background image

Visit:

 www.silva/environment

 

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

PRODUKTOVERSIKT

Exceed 3-pakken inneholder følgende deler:
•  Hodelyktenhet
•  Hodebånd
•  Hodebånd (topp)
•  Skjøteledning med hjelmstropp
•  Kabelholder (side)
•  Kabelholder (bak)
•  Oppladbart Li-ion-batteri
•  USB-ladekabel 
•  USB-lader (kun Exceed 3XT)
•  Hjelmfeste
•  Feste for sykkelstyre
•  Hurtigveiledning
•  Oppbevaringspose

FØR BRUK

BATTERILADING

Batteriet må lades før første bruk.
1.  Koble batteriet til en USB-port (enten fra en datamaskin, bil eller USB-lader/-adapter) via 

den medfølgende USB-ladekabelen.

2.  Koble laderen til vegguttaket.
3.  Batteriet har 5 LED-lys som viser batteristatusen under opplading:
•  Grønt lys (alle 5 LED-lysene) = batteriet er fulladet
•  Rødt blinkende lys = batteriet lades

NB!

 Når batteriet er fulladet, går batteriet automatisk over til vedlikeholdmodus.

NB!

 La aldri et batteri være uten tilsyn under opplading.

Exceed 3 er kompatibel med alle SILVA-batterier med samme kontakt som på Exceed 3-bat-
teriet. Det er ikke sikkert at batterivisningen er nøyaktig med andre SILVA-batterier.

SILVA EXCEED 3 – DEN FLEKSIBLE, MODULÆRE HODELYKTEN

Exceed 3 er designet for en rekke sportsaktiviteter. Her er en beskrivelse av de ulike alterna-
tivene:

ERGONOMISK HODESETT

Hodesettet er ergonomisk formet for å gi en komfortabel passform. Bruk de 2 spennene for å 
tilpasse det perfekt til ditt hode. Avtakbart toppbånd medfølger.
Fest hodelykten i hodeholderen ved å skyve foten av hodelykten inn i sporet.
Skyv hodelykten opp og ut av holderen for å ta den av igjen.

FLEKSIBEL BATTERIBÆRING

Batteripakken kan bæres på flere måter: For eksempel på pannebåndet, i en ryggsekk, rundt 
midjen via skjøteledningen og den bakre ledningsføreren, eller montert på sykkelrammen ved 
hjelp av det myke dekselet med innebygd stropp. 
Den ergonomiske bakplaten er designet for å holde batteriet stabilt på baksiden av hodet, 
men kan løsnes og erstattes av en innretning for kabelføring hvis du vil holde hodelykten ren 
og enkel – med begge løsningene kan du bære batteriet i lommen for å redusere vekten på 
hodet.

MODULÆRT SYSTEM

For å føre hodelyktdelen fra pannebåndet til enten hjelmholderen eller sykkelholderen, skyv 
lykten forsiktig oppover i forhold til hodeplaten med pannebåndet. Sett hodelyktdelen inn i 
den nye holderen og trykk den forsiktig ned til du hører et klikk.

FESTE FOR SYKKELSTYRE

Festet til sykkelstyret er utviklet for bruk på sykkelstyrer med en dimensjon på mellom 22 
mm og 32 mm. Sykkelholderen festes til sykkelstyret ved å vikle gummistroppen rundt styret 
og feste den i plastkroken.
Fest hodelykten i festet for sykkelstyret ved å skyve hodelyktholderen inn i sporet.
Skyv hodelykten opp og ut av holderen for å ta den av igjen.

HJELMFESTE

Hjelm bakre kabelførere har forhåndsmontert klebemiddel på baksiden for enkel 
montering på enhver hjelm. Klebemiddelet er en teip i polyetylenskum som er utviklet slik at 
den ikke skader eller svekker plasten i hjelmen din.

Monter hjelmfestet ved å fjerne den beskyttende filmen som dekker teipen. Påse at hjelmens 
overflate er ren og tørr. Trykk holderen inn i riktig posisjon.
Hvis du ikke vil bruke teipen på hjelmen, er festet tilpasset montering med 2 eller flere strop-
per på sidene. (Medfølger ikke).

Fest hodelykten i hjelmfestet ved å skyve hodelysholderen inn i sporet.
Skyv hodelykten opp og ut av holderen for å ta den av igjen.

Avhengig av hjelmtypen kan det være best å bruke hjelmmodus – Flow Light deaktivert, når 
hodelykten brukes på en hjelm. 

Hodebåndet er utformet for å passe på en hjelm ved å løsne den ergonomiske bakplaten – 
noe som gir deg fleksibiliteten til å bruke enten den medfølgende hjelmbraketten eller bare å 
klikke hodelykten på hjelmen før du legger ut på tur.

UNDER BRUK

SILVA INTELLIGENT LIGHT® OG FLOW LIGHT

SILVA Intelligent Light®

 optimaliserer lysmønsteret med den unike kombinasjonen av et 

søkelys med god rekkevidde og et flomlys med kort rekkevidde. Dette resulterer i færre 
hodebevegelser og god utsikt til både nære og fjerntliggende hindringer, og du får balansen 
og tryggheten som trengs for å bevege seg raskt og yte bedre. Vår geniale 

SILVA Flow Light

 

bringer optimaliseringen enda videre ved å sørge for sømløs justering av lysmønsteret tilpas-
set favorittsporten din. Du bare vipper lyset ned for å gjøre strålene bredere for å lyse opp når 
du utfører aktiviteter med et rolig tempo. Når du vipper hodelykten oppover, når lyset lengre 
for å gi deg perfekt syn/utsikt når du beveger deg i full fart.

SLÅ PÅ HODELYKTEN

Det er en trykknapp på venstre side av hodelyktdelen. Denne knappen kontrollerer alle 
lysmoduser.
•  For å starte hodelykten med Flow Light aktivert trykker du inn trykknappen et kort 

øyeblikk.

•  Start hodelykten med Flow Light deaktivert ved å trykke på og holde inne trykknappen i 

1 sekund.

•  Bruk korte trykk for å veksle mellom ulike moduser.
•  Slå hodelykten av ved å trykke på og holde inne knappen i 1 sekund.

MAX

SHORT PRESS

LONG PRESS

OFF

OFF

OFF

MED

MIN

FLOW LIGHT ACTIVATED

FLOW LIGHT DEACTIVATED

FLOW LIGHT DEAKTIVERT

Flow Light deaktivert betyr at lysfunksjonen forblir uendret selv om hodelykten vippes opp 
eller ned. Dette kan være nyttig når lykten er montert på en hjelm eller et sykkelstyre.

BOOST-MODUS

Exceed 3 har en Boost-modus som øker lysstrømmen midlertidig til 2300 lumen i
10 sekunder.
Gjør følgende for å starte Boost-modus:
• Slå hodelykten PÅ (med Flow Light aktivert eller deaktivert)
• Fortsett å holde inne trykknappen inntil hodelykten slår seg AV, og hold så trykknappen 
inne inntil hodelykten slår seg PÅ igjen.
• Hodelykten er nå i Boost-modus.
• Lyset vil forbli i Boost-modus i 10 sekunder, og deretter gå tilbake til lysmodusen som du 
startet Boost-modus fra (for eksempel MED)

NB!

 I de 10 sekundene hodelykten er i Boost-modus, er det ikke mulig å bruke trykknappen.

TEMPERATURKONTROLL

Hodelyktens temperatur går opp under bruk. Hodelykttemperaturen er hovedsakelig avhen-
gig av lysmodus, temperaturen i omgivelsene og luftstrømmen (hastigheten). Hodelykten 
er utstyrt med en temperaturkontrollfunksjon som forhindrer hodelyktdelen fra å bli over-
opphetet, ved å redusere strømmen til LED-lysene. Jo lavere temperaturen i omgivelsene er, 
desto sterkere blir derfor lyset.

NB!

 Husk å alltid påse at batteriene er koblet fra når hodelykten oppbevares i en lukket 

beholder slik som en veske, lomme eller lignende.

ADVARSEL OM LAVT BATTERI

Når hodelykten er på, vises en advarsel om lavt batteri når 10 % av batteristrømmen gjenstår. 
Dette gjøres ved at begge LED-lysene blinker i 1 sekund, og igjen etter 5 sekunder.

STRØMSPARINGSMODUS

Under drift går lykten inn i strømsparingsmodus når 10 % av batteristrømmen gjenstår.
Alle LED-lysene blinker én gang før lykten går inn i denne modusen.
Strømsparingsmodus kan overstyres ved å trykke på knappen.

Advarsel: 

Hvis du har trykket på knappen når hodelykten er i strømsparingsmodus, vises 

ingen flere advarsler om lavt batteri før hodelykten slår seg AV.

VISNING AV BATTERISTATUS

Batteriet har en trykknapp som aktiverer LED-lysene for batteriindikasjon. Når du trykker på 
knappen, viser 5 LED-lys på batteriet batteristatusen i tråd med det følgende:
•  5 grønne LED-lys = fullt oppladet
•  4 grønne LED-lys = 80 % oppladet
•  3 grønne LED-lys = 60 % oppladet
•  2 grønne LED-lys = 40 % oppladet
•  1 grønt LED-lys = 20 % oppladet

For å få så mye strøm som mulig ut av batteriet ditt bør du holde det unna lave temperaturer 
under bruk.

EXCEED 3X: Art. no 37739 
EXCEED 3XT: Art. no 37740

EXCEED 3X

EXCEED 3XT

BRUKSANVISNING

EXCEED 3 SERIE

Summary of Contents for 37739

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL EXCEED3SERIES EXCEED 3X Art no 37739 EXCEED 3X GER Art no 37739 9 EXCEED 3XT Art no 37740 EXCEED 3XT GER Art no 37740 9 ...

Page 2: ... Flow light deac tivated when the headlamp is used on a helmet The headband is designed to fit on a helmet by detaching the ergonomic back plate thus giving you the flexibility to use either the included helmet bracket or to just snap the head lamp onto your helmet and go DURING USE SILVA INTELLIGENT LIGHT AND FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimizes the light pattern by the unique combination...

Page 3: ...rom children Do not dispose of batteries in fire This may cause an explosion Do not submerge the batteries in water Do not short circuit the contacts Replace only with Silva batteries with the same connector as on Exceed 3 battery PROTECTING THE ENVIRONMENT Headlamp batteries and packaging are recyclable Please dispose these items at designated recycling stations WARRANTY Silva warrants that for a...

Page 4: ...uke enten den medfølgende hjelmbraketten eller bare å klikke hodelykten på hjelmen før du legger ut på tur UNDER BRUK SILVA INTELLIGENT LIGHT OG FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimaliserer lysmønsteret med den unike kombinasjonen av et søkelys med god rekkevidde og et flomlys med kort rekkevidde Dette resulterer i færre hodebevegelser og god utsikt til både nære og fjerntliggende hindringer o...

Page 5: ...teriet NB Du må alltid koble fra batteriet når hodelykten ikke er i bruk BESKYTT MILJØET Hodelykten og batteriene må resirkuleres og skal ikke kastes med vanlig avfall Kasser slike gjenstander i henhold til gjeldende lokale bestemmelser GARANTI Silva garanterer at over en periode på to 2 år vil ditt Silva produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk Si...

Page 6: ...treichenden Punktlichts mit einem Nahbereichs Streulicht Das bedeutet weniger Kopfbewegungen und eine klare Sicht auf nahe und ferne Hindernisse Sie gewinnen die Balance und Sicherheit die Ihnen schnelle Bewegung und bessere Leistung ermöglichen Unser ausgeklügeltes SILVA Flow Light treibt die Optimierung noch weiter voran indem es eine nahtlose Abstimmung des Lichtmusters für Ihren bevorzugten Sp...

Page 7: ...rbinder wie am Akku von Exceed 3 Hinweis Achten Sie darauf den Akku stets zu trennen wenn die Stirnlampe nicht verwendet wird SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT Stirnlampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschrif ten GARANTIE Silva garantiert dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwen...

Page 8: ...ir PENDANT L UTILISATION SILVA INTELLIGENT LIGHT ET FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimise le type d éclairage en combinant de manière unique un faisceau de longue portée et un faisceau large Cela se traduit par une diminution des mouvements de la tête et une vision claire des obstacles proches et lointains Vous gagnez l équilibre et la confiance nécessaires pour progresser rapidement et obte...

Page 9: ...emplacez uniquement avec des piles SILVA avec le même connecteur que la pile Exceed 3 Remarque Veillez à toujours déconnecter la pile lorsque la lampe n est pas utilisée PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT La lampe frontale et les batteries doivent être recyclées et ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères Pour les mettre au rebut veillez à respecter la réglemen tation en vigueur GA...

Page 10: ...la flexibilidad de utilizar el soporte para cascos o fijar la linterna frontal al casco sin más DURANTE EL USO SILVA INTELLIGENT LIGHT Y FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiza el patrón de luz mediante una combinación única de luz concentrada de largo alcance y luz dispersa de corto alcance El resultado es que se necesitan menos movimientos con la cabeza y una clara visualización de obstáculo...

Page 11: ...camente con baterías SILVA que posean el mismo conector que el de la batería de Exceed 3 Atención Asegúrese siempre de desconectar la batería cuando no utilice el faro frontal PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE El frontal y las pilas deben reciclarse y no deben desecharse con la basura normal Deseche estos componentes según la normativa local aplicable GARANTÍA Silva le garantiza que durante un periodo de ...

Page 12: ...att du kan använda antingen det medföljande hjälmfästet eller bara sätta fast pannlampan på hjälmen och ge dig ut UNDER ANVÄNDNING SILVA INTELLIGENT LIGHT OCH FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimerar ljusbilden genom en unik kombination av fokuserat avståndsljus och vidvinkelljus som lyser upp nära dig Detta innebär mindre huvudrörelser och en tydlig bild av eventuella hinder både på kort och ...

Page 13: ...terier med samma anslutning som på Exceed 3 batteriet Obs Se till att alltid koppla bort batteriet när pannlampan inte används VÄRNA OM MILJÖN Pannlampan och batterierna ska återvinnas och inte kastas i hushållssoporna Kassera dessa delar enligt tillämpliga lokala föreskrifter GARANTI Silva garanterar att din Silva produkt under en period av två 2 år kommer att i allt väsent ligt vara fri från mat...

Reviews: