background image

 

 
 
 

La vitrina estándar está equipada con un cable de transmisión de energía de 2,43 metros (8 pies)  que requiere un 

receptor eléctrico con descarga a tierra de 115 Voltios, 60 Ciclos, 1 Fase. El cable de transmisión de energía incluye 

un enchufe de tres patas para la descarga a tierra.  Cualquier intento de cortar la pata de descarga a tierra o de 

conectar el enchufe a un adaptador que no posea descarga a tierra anulará la garantía, eximirá a los fabricantes de 

responsabilidad y podría resultar en un serio daño.  

 

El circuito debe estar protegido con un fusible o interruptor de 15 o 20 amperios.  La unidad debe estar aislada en un 

circuito y no debe conectarse a una prolongación del cable.  

         

OPERACION 
Arranque Inicial 

Una vez cumplidos los requisitos de instalación, la vitrina está listo para comenzar a funcionar. La vitrina comenzará a 

funcionar cuando se conecte el cable de transmisión de energía a la fuente de energía correspondiente.  Si el 

Compresor no arranca cuando enchufa la unidad, asegúrese que el Control de Temperatura no está en la posición de 

“apagado”.  Deje la unidad funcionando por dos horas antes de colocar productos en ella.  Cuando coloque los 

productos dentro de la unidad, asegúrese de no estar bloqueando la circulación de aire en el área de almacenaje, lo 

cual afectaría el correcto funcionamiento de la unidad.  

 

Control de Temperatura 

El Control de Temperatura está ubicado en la caja para evaporación en el del gabinete y está ajustado en fábrica para 

mantener una temperatura promedio de aproximadamente 40 Grados Fahrenheit.  Para obtener temperaturas más 

bajas gire la perilla de Control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj y viceversa.  Espere un mínimo de 

una hora para que la unidad responda a un ajuste de control. 

 

Luces 

Si las luces no ilumina, gire las bombillas para asegurar que tiene posiciones adecuadas en los soportes de las 

lampas. Hay un interruptor de encendido / apagado (on/off) para las luces en el extremo derecho de las luces. 

 

Descongelamiento 

Su refrigerador Silver King es una unidad con descongelamiento automático y no se requieren trabajos de plomería 

adicionales.  El descongelamiento automático se produce cuando la escarcha generada en la Bobina del 

Condensador es eliminada durante los ciclos “apagados” del condensador.  El agua descongelada se almacena en un 

panel ubicado en el compartimento del compresor, desde donde se evapora al aire del ambiente.  Es importante que 

la unidad esté instalada derecha para permitir el desagüe adecuado del agua condensada. 

  

MANTENIMIENTO 

El mantenimiento preventivo es mínimo, aunque estos pocos pasos son muy importantes para que la unidad siga 

funcionando y para maximizar la vida útil del artefacto.  

 

Superficies del Gabinete 

El interior del gabinete es de aluminio y acero inoxidable y el exterior es de acero inoxidable.  Debe limpiar las 

superficies en forma periódica con una solución de agua tibia y jabón suave, luego enjuagar y secar con un paño 

suave.  Si alguna superficie se oxidara, no intente limpiarla con un limpiador abrasivo o una esponja áspera. Utilice un 

limpiador suave y frótelo con el granulado del metal para evitar rayar la superficie. No utilice limpiadores cáusticos en 

el acero inoxidable.  

 

Condensador 

El polvo acumulado en el condensador debe ser retirado en forma periódica.  En primer lugar, desconecte la unidad 

de la fuente de energía.  Retire el panel extremo. Aspire o cepille el condensador al posterior del gabinete. ¡Esta 

operación debe ser llevada a cabo con regularidad para mantener la vigencia de la garantía del compresor! 

 

Puertas 

Deben examinar regularmente los rodillos en las puertas para asegurar que moven fácilmente. Si los cojinetes de las 

ruedas llegan a ser pegajosos, debe lubricar con un lubricante penetrante. No use un lubricante que está pegajoso y 

acumula.

 

MODELO 

NUMERO DE SERIE 

FECHA DE INSTALACION 

Summary of Contents for SKDC48

Page 1: ...fications Subject to Change Without Notice 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 923 2441 Technical Manual and ReplacementPartsList Refrigerated DisplayCase MODELS SKDC48 SKDC48PT SKDC48ST ...

Page 2: ...astic bag containing eight Shelf Supports To install the Shelves start by removing the Doors To remove the Doors lift up on the bottom of the Door until it clears the bottom door track then swing the bottom of the Door out and remove the Door from the cabinet Repeat for both Doors Install the Shelf Supports on the Pilasters on the ends of the cabinet and install the Shelves Replace the Doors on th...

Page 3: ...um of one hour to respond to a control setting adjustment Lights If the lights fail to startup twist the bulbs to make certain that they are seated properly in the lamp holders There is an on off switch for the lights on the right end of the light raceway Defrost Your Silver King refrigerator is an automatic defrost unit and no additional plumbing is required Automatic defrosting is accomplished w...

Page 4: ...irar las puertas levante hasta arriba en el inferior de la puerta hasta alinear con el posterior de la riel de la puerta Pues tire el inferior de la puerta afuera y retire la puerta de el gabinete Repita para los dos puertas Instale el soporte del estante en los Pilastras en los extremos del gabinete y instale los gabinetes Vuelva a poner los puertas en el gabinete Los Soportes que tienen una cola...

Page 5: ...ar que tiene posiciones adecuadas en los soportes de las lampas Hay un interruptor de encendido apagado on off para las luces en el extremo derecho de las luces Descongelamiento Su refrigerador Silver King es una unidad con descongelamiento automático y no se requieren trabajos de plomería adicionales El descongelamiento automático se produce cuando la escarcha generada en la Bobina del Condensado...

Page 6: ...elle dégage la coulisse de porte du bas puis faites osciller le bas de porte pour le sortir et retirez la porte de l armoire Répétez pour les deux portes Installez les supports de tablette sur les pilastres se trouvant sur les extrémités de l armoire et installez les tablettes Remettez en place les portes sur l armoire Ce système de tablettes permet un réglage facile de hauteur pour convenir à vos...

Page 7: ...rche arrêt pour les lampes sur le côté droit de la canalisation des lampes Dégivrage Votre réfrigérateur Silver King est une unité à dégivrage automatique et aucune tuyauterie supplémentaire n est requise Le dégivrage automatique est accompli lorsque l accumulation de givre sur le serpentin d évaporateur est dégagée pendant les cycles d arrêt du compresseur L eau de dégivrage est recueillie dans u...

Page 8: ...h acht Regalstützen befinden Für die Installation der Regale müssen zunächst die Türen entfernt werden Vor dem Entfernen muß die Tür zunächst soweit unten angehoben werden bis genügend Freiraum entsteht und dann die Tür nach vorne schwenken und von dem Gehäuse entfernen Die andere Tür auf gleiche Weise entfernen Die Regalstützen werden auf die Wandpfeiler an den Gehäuseecken befestigt und danach k...

Page 9: ...n Das Gerät braucht mindestens eine Stunde um auf die neue Einstellung des Temperaturreglers zu reagieren Beleuchtung Wenn die Beleuchtung bei Inbetriebnahme nicht funktioniert sollten zunächst die Birnen festgezogen werden um sicherzustellen dass die Birnen richtig in den Fassungen stecken Am Lichtbalken befindet sich auch ein Schalter zum Ein und Ausschalten der Beleuchtung Abtauen Ihr Silver Ki...

Page 10: ...9 ...

Page 11: ...10 PARTS LIST MODELS SKDC48 SKDC48PT SKDC48ST WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS ...

Page 12: ...11 FORM NO 26228 REV G ...

Reviews: