background image

 

Conexiones Eléctricas 

Asegúrese de revisar la placa de información, ubicada en el revestimiento del gabinete, para conocer el voltaje requerido, antes de 

conectar la unidad a la corriente. Las especificaciones en la placa de información invalidan cualquier discusión futura. 

 

La unidad estándar está equipada con un cable de corriente de (8) pies que requiere un tomacorriente monofásico de 115 Voltios, 

60  Ciclos,  debidamente  puesto  a  tierra.  El  cable  de  corriente  tiene  un  enchufe  de  3  espigas  para  la  puesta  a  tierra.  Cualquier 

intento  de  cortar  la  espiga  de  puesta  de  tierra  o  de  conectar  a  un  enchufe  adaptador  no  puesto  a  tierra  invalidará  la  garantía,  

pondrá fin a la responsabilidad de los fabricantes y podría traer como resultado graves lesiones. 

 

El circuito debe estar protegido con un fusible o cortacircuito de 15 o 20 amperios. La unidad debe ser aislada en un circuito y no 

debe ser conectada a un cable de extensión. 

 

OPERACIÓN 

Arranque inicial: 

Luego de haber cumplido con los requisitos de instalación, la unidad está lista para arrancar. La Compresora arrancará cuando el 

cable  de  corriente  se  encuentre  conectado  a  la  fuente  de  poder  requerida.  Si  la  Compresora  no  arranca  cuando  la  unidad  es 

inicialmente enchufada, revise y asegúrese que el Control de Temperatura no se encuentre en posición de apagado. Deje que la 

unidad funcione durante dos horas antes de cargarla con producto.  

 

Control de Temperatura 

El Control de Temperatura se encuentra ubicado en la pared posterior del revestimiento del gabinete y es fijado en fábrica para 

mantener una temperatura promedio dentro del gabinete de 35 a 40 grados F. Para tener acceso al control de temperatura, retire el 

cajón superior del gabinete (cajón superior derecho en los modelos SKRCB79 y SKRCB84). Para obtener temperaturas más frías, 

gire el botón de Control de Temperatura en sentido horario y viceversa. Deje la unidad un mínimo de una hora para responder a un 

ajuste de configuración de control.  

 

Descongelamiento 

Su  unidad  Silver  King  es  una  unidad  de  descongelamiento  automático.  No  es  necesario  tuberías  adicionales.  El  agua  de  la 

escarcha  es  recogida  en  una  parrilla  ubicada  en  un  compartimento  de  la  compresora  donde  es  evaporada  hacia  el  aire  de  la 

habitación.  Es  importante  que  la  unidad  sea  nivelada  de  manera  horizontal  de  manera  que  el  condensado  pueda  drenarse  de 

manera adecuada. 

 

MANTENIMIENTO 

El  mantenimiento  preventivo  es  mínimo;  sin  embargo,  estos  pasos  son  muy  importantes  para  una  operación  continua  y  para 

maximizar la vida del artefacto. 

 

Superficies del Gabinete 

El interior y exterior del gabinete están hechos de acero inoxidable. Estas superficies deben ser limpiadas periódicamente con una 

solución de agua tibia y jabón suave. Después de la limpieza de las superficies, éstas deben ser enjuagadas con agua limpia y 

secadas con una tela suave. También puede emplearse limpiadores de acero inoxidable. En caso de que una superficie se haya 

teñido, no intente limpiarla con un limpiador abrasivo o esponja para frotado. Use un limpiador suave y frote con el granulo del 

metal para evitar arañar la superficie. Siempre enjuague bien y seque después de la limpieza. No use limpiadores con cloro. 

 

Condensador 

El polvo sobre la bobina del condensador debe ser limpiado periódicamente. El condensador  se encuentra ubicado detrás de la 

cubierta anterior en el frente derecho de la unidad. Retire la cubierta anterior sacando los dos (02) tornillos al lado izquierdo de la 

cubierta y suspendiendo la cubierta fuera del gabinete. El condensador quedará expuesto. Limpie el polvo/residuos acumulados del 

condensador con una aspiradora o escobilla. ¡Será necesario realizar esto a menudo para mantener la garantía de la compresora! 

 

Ruedas del Cajón 

Lubrique las ruedas del cajón periódicamente para obtener una vida máxima en las ruedas. 

 

Ruedecillas 

Revise para asegurarse que las ruedecillas se encuentren instaladas de manera fija al gabinete. 

MODELO 

NO. DE SERIE 

FECHA DE INSTALACIÓN 

Summary of Contents for SKRCB50

Page 1: ...1 MODEL SKRCB50 SKRCB60 MODELS SKRCB79 SKRCB84 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 923 2441...

Page 2: ...observer the following load limits Model SKRCB50 has a maximum load limit of 950 pounds and model SKRCB79 has a maximum limit of 1100 pounds of stacked equipment The unit must be level All caster brak...

Page 3: ...visa versa Allow the unit a minimum of one hour to respond to a control setting adjustment Defrost Your Silver King unit is an automatic defrost unit No additional plumbing is required Defrost water i...

Page 4: ...e 950 libras y los modelos SKRCB79 y SKRCB84 tienen un l mite m ximo de 1100 libras para equipo apilado La unidad debe estar nivelada Todos los frenos de las ruedecillas deben estar fijos cuando la un...

Page 5: ...unidad un m nimo de una hora para responder a un ajuste de configuraci n de control Descongelamiento Su unidad Silver King es una unidad de descongelamiento autom tico No es necesario tuber as adicio...

Page 6: ...cuissons sur ces armoires respectez les charges maxi suivantes La limite du mod le SKRCB50 est de 950 livres et les mod les SKRCB79 et SKRCB84 supportent jusqu 1100 livres L unit doit tre de niveau L...

Page 7: ...ez au moins une heure pour constater le changement de r glage D givrage Votre unit Silver King est une unit d givrage automatique Aucune connexion suppl mentaire n est n cessaire L eau du d givrage es...

Page 8: ...on Kochartikeln Modell SKRCB50 hat eine Ladegrenzleistung von 430 9 Kg und die Modelle SKRCB79 und SKRCB84 haben eine Ladegrenzleistung von 499 Kg Die Einheit soll waagerecht stehen Setzen Sie die Sch...

Page 9: ...um die Temperatur herabzusenken und umgekehrt Bitte erlauben Sie mindestens eine Stunde um die erw nschte Temperatur zu erreichen Entfrostung Ihr Silver King Ger t ist mit einer automatischen Entfrost...

Page 10: ...9...

Page 11: ...10 REPLACEMENT PARTS LIST MODELS SKRCB50 SKRCB60 SKRCB79 AND SKRCB84 WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS...

Page 12: ...11 FORM NO 25774 REV H...

Reviews:

Related manuals for SKRCB50