117: ...a secca all impasto Viene emesso un segnale sonoro per indicare quando è necessario aggiungere altri ingredienti Se questi ingredienti vengono aggiunti all impasto già all inizio la frutta o la frutta secca potrebbero essere sminuzzati durante il procedimento di impasto Il pane cotto è troppo umido Controllare la consistenza dell impasto 5 minuti dopo l ini zio del procedimento di impasto e aggiun...

Page 118: ...pão 28 Receitas para aprox 1000 g de pão 29 Programa 1 Normal 29 Programa 2 Solto 30 Programa 3 Integral 30 Programa 4 Doce 31 Programa 5 Expresso 32 Programa 6 Massa amassar 32 Programa 7 Pasta para massa 33 Programa 8 Soro de leite 33 Programa 9 Sem glúten 33 Programa 10 Bolo 34 Programa 11 Compota 34 Eliminação de erros Receitas 36 ...

Page 119: ...se adequada para cerca de 500g de farinha Guar de a levedura sempre no frigorífico pois o calor pode estragá lo Verifique se se encontra dentro do prazo de validade Após abrir a embalagem a le vedura não utilizada deve ser novamente embrul hada e guardada no frigorífico Indicação A elaboração das receitas neste manual de instru ções baseou se na utilização de fermento seco AÇÚCAR O açúcar tem uma ...

Page 120: ...stes são por exemplo fermento em pó de tartarato monopotássico levedura massa leve dada de farinha de milho ou de arroz fermento à base de milho ou agentes de ligação como farinha de semente de guar farinha de semente de alfarro ba Kuzu pectina amido de araruta ou carrageni na Além disso é preciso prescindir do habitual sa bor do pão Também a consistência de pão sem glúten é diferente dos pães de ...

Page 121: ...vação ou recipientes de plásti co à temperatura ambiente durante três dias Se pre tender guardá lo por mais tempo até 1 mês deve con gelá lo Uma vez que este pão cozido não contém conser vantes não se conserva tanto tempo como o pão fabricado de forma industrial Mistura para um pão de aprox 750 g Pão de vários cereais Vital 500 g de preparado 350 ml de água Pão de sementes de girassol 500 g de pre...

Page 122: ...eco Pão saloio 300 ml de leite 1 5 C chá de sal 2 ovos 1 5 CS de manteiga margarina 540 g de farinha tipo 1050 1 CS de açúcar 1 pacotinho de fermento seco Pão de batata 300 ml de água leite 2 CS de manteiga 1 ovo 90 g de batatas cozidas e esmagadas 1 C chá de sal 2 CS de açúcar 540 g de farinha tipo 550 1 pacotinho de fermento seco Pão de ervas 350 ml de soro de leite 1 C de chá de sal 1 5 CS de m...

Page 123: ...50 1 C chá de açúcar 1 C de chá de sal 75 g de semente de papoila moída 1 CS de manteiga 1 pitada de noz moscada 3 4 pacotinho de fermento seco 1 CS de queijo parmesão ralado Pão com pimento 310 ml de água 1 5 C de chá de sal 1 5 C de chá de óleo 1 5 C de chá de pimento em pó 530 g de farinha tipo 812 1 pacotinho de fermento seco 130 g de pimento vermelho picado Programa 3 Integral Pão de centeio ...

Page 124: ...a 1 5 CS de manteiga 1 C de chá de sal 2 5 C de chá de açúcar 240 g de farinha tipo 1050 240 g de farinha de trigo integral 60 g 7 flocos de milho 3 4 pacotinho de fermento seco Pão escuro 400 ml de água quente 160 g de farinha de trigo tipo 550 200 g farelo grosso integral de centeio 180 g farelo fino de centeio 1 C de chá de sal 100 g de sementes de girassol 100 ml xarope de cenoura escuro 1 pac...

Page 125: ...g de amêndoa laminada tostada 1 CS de grãos de pimenta verde de conserva 3 4 pacotinho de fermento seco Pão de cenoura 330 ml de água 1 5 CS de manteiga 600 g de farinha tipo 550 90 g de cenouras cortadas bem finas 2 C de chá de sal 1 5 C de chá de açúcar 1 pacotinho de fermento seco Programa 6 Massa amassar Massa para pizza para 2 pizzas 300 ml de água 1 CS de azeite 3 4 C de chá de sal 2 C de ch...

Page 126: ...po 1050 Programa 8 Soro de leite Pão de soro de leite tipo 1 350 ml de soro de leite 2 CS de manteiga 2 C de chá de sal 3 CS de açúcar 600 g de farinha de trigo tipo 1050 1 pacotinho de fermento seco Pão de soro de leite tipo 2 250 ml de soro de leite 130 ml de água 600 g de farinha de trigo tipo 1050 60 g de farinha de centeio tipo 997 1 5 C de chá de sal 1 pacotinho de fermento seco Pão de iogur...

Page 127: ...á de farinha de semente de guar ou de alfarroba Programa 10 Bolo As misturas para bolos pré preparadas são muito adequadas para este programa Tenha em atenção as indicações de preparação na embalagem Programa 11 Compota Os doces ou compotas podem ser preparados rápida e facilmente na máquina de fazer pão Mesmo que nunca tenha feito compostas anteriormente deve tentar Obtém compotas deliciosas Proc...

Page 128: ... sopa de sumo de limão Compota de frutos silvestres 500 g de frutos silvestres descongelados 500 g de açúcar gelificante 1 colher de sopa de sumo de limão Misturar todos os ingredientes na forma Bom apetite Receitas sem qualquer garantia Todos os valores relativos aos ingredientes e à preparação são valo res de referência Complete estas sugestões de re ceitas com a sua experiência pessoal Esperamo...

Page 129: ...ado era demasiado velho ou não foi acrescentado fermento Quando é que se devem introduzir nozes e fruta na massa Ouve se um sinal sonoro no momento em que os in gredientes devem ser adicionados Se adicionar estes ingredientes à massa logo no início as nozes ou a fruta podem ser triturados pelas varas para amassar O pão cozido está demasiado húmido Verifique a consistência da massa 5 min depois de ...

Page 130: ...bread 40 Recipes for approx 1000 g bread 41 Programme 1 Regular 41 Programme 2 French 42 Programme 3 Whole Wheat 42 Programme 4 Sweet 43 Programme 5 Super Rapid 44 Programme 6 Dough knead 44 Programme 7 Pasta 45 Programme 8 Butter Milk 45 Programme 9 Gluten Free 45 Programme 10 Cake 46 Programme 11 Jam 46 Troubleshooting the recipes 48 ...

Page 131: ...ur Always store yeast in the refrigerator as heat decomposes it Before use check the expiry date After opening the package unused yeast should be carefully wound up and stored in the re frigerator Note For recipes suggested in this recipe book we recommend the use of dry yeast SUGAR Sugar has a decisive influence on both the degree of browning and the taste of the bread The use of crystal sugar is...

Page 132: ...g agents These are for example cream of tartar yeast sourdough from maize or rice flour baking agents with a maize basis or binding agents such as guar flour carob corn flour kudzu pectin arrowroot starch or carrageen It is also necessary to give up the familiar taste of bread The consistency of gluten free breads is also different to that of wheat meal breads MEASURING THE INGREDIENTS Along with ...

Page 133: ...erature for up to 3 days in suitable plastic bags or containers If you wish to store the bread for longer periods up to 1 month you should freeze it Since homemade bread does not contain preservati ves it spoils faster than commercially manufactured bread Baking mixtures for a loaf of ca 750 g Multigrain health bread 500 g baking mixture 350 ml water Sunflower seed bread 500 g baking mixture 350 m...

Page 134: ...0 g flour of type 1050 1 packet of dry yeast Farmhouse bread 300 ml milk 1 5 tsp Salt 2 eggs 1 5 tbsp butter margarine 540 g flour of type 1050 1 tbsp sugar 1 packet of dry yeast Potato bread 300 ml water milk 2 tbsp butter 1 egg 90 g pressed cooked potatoes 1 tsp salt 2 tbsp sugar 540 g flour of type 550 1 packet of dry yeast Herb bread 350 ml buttermilk 1 tsp salt 1 5 tbsp butter 1 tbsp sugar 54...

Page 135: ...y seed bread 300 ml water 540 g flour of type 550 1 tsp sugar 1 tsp salt 75 g ground poppy seeds 1 tbsp butter 1 pinch of nutmeg 3 4 packet of dry yeast 1 tbsp grated Parmesan Paprika bread 310 ml water 1 5 tsp salt 1 5 tsp oil 1 5 tsp paprika powder 530 g flour of type 812 1 packet of dry yeast 130 g red pepper finely diced Programme 3 Whole Wheat Rye whole grain bread 75 g sourdough 325 ml warm ...

Page 136: ... bread 300 ml water 1 5 tbsp butter 1 tsp salt 2 5 tbsp sugar 240 g flour of type 1050 240 g wheat whole grain flour 60 g 7 grain flakes 3 4 packet of dry yeast Brown bread 400 ml warm water 160 g wheat flour of type 550 200 g coarse rye whole grain groats 180 g fine rye groats 1 tsp salt 100 g sunflower seeds 100 ml dark treacle 1 packet of dry yeast 1 package of dry sourdough Programme 4 Sweet R...

Page 137: ...0 1 tsp salt 1 tsp sugar 2 tbsp butter 100 g flaked almonds roasted 1 tbsp pickled green peppercorn 3 4 packet of dry yeast Carrot bread 330 ml water 1 5 tbsp butter 600 g flour of type 550 90 g finely chopped carrots 2 tsp salt 1 5 tsp sugar 1 packet of dry yeast Programme 6 Dough knead Pizza dough for 2 Pizzas 300 ml water 1 tbsp olive oil 3 4 tsp salt 2 tsp sugar 450 g wheat flour of type 405 1...

Page 138: ...er 250 g soft wheat flour of type 405 250 g hard wheat flour of type 1050 Programme 8 Butter Milk Buttermilk bread type 1 350 ml buttermilk 2 tbsp butter 2 tsp salt 3 tbsp sugar 600 g wheat flour of type 1050 1 packet of dry yeast Buttermilk bread type 2 250 ml buttermilk 130 ml water 600 g wheat flour of type 1050 60 g rye flour of type 997 1 5 tsp Salt 1 packet of dry yeast Yoghurt bread 250 ml ...

Page 139: ...ollow the preparation instructions on the packaging Programme 11 Jam Jams and marmalades can be quickly and easily prepared in the Bread Baking Machine Even when you have never done it before you should give it a try You will acquire an especially delicious good tasting sweetened fruit preserve Proceed as follows Wash the fresh ripe fruit Hard skinned fruits such as apples peaches pears etc may ne...

Page 140: ... jam 500 g thawed berries 500 g preserving sugar 1 tbsp lemon juice Mix all ingredients in the baking mould Enjoy your meal These recipes are provided without guarantee All ingredients and preparation information are gui ding values Expand these recipe suggestions ba sed on your personal experiences We hope you enjoy the recipes and wish you bon appetit ...

Page 141: ... used was too old or no yeast was added When should I add nuts and fruits to the dough You will hear a signal tone when you should add the ingredients If you add these ingredients to the dough at the start the nuts or fruit may get crushed at the time of kneading The baked bread is too moist Check the consistency of the dough 5 Min after the start of the kneading process and if necessary add more ...

Page 142: ...ewahren 52 Rezepte für je ca 1000 g Brot 53 Programm 1 Normal 53 Programm 2 Locker 54 Programm 3 Vollkorn 54 Programm 4 Süß 55 Programm 5 Express 56 Programm 6 Teig kneten 56 Programm 7 Nudelteig 57 Programm 8 Buttermilch 57 Programm 9 Glutenfrei 57 Programm 10 Kuchen 58 Programm 11 Marmelade 58 Fehlerbehebung Rezepte 60 ...

Page 143: ...bgelaufen ist Nach Öffnen der Verpackung sollte unbenutzte Hefe wieder sorgsam eingewickelt und im Kühlschrank aufbewahrt werden Hinweis Bei der Erstellung der Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurde die Verwendung von Trockenhefe zu Grunde gelegt ZUCKER Zucker hat einen wichtigen Einfluss auf den Bräunungsgrad und Geschmack des Brotes Bei den Rezepten in dieser Bedienungsanleitung wird die Ve...

Page 144: ...it gluten freien Lockerungsmitteln gebunden oder gelockert werden Das sind beispielweise Weinsteinbackpulver Hefe Sauerteig aus Mais oder Reismehl Backferment auf Maisbasis oder Bindemittel wie Guarkernmehl Johannisbrotkernmehl Kuzu Pektin Pfeilwurzelstärke oder Carrageen Außerdem muss man auf den gewohnten Brotgeschmack verzichten Auch die Konsistenz glutenfreier Brote ist anders als die von Weiz...

Page 145: ...emperatur bis zu drei Tagen in Frischhaltebeuteln oder Kunststoff behältern aufbewahrt werden Bei längeren Aufbewahrungszeiten bis 1 Monat sollten Sie es einfrieren Da selbstgebackenes Brot keine Konservierungs stoffe enthält verdirbt es schneller als gewerblich hergestelltes Brot Backmischung für ein Brot ca 750 g Vital Mehrkornbrot 500 g Backmischung 350 ml Wasser Sonnenblumenkernbrot 500 g Back...

Page 146: ...Salz 1 TL Zucker 180 g Mehl Type 997 360 g Mehl Type 1050 1 Päckchen Trockenhefe Bauernbrot 300 ml Milch 1 5 TL Salz 2 Eier 1 5 EL Butter Margarine 540 g Mehl Type 1050 1 EL Zucker 1 Päckchen Trockenhefe Kartoffelbrot 300 ml Wasser Milch 2 EL Butter 1 Ei 90 g zerdrückte gekochte Kartoffeln 1 TL Salz 2 EL Zucker 540 g Mehl Typ 550 1 Päckchen Trockenhefe Kräuterbrot 350 ml Buttermilch 1 TL Salz 1 5 ...

Page 147: ...hnbrot 300 ml Wasser 540 g Mehl Type 550 1 TL Zucker 1 TL Salz 75 g gemahlener Mohn 1 EL Butter 1 Prise Muskatnuss 3 4 Päckchen Trockenhefe 1 EL ger Parmesan Paprikabrot 310 ml Wasser 1 5 TL Salz 1 5 TL Öl 1 5 TL Paprikapulver 530 g Mehl Type 812 1 Päckchen Trockenhefe 130 g rote Paprikaschoten fein gewürfelt Programm 3 Vollkorn Roggenvollkornbrot 75 g Sauerteig 325 ml warmes Wasser 2 EL Tannenhon...

Page 148: ...00 ml Wasser 1 5 EL Butter 1 TL Salz 2 5 EL Zucker 240 g Mehl Typ 1050 240 g Weizenvollkornmehl 60 g 7 Korn Flocken 3 4 Päckchen Trockenhefe Schwarzbrot 400 ml warmes Wasser 160 g Weizenmehl Typ 550 200 g grobes Roggenvollkornschrot 180 g feines Roggenschrot 1 TL Salz 100 g Sonnenblumenkerne 100 ml dunkler Rübensirup 1 Päckchen Trockenhefe 1 Packung Trockensauerteig Programm 4 Süß Rosinenbrot 300 ...

Page 149: ...L Zucker 2 EL Butter 100 g Mandelblättchen geröstet 1 EL eingelegte grüne Pfefferkörner 3 4 Päckchen Trockenhefe Möhrenbrot 330 ml Wasser 1 5 EL Butter 600 g Mehl Typ 550 90 g fein zerkleinerte Möhren 2 TL Salz 1 5 TL Zucker 1 Päckchen Trockenhefe Programm 6 Teig kneten Pizzateig für 2 Pizzen 300 ml Wasser 1 EL Olivenöl 3 4 TL Salz 2 TL Zucker 450 g Weizenmehl Type 405 1 Päckchen Trockenhefe Vollk...

Page 150: ...r 300 ml Wasser 250 g Weichweizenmehl Type 405 250 g Hartweizenmehl Type 1050 Programm 8 Buttermilch Buttermilchbrot Typ 1 350 ml Buttermilch 2 EL Butter 2 TL Salz 3 EL Zucker 600 g Weizenmehl Type 1050 1 Päckchen Trockenhefe Buttermilchbrot Typ 2 250 ml Buttermilch 130 ml Wasser 600 g Weizenmehl Type 1050 60 g Roggenmehl Type 997 1 5 TL Salz 1 Päckchen Trockenhefe Joghurtbrot 250 ml Wasser oder M...

Page 151: ...fitüre oder Marmelade kann im Brotbackauto maten schnell und einfach zubereitet werden Auch wenn Sie noch nie zuvor welche gekocht haben sollten Sie das versuchen Sie erhalten eine be sonders köstliche gut schmeckende Konfitüre Gehen Sie wie folgt vor Frische reife Früchte waschen Äpfel Pfirsiche Birnen und andere hartschalige Früchte evtl schälen Nehmen Sie immer die angegebenen Mengen weil diese...

Page 152: ...eren 500 g Gelierzucker 1 EL Zitronensaft Alle Zutaten in der Backform vermischen Guten Appetit Rezepte ohne Gewähr Alle Zutaten und Zuberei tungsangaben sind Anhaltswerte Ergänzen Sie die se Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfah rungswerte Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall gutes Gelingen und guten Appetit ...

Page 153: ...te Hefe war zu alt oder es wurde keine Hefe hinzugefügt Wann werden Nüsse und Obst in den Teig gegeben Ein Signal ertönt wenn Sie die Zutaten dazugeben sollen Wenn Sie diese Zutaten bereits zu Anfang mit in den Teig geben können Nüsse oder Obst durch den Knetvorgang zerkleinert werden Das gebackene Brot ist zu feucht Überprüfen Sie die Teigkonsistenz 5 Min nach Beginn des Knetvorgangs und fügen gg...

Reviews: