background image

52

Ελλ
ηνική

Προδιαγραφές

Ονομαστική τάση (προσαρμογέας)

100V - 240V 

Μοντέλο: KSA24A1200150Hx

Ονομαστική συχνότητα (προσαρμογέας)

50Hz/60Hz

Ονομαστική τάση εξόδου (προσαρμογέας)

12Vdc; 1500 mA

Εφαρμοζόμενο μέρος

         Τύπος BF

Ονομαστική τιμή προστασίας

IP30 (EN60529)

Συνθήκες αποθήκευσης

Θερμοκρασία: -40°C έως 70°C /-40°F έως 158°F

Σχετική υγρασία: 10% - 90%

Ατμοσφαιρική πίεση: 500 έως 1060 hPa

Εγκεκριμένο πρότυπο

IEC 60601-1-2:2007

EN 60601-1-2:2007

Συνθήκες λειτουργίας 

Θερμοκρασία: 10°C έως 35°C / 50°F έως 95°F

Σχετική υγρασία: 15% έως 90%

Ατμοσφαιρική πίεση: 700 έως 1060 hPa

Πηγή φωτός

Δίοδοι εκπομπής φωτός

Μέγιστο μήκος κύματος εκπομπής: 645nm

Βαθμός προστασίας έναντι ηλεκτροπληξίας

Τάξη II.

Κατασκευαστής: 

Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533 Yokneam 

2069206 Israel (Ισραήλ)”

Summary of Contents for FaceFX

Page 1: ...SV EN ES FR NL NO GR INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE USO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGSVEJLEDNING ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ISTRUZIONI PER L USO ...

Page 2: ...EMC Testing Summary Results ...

Page 3: ...1 English 3 Français 13 Nederlands 23 Español 33 Ελληνική 43 Norsk 53 Suomi 63 Svenska 73 Dansk 83 Pусский 93 Português 104 Italiano 114 ...

Page 4: ...2 Fig 1 L G K J ...

Page 5: ...LICATOR in small circular motions The TREATMENT SURFACE temperature will slowly increase Perform the treatment for 5 7 minutes on each area It is recommended to apply a small amount of a moisturizing cream on the treated skin areas after each session and to massage it gently in circular motions Before You Start Before using Silk n FaceFX for the first time please read this manual in its entirety P...

Page 6: ... Adaptor G StandBy indicator light H BASE UNIT socket L System Error indicator light K Ready Treatment indicator light J Spare indicator light The green Ready Treatment indicator light K illuminates when pressing the ON OFF switch The green StandBy indicator light G illuminates when the device is turned off The yellow System Error indicator light L illuminates when a system error malfunction occur...

Page 7: ...your facial skin was treated with a physician prescribed drug within the past 6 months please consult with your physician Reducing the risk of injury Keep Silk n FaceFX out of the reach of children Keep Silk n FaceFX out of the reach of persons with reduced physical sensory or mental capabilities Keep Silk n FaceFX away from water Do not use or store Silk n FaceFX in a wet environment e g near a s...

Page 8: ... Your skin may become slightly red right after using FaceFX This should disappear a few hours after treatment Protect your Silk n FaceFX Store the device in a clean area free of dust Do not cover the ventilation slots during use Never shake or drop Silk n FaceFX or subject it to severe shocks Silk n FaceFX is sensitive to environmental temprature during use Do not expose the FaceFX to environmenta...

Page 9: ... Silk n FaceFX Plan your Silk n FaceFX treatment for best results The efficiency of the results varies from person to person and according to the frequency of use Some may see results sooner than others A single FaceFX session usually takes 15 20 minutes in which you should gently glide the FaceFX applicator slowly over the desired treatment area During the procedure you should feel gentle heat pe...

Page 10: ...ting with Silk n FaceFX for the FirstTime The skin should be clean dry and free of any powder gel or cream If necessary a light oil based serum may be applied thinly to the skin to help glide the device Allow serum to absorb into the skin before treating See cleaning the Silk n FaceFX section Remove Silk n FaceFX APPLICATOR ADAPTOR and other components from box Connect the ADAPTOR PLUG to the Face...

Page 11: ...any of its parts under the tap or in the dishwasher Storage Store the clean device and all its parts in a dry place at a temperature of between 10 C to 60 C 14 F to 140 F Disposal Dispose of the packaging at a recycling point which sorts materials by type Products marked with this symbol should not be disposed of along with household refuse You are legally bound to dispose of old appliances separa...

Page 12: ...to AC electrical outlet The Adaptor is not connected properly Silk n FaceFX suddenly switches off No action is required This is normal Device temperature rises during use Press the ON OFF Switch twice to switch the Applicator off and on again If Ready Treatment Mode indicator light K does not illuminate again contact your local Silk n customer Service center The Applicator needs to be reset Ready ...

Page 13: ...s please enter your local Silk n website www silkn eu If your device is broken damaged in need of repair or for any other user assistance please contact your local Silk n Customer Service at France 0891 655 557 serviceconsommateurfr silkn eu Belgique België 0900 2500 6 klantenservicebe silkn eu serviceconsommateurbe silkn eu Nederland 0900 250 22 17 klantenservicenl silkn eu Espagne 807 088 200 se...

Page 14: ...n Temperature 40 C to 70 C 40 F to 158 F Relative humidity 10 90 Atmospheric pressure 500 to 1060 hPa Classified standard IEC 60601 1 2 2007 EN 60601 1 2 2007 Operating condition Temperature 10 C to 35 C 50 F to 95 F Relative humidity 15 to 90 Atmospheric pressure 700 to 1060 hPa Light source Light Emitting Diodes Wavelengths peak emission wavelength 645nm Degree of protection against electric sho...

Page 15: ... circulaires avec l applicateur Face FX La température de la surface de traitement augmente lentement Le traitement dure 5 7 minutes par zone Il est recommandé d appliquer une petite quantité de crème hydratante sur les zones traitées après chaque session et de les masser en effectuer de léger mouvements circulaires Avant de commencer Avant d utiliser Silk n FaceFX pour la première fois veuillez l...

Page 16: ...ement B Interrupteur On off C Tableau indicatif D Applicateur E Prise F Adaptateur G Lampe témoin veille H Base unité prise L Lampe témoin erreur de système K Lampe témoin Prêt traitement J Témoin rechange La lampe témoin verte Prêt traitement K s allume lorsque l on presse l interrupteur ON OFF La lampe témoin verte Veille G s allume lorsque l appareil est éteint La lampe témoin jaune d erreur de...

Page 17: ... traitement préventif avant d utiliser ce dispositif si la peau de votre visage a été traitée avec un médicament prescrit au cours des 6 derniers mois consultez votre médecin Réduire les risques de blessures Gardez Silk n FaceFX hors de portée des enfants Gardez Silk n FaceFX hors de la portée de personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales limitées Evitez tout contact de Silk ...

Page 18: ...médecin ou un dermatologue Rougeur cutanée De légères rougeurs sont susceptibles d apparaître sur votre peau après l utilisation de Silk n FaceFX Elles devraient disparaître quelques heures après le traitement Protégez votre Silk n FaceFX Entreposez votre appareil dans un endroit propre et sans poussière Ne recouvrez pas les fentes d aération pendant l utilisation Evitez de secouer ou de faire tom...

Page 19: ...c FaceFX Vos premiers pas avec Silk n FaceFX Pour des résultats optimaux avec le Silk n FaceFX planifiez votre traitement L efficacité du traitement varie d une personne à une autre et en fonction de la fréquence d utilisation de l appareil Certaines personnes constatent des résultats avant d autres Une session FaceFX dure en moyenne 15 20 minutes durant lesquelles vous faites lentement glisser l ...

Page 20: ...z Silk n Face FX une fois par semaine 15 20 minutes à chaque fois Première utlisation de Silk n FaceFX Votre peau doit être propre sèche et sans résidus de poudre de gel ou de crème Si nécessaire appliquez une fine couche d huile sérum pour aider le dispositif à glisser Laissez la peau absorber le sérum avant le traitement Référez vous au chapitre Silk n Face FX Sortez l applicateur l adaptateur e...

Page 21: ...X ou l un de ses composants dans l eau Ne nettoyez jamais FaceFX ou l un de ses composants sous le robinet ou dans un lave vaisselle Stockage Entreposez l appareil propre et toutes ses pièces dans un endroit sec à une température comprise entre 10 C et 60 C 14 F et 140 F Jeter l emballage Débarrassez vous de l emballage auprès d un centre de recyclage chargé du traitement de ce type de matériel Ap...

Page 22: ... l applicateur et l adaptateur à une prise de courant CA L adaptateur n est pas correctement branché Silk n Face FX s éteint tout seul subitement Aucune action n est requise C est normal La température de l appareil augmente pendant l utilisation Pressez l interrupteur ON OFF deux fois pour éteindre l applicateur et répétez l opération Si la lampe témoin K prêt Il faut réinitialiser l applicateur ...

Page 23: ...fonctionne plus est endommagé a besoin de réparations ou pour toute autre assistance veuillez contacter le service client Silk n 1 877 DO SILKN 1 877 367 4556 contact silkn com 2 Pour les clients d autres pays Pour plus d informations sur les produits Silk n veuillez visiter le site Internet de votre région www silkn eu France 0891 655 557 serviceconsommateurfr silkn eu Belgique België 0900 2500 6...

Page 24: ...de stockage Température 40 C à 70 C 40 F à 158 F Humidité relative 10 à 90 Pression atmosphérique 500 à 1060 HR Norme classifiée IEC 60601 1 2 2007 EN 60601 1 2 2007 Condition de fonctionnement Température 10 C à 35 C 50 F à 95 F Humidité relative 15 à 90 Pression atmosphérique 700 à 1060 HR Source de lumière Diode électroluminescente Longueur d onde d émission de crête 645nm Degré de protection c...

Page 25: ... terwijl u met de FaceFX AANBRENGKOP kleine cirkels beschrijft De temperatuur van het BEHANDELINGSOPPERVLAK zal langzaam stijgen Voer de behandeling uit gedurende 5 tot 7 minuten in elke zone Het is aan te bevelen een kleine hoeveelheid hydraterende crème aan te brengen op de te behandelen huid na elke sessie en deze zachtjes in te masseren met cirkelbewegingen Voordat u begint Leest u a u b deze ...

Page 26: ... paneel A Behandelingsoppervlak B AAN UIT schakelaar C Indicator paneel D AANBRENGKOP E STEKKER F Adapter G StandBy indicatorlichtje H Basiseenheid contactdoos L Systeemfout indicatorlichtje K Klaar Behandelings indicatorlichtje J Reserve indicatorlichtje Het groene Klaar Behandelings indicatorlichtje K licht op als men op de AAN UIT schakelaar drukt Het gorene StandBy indicatorlichtje G licht op ...

Page 27: ...kter geraadpleegd hebt en preventieve medicatie kreeg voor het gebruik Raadpleeg uw arts indien uw gezichtshuid in de afgelopen 6 maanden behandeld werd met voorgeschreven medicatie Het risico op verwondingen beperken Hou de Silk n FaceFX buiten het bereik van kinderen Houd de Silk n FaceFX buiten het bereik van personen met beperkte fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten Hou de Silk n FaceF...

Page 28: ... een dermatoloog Roodheid van de huid Uw huid kan lichtjes rood aanlopen vlak na de behandeling met de FaceFX Dit zou moeten verdwijnen enkele uren na de behandeling Bescherm uw Silk n FaceFX Bewaar het apparaat op een schone stofvrije plek Bedek de ventilatiegleuven niet tijdens het gebruik Schud nooit met de Silk n FaceFX en laat hem nooit vallen en vermijd stevige schokken Silk n FaceFX is gevo...

Page 29: ...eFX Plan uw Silk n FaceFX behandeling voor het beste resultaat De efficiëntie van de resultaten varieert van persoon tot persoon en stemt overeen met de gebruiksfrequentie Sommige personen kunnen eerder resultaat zien dan anderen Een FaceFX sessie neemt gewoonlijk 15 tot 20 minuten in beslag waarbij u de FaceFX behandelingskop zachtjes over de te behandelen zone laat glijden Tijdens de behandeling...

Page 30: ... zijn en zonder resten van poeder gel of crème Indien nodig kan een crème gebaseerd op lichte olie aangebracht worden om het apparaat makkelijker te laten glijden Laat de crème in de huid trekken alvorens de behandeling te beginnen Zie sectie de Silk n FaceFX schoonmaken Haal de Silk n FaceFX behandelingskop de ADAPTER en de overige onderdelen uit de doos Sluit de ADAPTER stekker aan op de FaceFX ...

Page 31: ...van nooit schoon onder de kraan of in de vaatwasmachine Opslag Bewaar het schone apparaat en alle onderdelen op een droge plek op een temperatuur tussen 10 C tot 60 C 14 F tot 140 F Afvalverwerking Lever de verpakking in bij een afvaldepot waar materialen gescheiden worden ingezameld Producten die zijn voorzien van dit symbool horen niet bij het restafval U bent wettelijk verplicht om afgedankte a...

Page 32: ...r is niet correct aangesloten De Silk n FaceFX gaat plots uit U moet niets bijzonders doen Dit is normaal De temperatuur van het apparaat stijgt tijdens het gebruik Druk tweemaal op de AAN UIT schakelaar om de aanbrengkop uit en terug aan te schakelen Als het Klaar Behandeling indicatorlichtje nog steeds niet oplicht raadpleeg dan de lokale Silk n klantendienst De behandelingskop moet gereset word...

Page 33: ...cten uw plaatselijke Silk n website www silkn eu Neem als uw apparaat kapot of beschadigd is en gerepareerd moet worden of voor enige andere vorm van ondersteuning contact op met uw plaatselijke Silk n klantenservice France 0891 655 557 serviceconsommateurfr silkn eu Belgique België 0900 2500 6 klantenservicebe silkn eu serviceconsommateurbe silkn eu Nederland 0900 250 22 17 klantenservicenl silkn...

Page 34: ...eden Temperatuur 40 C tot 70 C 40 F tot 158 F Relatieve luchtvochtigheid 10 90 Atmosferische druk 500 tot 1060 hPa Geklasseerde norm IEC 60601 1 2 2007 EN 60601 1 2 2007 Werkingsomstandigheden Temperatuur 10 C tot 35 C 50 F tot 95 F Relatieve luchtvochtigheid 15 tot 90 Atmosferische druk 700 tot 1060 hPa Lichtbron Light Emitting Diodes Golflengte piekemissie van de golflengte 645nm Beschermingsgra...

Page 35: ...ve presión mientras dibuja pequeños movimientos circulares con el APLICADOR del FaceFX La temperatura de la SUPERFICIE DE TRATAMIENTO aumentará lentamente Trate cada área durante 5 a 7 minutos Se recomienda aplicar una pequeña cantidad de crema humectante sobre las áreas tratadas luego de cada sección y masajearla con movimientos circulares Antes de comenzar Antes de usar el Silk n FaceFX por prim...

Page 36: ...pagado C Panel indicador D APLICADOR E ENCHUFE F Adaptador G Estado en espera luz indicadora H Receptáculo de la UNIDAD BASE L Error del sistema luz indicadora K Preparado Tratamiento luz indicadora J Libre luz indicadora La luz Preparado Tratamiento luz indicadora verde K se ilumina cuando se presiona el interruptor de ENCENDIDO APAGADO La luz Estado en espera luz indicadora color verde G se ilum...

Page 37: ...tenga antecedentes de brotes de herpes a menos que haya consultado a su médico y recibido medicación preventiva antes del uso si en los últimos 6 meses se ha tratado la piel facial con algún fármaco prescrito por el médico por favor consulte con el médico Cómo reducir el riesgo de lesiones Mantenga el Silk n FaceFX fuera del alcance de los niños Mantenga el Silk n FaceFX fuera del alcance de perso...

Page 38: ...parece al cabo de tres días consulte a un médico o a un dermatólogo Enrojecimiento de la piel La piel puede enrojecerse ligeramente después de usar el FaceFX Este efecto debe desaparecer unas horas después del tratamiento Proteja su Silk n FaceFX Guarde el dispositivo en un área limpia sin polvo No cubra las ranuras de ventilación mientras se usa No agite nunca ni deje caer el Silk n FaceFX ni lo ...

Page 39: ... n FaceFX Planifique su tratamiento con Silk n FaceFX para obtener los mejores resultados La eficacia de los resultados varía de una persona a otra y según la frecuencia de uso Es posible que algunas personas noten resultados antes que otras Una sola sesión con el FaceFX suele llevar entre 15 y 20 minutos durante los cuales debe deslizar el aplicador del FaceFX lentamente sobre la zona que desee t...

Page 40: ...tamiento con el Silk n FaceFX La piel debe estar limpia seca y libre de polvos geles o cremas Si es necesario se puede aplicar en la piel una capa fina de un suero ligero a base de aceite para facilitar el deslizamiento del dispositivo Permita que la piel absorba el suero antes del tratamiento Vea la sección Limpieza del Silk n FaceFX Saque de la caja el APLICADOR el ADAPTADOR y el resto de compon...

Page 41: ... lavavajillas Almacenamiento Guarde el dispositivo limpio y todas sus partes en un lugar seco a una temperatura de entre 10 C y 60 C 14 F y 140 F Eliminación Deseche el embalaje en un punto de reciclaje que clasifique los materiales por tipo Los productos marcados con este símbolo no se deben desechar junto con la basura doméstica Legalmente está obligado a separar los aparatos viejos de la basura...

Page 42: ... Cliente Silk n de su localidad El aplicador está roto Conecte el enchufe E al enchufe aplicador y el adaptador a la toma de corriente de CA El adaptador no está bien conectado El Silk n FaceFX se apaga repentinamente No se requiere ninguna acción Es normal La temperatura del dispositivo aumenta durante el uso Presione el interruptor de ENCENDIDO APAGADO dos veces para apagar el aplicador y encend...

Page 43: ...otra ayuda comuníquese con el Servicio al Cliente de Silk n 1 877 DO SILKN 1 877 367 4556 contact silkn com 2 Para clientes en otros países Para obtener más información sobre los productos Silk n ingrese al sitio web Silk n de su localidad www silkn eu Si su dispositivo está roto dañado necesita una reparación o si el usuario requiere cualquier otra ayuda comuníquese con el Servicio al Cliente de ...

Page 44: ...macenamiento Temperatura 40 C a 70 C 40 F a 158 F Humedad relativa 10 a 90 Presión atmosférica 500 a 1060 hPa Estándar clasificado IEC 60601 1 2 2007 EN 60601 1 2 2007 Condiciones de funcionamiento Temperatura 10 C a 35 C 50 F a 95 F Humedad relativa 15 a 90 Presión atmosférica 700 a 1060 hPa Fuente de luz Diodos emisores de luz Longitud de onda del pico de emisión 645 nm Grado de protección contr...

Page 45: ...ΝΕΙΑ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ στο δέρμα σας Η λυχνία LED θα ενεργοποιηθεί αυτόματα ΕφαρμόστεελαφριάπίεσηενώκινείτεαργάτηΣΥΣΚΕΥΗΕΦΑΡΜΟΓΗΣFaceFXακολουθώντας μικρές κυκλικές κινήσεις Η θερμοκρασία της ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ θα αυξηθεί αργά Εφαρμόστε τη θεραπεία για 5 7 λεπτά σε κάθε περιοχή Μετά από κάθε συνεδρία συνιστάται η εφαρμογή μιας μικρής ποσότητας ενυδατικής κρέμας στις περιοχές του δέρματος όπου εφαρμόσατε ...

Page 46: ...ΥΣΚΕΥΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ένα ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ και έναν ΠΙΝΑΚΑ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ A Επιφάνεια εφαρμογής B Διακόπτης λειτουργίας C Πίνακας ενδείξεων D ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ E ΒΥΣΜΑ F Προσαρμογέας G Ενδεικτική λυχνία αναμονής H Υποδοχή ΒΑΣΗΣ L Ενδεικτική λυχνία σφάλματος συστήματος K Ενδεικτική λυχνία ετοιμότητας θεραπείας J Ενδεικτική λυχνία εφεδρικής λειτουργίας Η πράσινη ενδεικτική λυχνία ετοιμότητας θεραπείας K ...

Page 47: ...ις οποίες έχετε ιστορικό έξαρσης του έρπητα εκτός εάν έχετε συμβουλευτεί τον γιατρό σας και έχετε λάβει προληπτική φαρμακευτική αγωγή πριν από τη χρήση Αν εφαρμόσατε θεραπεία στο πρόσωπό σας με συνταγογραφούμενο φάρμακο εντός των περασμένων 6μηνών συμβουλευτείτε τον γιατρό σας Μείωση του κινδύνου τραυματισμού Διατηρείτε το Silk n FaceFX μακριά από παιδιά Διατηρείτε το Silk n FaceFX μακριά από άτομ...

Page 48: ...eFX Αυτό είναι ένα σύνηθες και παροδικό φαινόμενο Αν ο ερεθισμός δεν φύγει εντός τριών ημερών συμβουλευτείτε ένα γιατρό ή δερματολόγο Κοκκίνισμα δέρματος Το δέρμα σας μπορεί να κοκκινίσει ελαφρώς αμέσως μετά τη χρήση του FaceFX Αυτό θα πρέπει να έχει φύγει λίγες ώρες μετά τη θεραπεία Προστασία του Silk n FaceFX Φυλάσσετε τη συσκευή σε καθαρό χώρο χωρίς σκόνη Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού κ...

Page 49: ...ματίστετηθεραπείασαςμετοSilk nFaceFXγιαναέχετετακαλύτερααποτελέσματα Η αποδοτικότητα των αποτελεσμάτων διαφέρει από άτομο σε άτομο και ανάλογα με τη συχνότητα χρήσης Μερικά άτομα μπορεί να δουν αποτελέσματα πιο νωρίς σε σχέση με κάποια άλλα άτομα Μία συνεδρία FaceFX συνήθως διαρκεί 15 έως 20 λεπτά κατά τη διάρκεια της οποίας πρέπει να ολισθαίνετε απαλά και αργά τη συσκευή εφαρμογής FaceFX πάνω από...

Page 50: ...αιο για να διευκολύνει την ολίσθηση της συσκευής Αφήστε τον ορό να απορροφηθεί στο δέρμα πριν εφαρμόσετε τη θεραπεία Βλ την ενότητα Καθαρισμός του Silk n FaceFX Βγάλτε τη ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Silk n FaceFX τον ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ και τα υπόλοιπα περιεχόμενα από το κουτί Συνδέστε το ΒΥΣΜΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ στο FaceFX Συνδέστε το FaceFX σε μια ηλεκτρική πρίζα Πατήστε το ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Η πράσινη ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝ...

Page 51: ...ο πλυντήριο πιάτων Αποθήκευση Αποθηκεύστε την καθαρή συσκευή και όλα τα εξαρτήματά της σε ένα στεγνό μέρος σε θερμοκρασία από 10 C έως 60 C 14 F έως 140 F Θόρυβο ανεμιστήρα Είναι φυσιολογικό να ακούτε ένα θόρυβο ανεμιστήρα που ενεργοποιείται και απενεργοποιείται κατά τη διάρκεια των θεραπειών FaceFX Αυτό είναι ένα χαρακτηριστικό ασφάλειας και βοηθάει στη ρύθμιση της θερμοκρασίας του δέρματος κατά ...

Page 52: ...ε μια πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος Ο προσαρμογέας δεν είναι συνδεδεμένος σωστά Το Silk n FaceFX σβήνει ξαφνικά Δεν απαιτείται καμία ενέργεια Αυτό είναι φυσιολογικό Η θερμοκρασία της συσκευής ανεβαίνει κατά τη διάρκεια της χρήσης Πατήστε το διακόπτη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ δύο φορές για να απενεργοποιήσετε και μετά να ενεργοποιήσετε Πρέπει να γίνει επαναφορά της συσκευής εφαρμογής Η ενδεικτική λυχνία ετοιμότη...

Page 53: ...είλετε μήνυμα στη διεύθυνση France 0891 655 557 serviceconsommateurfr silkn eu Belgique België 0900 2500 6 klantenservicebe silkn eu serviceconsommateurbe silkn eu Nederland 0900 250 22 17 klantenservicenl silkn eu Espagne 807 088 200 servicioalcliente silkn eu Για πελάτες σε άλλες χώρες 31 0 180 330 550 silkn inno essentials com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση ξανά τη συσκευή εφαρμογής Αν η ενδεικτική...

Page 54: ...0 C έως 70 C 40 F έως 158 F Σχετική υγρασία 10 90 Ατμοσφαιρική πίεση 500 έως 1060 hPa Εγκεκριμένο πρότυπο IEC 60601 1 2 2007 EN 60601 1 2 2007 Συνθήκες λειτουργίας Θερμοκρασία 10 C έως 35 C 50 F έως 95 F Σχετική υγρασία 15 έως 90 Ατμοσφαιρική πίεση 700 έως 1060 hPa Πηγή φωτός Δίοδοι εκπομπής φωτός Μέγιστο μήκος κύματος εκπομπής 645nm Βαθμός προστασίας έναντι ηλεκτροπληξίας Τάξη II Κατασκευαστής Ho...

Page 55: ...KATOREN sakte i små sirkulære bevegelser VINDU temperaturen vil sakte stige Utfør behandlingen i 5 7 minutter på hvert område Det anbefales å bruke en liten mengde av en fuktighetsgivendekrem på de behandlede hudområdene etter hver økt og massere den inn forsiktig med sirkulære bevegelser Før du begynner Vennligst les denne bruksanvisningen i sin helhet før du bruker Silk n FaceFX for første gang ...

Page 56: ...PLIKATOR E PLUGG F Adapter G Standby indikatorlys H BASEENHET vugge L Systemfeil indikatorlys K Klar behandling indikatorlys G Reserve indikatorlys Det grønne Klar behandling indikatorlyset K tennes når dutrykker på PÅ AV bryteren Den grønne Standby indikatorlyset G tennes nårmaskinen er slått av Det gule Systemfeil indikatorlyset L tennes når ensystemfeil feil oppstår Pakkeinnhold Silk n FaceFX p...

Page 57: ...e siste 6 månedene vennligst ta kontakt med legen din før bruk Redusere risikoen for skader KHold Silk n FaceFX utilgjengelig for barn Hold Silk n FaceFX utilgjengelig for personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner Hold Silk n FaceFX unna vann Ikke bruk eller oppbevar Silk n FaceFX i våte omgivelser f eks i nærheten av en dusj eller et badekar Oppbevar maskinen og dens adapter t...

Page 58: ...itt rød rett etter bruk av FaceFX Dette bør forsvinne noen timer etter behandlingen Beskytt din Silk n FaceFX Oppbevar enheten i et rent område fritt for støv Ikke dekk til ventilasjonsåpningene under bruk Aldri rist eller slipp Silk n FaceFX eller utsett den for kraftige støt Silk n FaceFX er følsom for miljøtemperaturen under bruk Ikke utsett FaceFX for miljøtemperaturer lavere enn 10 C 59 F ell...

Page 59: ...n FaceFX Planlegg behandling med Silk n FaceFX for de beste resultatene Effektiviteten av resultatene varierer fra person til person og i henhold til bruksfrekvens Noen kan se resultater raskere enn andre En enkelt FaceFX økt tar vanligvis 15 20 minutter der du forsiktig lar FaceFX applikatoren gli sakte over det ønskede behandlingsområdet Under prosedyren vil du føle ensvak varme trenge dypt inn ...

Page 60: ...kal være ren tørr og fri for pulver gel eller krem Om nødvendig kan et lett oljebasert serum påføres tynt på huden for å bidra til at maskinen glir lettere La serumet få tid til å absorbere inn i huden før behandling Se Rengjøring av Silk n FaceFX delen Ta Silk n FaceFX APPLIKATOREN ADAPTEREN og andre komponenter ut av esken Koble ADAPTERPLUGGEN til FaceFX Koble FaceFX til en elektrisk stikkontakt...

Page 61: ...inen og alle enkeltkomponentene på et tørt sted ved en temperatur på mellom 10 C til60 C 14 F til 140 F Avfallshåndtering Kast pakningsmaterialet ved et resirkuleringspunkt som sorterer materialer etter type Produkter som er merket med dette symbolet skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall Du er juridisk forpliktet til å kaste gamle apparater separert fra husholdningsavfallet Informasjon om...

Page 62: ... stikkontakten Adapteren er ikke riktig koblet til Silk n FaceFX slår seg plutselig av Ingen handling er nødvendig Dette er normalt Maskintemperaturen stiger under bruk Trykk på PÅ AV bryteren to ganger for å slå applikatoren av og på igjen Hvis Klar behandlingsmodus indikatorlyset K ikke tennes igjen ta kontakt med ditt lokale Silk n Kundetjenestesenter Applikatoren må tilbakestilles Klar behandl...

Page 63: ...gst gå inn på ditt lokale Silk n nettsted www silkn eu Dersom apparatet er ødelagt skadet trenger reparasjon eller annen bruker hjelp vennligst kontakt Silk n Kundeservice France 0891 655 557 serviceconsommateurfr silkn eu Belgique België 0900 2500 6 klantenservicebe silkn eu serviceconsommateurbe silkn eu Nederland 0900 250 22 17 klantenservicenl silkn eu Espagne 807 088 200 servicioalcliente sil...

Page 64: ...orhold Temperatur 40 C til 70 C 40 F til 158 F Relativ luftfuktighet 10 90 Atmosfærisk trykk 500 til 1060 hPa Klassifisert standard IEC 60601 1 2 2007 EN 60601 1 2 2007 Driftstilstand Temperatur 10 C til 35 C 50 F til 95 F Relativ luftfuktighet 15 til 90 Atmosfærisk trykk 700 til 1060 hPa Lyskilde Lysavgivende diode Bølgelengder ved topputslipp 645 nm Grad av beskyttelse mot elektrisk sjokk Klasse...

Page 65: ...attoria pienin pyörivin liikkein HOITOPINNAN lämpötila nousee hitaasti Hoida jokaista aluetta 5 7 minuutin ajan Jokaisen hoitokerran jälkeen on suositeltavaa levittää vähän kosteuttavaa voidetta hoidetulle iholle ja hieroa sitä kevyesti pyörivin liikkein Ennen aloittamista Lue tämä käyttöohje kokonaan ennen Silk n FaceFX laitteen ensimmäistä käyttökertaa Kiinnitä erityistä huomiota laitteen käyttö...

Page 66: ... D APPLIKAATTORI E LIITIN F Adapteri G Valmiustilan merkkivalo H KESKUSYKSIKÖN istukka L Järjestelmävaroitus merkkivalo K Valmis Hoito merkkivalo J Vara merkkivalo Vihreä Valmis Hoito merkkivalo K syttyy kun On OFF kytkintä painetaan Vihreä Valmiustila merkkivalo G syttyy kun laite on pois päältä Keltainen Järjestelmävaroitus merkkivalo L syttyy kun laite ei toimi oikein Pakkauksen sisältö Avattae...

Page 67: ... ollut herpesrakkuloita Ennen käyttöä keskustele lääkärisi kanssa ja ota herpestä ehkäisevää lääkitystä Jos ihoasi on hoidettu reseptilääkkeillä viimeisten kuuden kuukauden aikana keskustele asiasta lääkärisi kanssa Vamman vaaran vähentäminen Pidä Silk n FaceFX poissa lasten ulottuvilta Pidä Silk n FaceFX poissa sellaisten henkilöiden ulottuvilta joilla on alentunut fyysinen aistinvarainen tai hen...

Page 68: ...ääkärillä tai ihotautilääkärillä Ihon punoitus Iho saattaa punoittaa heti FaceFX laitteen käytön jälkeen Punoituksen pitäisi kadota muutaman tunnin kuluessa hoiden päättymisestä Silk n FaceFX laitteen suojaaminen Säilytä laitetta puhtaassa ja pölyttömässä paikassa Älä peitä tuuletusaukkoja käytön aikana Älä koskaan ravista tai pudota Silk n FaceFX laitetta tai altista sitä koville iskuille SIlk n ...

Page 69: ... parhaan tuloksen saamiseksi Tulokset vaihtelevat henkilöittäin ja käyttötiheyden mukaan Jotkut huomaavat tuloksia aikaisemmin kuin toiset Yksi FaceFX hoitokerta kestää yleensä 15 20 minuuttia jonka aikana FaceFX applikaattoria tulee liu uttaa tasaisesti ja hitaasti halutulla hoitoalueella Toimenpiteen aikana pitäisi tuntua lempeää lämpöä joka tunkeutuu syvälle ihon alle Ensimmäinen Silk n FaceFX ...

Page 70: ...äältäpainamallaPOWERON OFF KYTKINTÄ Ensimmäinen hoitokerta Silk n FaceFX laitteella Ihon tulee olla puhdas ja kuiva eikä sillä saa olla jauheita geelejä tai voiteita Jos tarpeen iholle voi levittää ohuelti kevyttä öljypohjaista seerumia edesauttamaan laitteen liukumista Anna seerumin imeytyä ihoon ennen hoitoa Katso kohta Silk n FaceFX laitteen puhdistus Poista Silk n FaceFX APPLIKAATTORI ADAPTERI...

Page 71: ...FaceFX laitetta tai mitään sen osista juoksevan veden alla tai tiskikoneessa Varastointi Säilytä puhdistettu laite ja kaikki sen osat kuivassa paikassa jonka lämpötila on 10 C 14 F ja 60 C 140 F asteen välillä Hävittäminen Toimita pakkaus kierrätyskeskukseen jossa materiaalit lajitellaan Tuotteita jotka on merkitty tällä merkillä ei tule hävittää tavallisen kotitalousjätteen joukossa Sinulla on la...

Page 72: ...Adapteria ei ole kytketty kunnolla Silk n FaceFX sammuu yhtäkkiä Toimenpiteitä ei tarvita Tämä on normaalia Laite kuumenee käytön aikana Paina ON OFF kytkintä kääntääksesi applikaattorin pois päältä ja takaisin päälle Jos Valmis Hoito merkkivalo K ei syty uudelleen ota yhteyttä paikalliseen Silk n asiakaspalvelukeskukseen Applikaattori pitää nollata Vihreä Valmis Hoito merkkivalo K ei syty kun On ...

Page 73: ...isella Silk n internetsivustolla www silkn eu Jos laitteesi on rikki vahingoittunut tai se tarvitsee korjausta tai tarvitset mitä tahansa muuta käyttäjäneuvontaa ota yhteyttä paikalliseen Silk n asiakaspalveluun France 0891 655 557 serviceconsommateurfr silkn eu Belgique België 0900 2500 6 klantenservicebe silkn eu serviceconsommateurbe silkn eu Nederland 0900 250 22 17 klantenservicenl silkn eu E...

Page 74: ...jausluokka IP30 EN60529 Säilytysolosuhteet Lämpötila 40 C 70 C 40 F 158 F Suhteellinen kosteus 10 90 Ilmanpaine 500 1060 hPa Standardit IEC 60601 1 2 2007 EN 60601 1 2 2007 Käyttöympäristö Lämpötila 10 C 35 C 50 F 95 F Suhteellinen kosteus 15 90 Ilmanpaine 700 1060 hPa Valon lähde LED Aallonpituus täydellä teholla 645 nm Sähköiskusuojaluokka Luokka II ...

Page 75: ...n du sakta föyttar FaceFX APPLIKATORN i små cirkulära rörelser Temperaturen på BEHANDLINGSYTAN kommer långsamt att öka Utför behandlingen under 5 7 minuter på varje område Det rekommenderas att lägga på lite fuktighetskräm på de behandlade hudytorna efter varje session och att försiktigt massera in det med cirkelrörelser Innan du startar Vänligen läs hela manualen innan du använder Silk n FaceFX f...

Page 76: ... E KONTAKT F Adapter G Viloläge indikatorlampa H BASNENHET uttag L Systemfel indikatorlampa K Redo Behandling indikatorlampa J Sparläge indikatorlampa Grön redo behandlings indikatorlampa K tänds inte när jag trycker på PÅ AV knappen Grön viloläges indikatorlampa G tänds när enheten är avstängd Gul systemfels indikatorlampa L tänds när ett systemfel felaktighet sker Förpackningsinnehåll När du öpp...

Page 77: ...pes så vida du inte har rådgjort med din läkare och fått förebyggande medicin innan du börjar användning om din ansiktshud behandlats av receptbelagda mediciner inom de senaste 6 månaderna kolla då först med din läkare Minska riskerna för skada Ha ALLTID Silk n FaceFX utom räckhåll för barn Ha ALLTID Silk n FaceFX utom räckhåll för personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental kapacitet Ha AL...

Page 78: ...r du kontakta en läkare eller dermatolog Hudrodnad Din hud blir något rödare efter att använt FaceFX Det här bör försvinna inom några timmar efter behandlingen Skydda din Silk n FaceFX Förvara enheten i en ren och dammfri miljö Täck inte över ventilationsskårorna vid användning Skaka inte eller tappa Silk n FaceFX Utsätt den inte heller för hårda stötar Silk n FaceFX är känslig för den omgivande t...

Page 79: ...era din Silk n FaceFX behandling för bästa resultat Effektiviteten för resultatet varierar från person till person och i beroende på hur frekvent den används Vissa kan se resultat tidigare än andra En enda FaceFX session tar oftast 15 20 minuter då du försiktigt låter FaceFX applikatorn sakta glida över de önskade behandlingsområdena Under förfarandet kommer du att känna en mild värme som sprider ...

Page 80: ...en ska vara ren torr och fri ifrån puder gel eller kräm Om möjligt ska ett lätt oljebaserat serum appliceras tunt över huden för att hjälpa enhetens glidning Tillåt serumet absorberas in i huden innan behandlingen Se avsnittet om Rengöring av Silk n FaceFX Ta bort Silk n FaceFX APPLIKATOR ADAPTER och andra komponenter ifrån boxen Anslut ADAPTERKONTAKTEN till FaceFX Anslut FaceFX till ett elektrisk...

Page 81: ...skinen Förvaring Förvara den rena enheten och alla dess delar på en torr plats på en temperatur mellan 10 C till 60 C 14 F till 140 F Kassering Kassera förpackningen vid ett återvinningsställe som sorterar material efter sort Produkter som är märkta med denna symbol ska inte kasseras tillsammans med hushållsavfall Du är rättsligt bunden att kassera gamla apparater separat från hushållsavfall Infor...

Page 82: ...plikatorkontakten och adaptern till ett växelströmuttag Adaptern är inte ansluten ordentligt Silk n FaceFX stängs plötsligt av Inget behövs göras Det är normalt Enhetstemperaturen ökar vid användning Tryck på PÅ AV knappen två gånger för att starta om applikatorn Om lampan redo behandlingsläge inte lyser K kontakta ditt lokala kundtjänstkontor för Silk n Applikatorn behöver återställas Redo behand...

Page 83: ... besök din lokala Silk n webbplats www silkn eu Om apparaten är trasig skadad behöver repareras eller annan användare hjälp kontakta Silk n Kundtjänst France 0891 655 557 serviceconsommateurfr silkn eu Belgique België 0900 2500 6 klantenservicebe silkn eu serviceconsommateurbe silkn eu Nederland 0900 250 22 17 klantenservicenl silkn eu Espagne 807 088 200 servicioalcliente silkn eu Kunder i andra ...

Page 84: ...illkor Temperatur 40 C till 70 C 40 F till 158 F Relativ fuktighet 10 90 Atmosfäriskt tryck 500 till 1060 hPa Klassificerad standard IEC 60601 1 2 2007 EN 60601 1 2 2007 Drifttillstånd Temperatur 10 C till 35 C 50 F till 95 F Relativ fuktighet 15 till 90 Atmosfäriskt tryck 700 till 1060 hPa Ljuskälla LED Light Emitting Diodes Våglängdernas våglängd som mest 645 Nm Grad av skydd mot elektriskchock ...

Page 85: ...mens FaceFX applikatoren bevæges langsomt rundt i små cirkulære bevægelser DEN BEHANDLENDE OVERFLADES temperatur vil langsomt øges Udfør behandlingen på hvert område i 5 7 minutter Det anbefales at anvende en lille mængde af en fugtgivendecreme på de behandlede hudområder efter hver session og massere området i blide cirkulære bevægelser Før du begynder Før brug af Silk n FaceFX for første gang be...

Page 86: ...NAP og et INDIKATORPANEL A Behandlende overflade B Tænd sluk knap C Indikatorpanel D APPLIKATOR E STIK F Adaptor G StandBy indikatorlys H Bundstik L Systemfejl indikatorlys K Klar behandling indikatorlys J Spare indikatorlys Det grønne Klar behandling indikatorlys K tændes når der trykkes på TÆND SLUK knappen Det grønne StandBy indikatorlys G tændes når apparatet slukkes Det gule Systemfejl indika...

Page 87: ...æge og har modtaget forebyggende medicin før brug af apparatet Hvis din ansigtshud er blevet behandlet med et lægeordineret middel indenfor de sidste 6 måneder skal du rådføre dig med din læge Reduktion af risikoen for skader Hold Silk n FaceFX udenfor børns rækkevidde Hold Silk n FaceFX uden for rækkevidde af personer med nedsat fysisk sensorisk eller mental funktionsevne Silk n FaceFX skal holde...

Page 88: ...r tre dage skal du kontakte en læge eller en hudlæge Rødmen af huden Din hud kan blive lidt rød umiddelbart efter brug af FaceFX Dette bør forsvinde et par timer efter behandlingen Beskyt din Silk n FaceFX Apparatet bør opbevares i et støvfrit område Ventilationshullerne må ikke være tildækkede under brugen Silk n FaceFX må aldrig rystes tabes eller udsættes for stød Silk n FaceFX er følsom over f...

Page 89: ...med Silk n FaceFX Planlæg behandlingen med Silk n FaceFX og opnå de bedste resultater Effekten af resultaterne varierer fra person til person og efter brugshyppighed Nogle vil måske se resultater hurtigere end andre En enkelt FaceFX session tager normalt 15 20 minutter hvor du forsigtigt fører FaceFX applikatoren langsomt hen over det ønskede behandlingsområde i en glidende bevægelse Under procedu...

Page 90: ...fri for pudder gel eller creme Hvis det er nødvendigt kan en let oliebaseret serum kommes på huden i et tyndt lag for at fremme apparatets glidebevægelse Lad serummet blive absorberet i huden før behandlingen Se afsnittet rengøring af Silk n FaceFX Tag Silk n FaceFX APPLIKATOREN ADAPTOREN og de andre dele ud af æsken Tilslut ADAPTORSTIKKET til FaceFX Sæt FaceFX i en stikkontakt Tryk på TÆND SLUK K...

Page 91: ...raf må aldrig komme i kontakt med vand Rengør aldrig Silk n FaceFX eller nogen af delene under rindende vand eller i opvaskemaskinen Opbevaring Opbevar det rengjorte apparat og alle delene på et tørt sted ved en temperatur på mellem 10 C til 60 C 14 F til 140 F De bedste resultater kan forventes 3 7 uger efter at det anbefalede behandlingsforløb er gennemført Efter behandling med Silk n FaceFX Når...

Page 92: ...FX slukker af sig selv Du behøver ikke at gøre noget Dette er normalt Apparatets temperatur stiger under brugen Tryk på TÆND SLUK KNAPPEN to gange for at slukke og derefter tænde applikatoren igen Hvis Klar behandlingstilstand indika torlyset K ikke tænder igen skal du kon takte dit lokale Silk n kundeservicecenter Applikatoren skal nulstilles Klar behandlingstil stand indikatorlyset K lyser ikke ...

Page 93: ...k n kundeservice 1 877 DO SILKN 1 877 367 4556 contact silkn com 2 For kunder i andre lande For yderligere oplysninger om Silk n produkter bedes du gå til din lokale Silk n hjemmeside www silkn eu Hvis dit apparat er i stykker beskadiget trænger til reparation eller for anden brugerassistance bedes du kontakte din lokale Silk n kundeservice France 0891 655 557 serviceconsommateurfr silkn eu Belgiq...

Page 94: ... EN60529 Opbevaringsbetingelser Temperatur 40 C til 70 C 40 F til 158 F Relativ fugtighed 10 90 Atmosfærisk tryk 500 til 1060 hPa Standardklassifikation IEC 60601 1 2 2007 EN 60601 1 2 2007 Driftsbetingelser Temperatur 10 C til 35 C 50 F til 95 F Relativ fugtighed 15 til 90 Atmosfærisk tryk 700 til 1060 hPa Lyskilde Lysdioder Bølgelængder maksimal emissionsbølgelængde 645 nm Grad af beskyttelse mo...

Page 95: ...м Ваш FaceFX готов к применению Поместите ВОЗДЕЙСТВУЮЩУЮ ПОВЕРХНОСТЬ на вашу кожу Автоматически загорится светодиод Слегка надавливая медленно водите АППЛИКАТОР FaceFX круговыми движениями Температура ВОЗДЕЙСТВУЮЩЕЙ ПОВЕРХНОСТИ постепенно повысится Обрабатывайте кожу по 5 7 минут на каждом участке Рекомендуется после каждого сеанса наносить небольшое количество увлажняющего крема на обработанные у...

Page 96: ...АППЛИКАТОР Silk n FaceFX это портативное устройство с ВОЗДЕЙСТВУЮЩЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ на конце АППЛИКАТОРА переключателем ВКЛ ВЫКЛ и ПАНЕЛЬЮ ИНДИКАТОРА A Воздействующая поверхность В Переключатель Вкл Выкл С Панель индикатора D Аппликатор E ВИЛКА F Адаптер G Индикатор режима ожидания H Розетка ОСНОВНОГО БЛОКА L Индикатор системной ошибки K Индикатор режима Готово Рабочий сеанс J Индикатор резервного р...

Page 97: ...ими изменениями вызванными диабетом или другими заболеваниями системного или метаболического характера на участках на которых возникал герпес если вы не консультировались с врачом и не принимали профилактические препараты перед использованием прибора если кожа на лице обрабатывалась прописанным врачом медицинским препаратом в течение последних 6 месяцев проконсультируйтесь у вашего врача Снижение ...

Page 98: ...емами для домашнего использования Как правило сеансы Silk n FaceFX хорошо переносятся Большая часть пользователей ощущает во время процедуры исходящее от прибора умеренное тепло не приносящее дальнейшего дискомфорта Небольшое раздражение кожи После использования Silk n FaceFX на коже может возникнуть легкое раздражение Это типичное и временное явление Если раздражение не исчезает в течение трех дн...

Page 99: ...k n FaceFX применяется для воздействия на участки шеи щек лба и кожи вокруг глаз Обработка кожи методом FaceFX Silk n FaceFX не переносит резкой смены температур При перемещении прибора с холода ниже 10 C 50 F в тепло не используйте его около 3 часов Не подвергайте Silk n FaceFX длительному воздействию прямых солнечных или УФ лучей Silk n FaceFX предназначен для периодического использования в дома...

Page 100: ...роблемном участке Режим эксплуатации Silk n FaceFX Используйте Silk n FaceFX один раз в неделю по 15 20 минут Первый сеанс с Silk n FaceFX Кожа должна быть чистой сухой без следов пудры геля или крема При необходимости чтобы облегчить скольжение устройства на кожу можно нанести тонкий слой сыворотки на масляной основе Дайте сыворотке впитаться прежде чем начать обработку См раздел очистка Silk n F...

Page 101: ...ьшое покраснение после каждого сеанса Silk n FaceFX вы можете замечать небольшое покраснение кожи легкую эритему на участке подвергавшемся воздействию Это нормально и должно исчезнуть в течение часа или двух Шум вентилятора Это нормально когда во время работы FaceFX включается и выключается вентилятор Эта мера безопасности позволяет регулировать температуру кожи во время использования прибора Наил...

Page 102: ...а для электроприборов Ни в коем случае не погружайте Silk n FaceFX или его детали в воду Ни в коем случае не помещайте FaceFX или его детали под проточную воду или в посудомоечную машину Хранение Храните чистый прибор и все его детали в сухом месте при температуре от 10 C до 60 C от 14 F до 140 F Утилизация Утилизируйте упаковку в пункте переработки с сортировкой материалов по типу Изделия помечен...

Page 103: ...тесь в местную службу поддержки Silk n Аппликатор сломан Подсоедините вилку Е к аппликатору а адаптер к розетке переменного тока Адаптер не подсоединен должным образом Silk n FaceFX внезапно выключается Ничего предпринимать не надо Это нормально Температура прибора поднимается во время использования Дважды нажмите на переключатель ВКЛ ВЫКЛ чтобы выключить и снова включить аппликатор Если индикатор...

Page 104: ...естным центром обслуживания клиентов Silk n или отправьте письменное сообщение по адресу France 0891 655 557 serviceconsommateurfr silkn eu Belgique België 0900 2500 6 klantenservicebe silkn eu serviceconsommateurbe silkn eu Nederland 0900 250 22 17 klantenservicenl silkn eu Espagne 807 088 200 servicioalcliente silkn eu Для клиентов в других странах 31 0 180 330 550 silkn inno essentials com Прои...

Page 105: ...тинг IP30 EN60529 Условия хранения Температура 40 C 70 C 40 F 158 F Относительная влажность 10 90 Атмосферное давление 500 1060 гПа Стандарт IEC 60601 1 2 2007 EN 60601 1 2 2007 Рабочие условия Температура 10 C 35 C 50 F 95 F Относительная влажность 15 90 Атмосферное давление 700 1060 гПа Источник света Светоизлучающий диод Пиковое значение длины волны 645нм Степень защиты от электрического тока К...

Page 106: ...quanto movimenta lentamente o APLICADOR do FaceFX em pequenos movimentos circulares A temperatura da SUPERFÍCIE DE TRATAMENTO irá aumentar lentamente Realize o tratamento durante 5 a 7 minutos em cada área É recomendável aplicar uma pequena quantidade de creme hidratante nas áreas de pele tratada após cada sessão e massajar suavemente em movimentos circulares Antes de Começar Antes de utilizar o S...

Page 107: ...o B Interruptor de energia C Painel indicador D APLICADOR E FICHA F Adaptador G Espera luz indicadora H Tomada da UNIDADE DE BASE L Erro do sistema luz indicadora K Pronto tratamento luz indicadora J Reserva luz indicadora A luz indicadora Pronto tratamento verde K ilumina se quando pressiona o interruptor de energia A luz indicadora Espera verde G ilumina se quando o dispositivo é desligado A luz...

Page 108: ... se tiver consultado um médico e tenha recebido medicação de prevenção antes da utilização Se a sua pele foi tratada com um medicamento receitado pelo médico nos últimos 6 meses por favor fale com o seu médico Reduzir o risco de ferimento Mantenha o Silk n FaceFX fora do alcance das crianças Mantenha o Silk n FaceFX fora do alcance de pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas...

Page 109: ...parecer em três dias consulte um médico ou um dermatologista Vermelhidão da pele A sua pele pode ficar ligeiramente vermelha após a utilização do FaceFX Tal deverá desaparecer algumas horas após o tratamento Proteger o seu Silk n FaceFX Guarde o dispositivo numa área limpa isenta de pó Não cubra as ranhuras da ventilação durante a utilização Nunca agite ou deixe cair o Silk n FaceFX nem o sujeite ...

Page 110: ...o tratamento com o Silk n FaceFX para obter melhores resultados A eficácia dos resultados varia de pessoa para pessoa consoante a frequência de utilização Algumas pessoas podem observar resultados mais cedo do que outras Uma sessão única com o FaceFX demora 15 a 20 minutos nos quais deve deslizar suavemente o aplicador FaceFX com lentidão sobre a área de tratamento desejada Durante o procedimento ...

Page 111: ...ou creme Se necessário pode ser aplicada uma fina camada de sérum à base de óleo leve para ajudar o dispositivo a deslizar Permita que o sérum seja absorvido pela pele antes de tratar Ver a secção limpeza do Silk n FaceFX Retire o APLICADOR e o ADAPTADOR do Silk n FaceFX bem como os outros componentes da caixa Conete a FICHA DO ADAPTADOR ao FaceFX Conete o Silk n FaceFX a uma tomada elétrica Prima...

Page 112: ...TRATAMENTO Nunca coloque o Silk n FaceFX ou qualquer um dos seus componentes na água Nunca lave o FaceFX ou qualquer uma das suas peças sob uma torneira ou numa pia Armazenamento Guarde o dispositivo limpe e todas as suas peças num local seco a uma temperatura de 10 C a 60 C 14 F a 140 F Os melhores resultados ocorrem 3 a 6 semanas após a conclusão do método recomendado de tratamento Após o tratam...

Page 113: ...do Conete a ficha E à ficha do aplicador e o adaptador à tomada elétrica CA O adaptador não se encontra adequadamente conetado O Silk n FaceFX desliga se subitamente Não é necessária nenhuma ação Isso é perfeitamente normal A temperatura do dispositivo eleva se durante a utilização Eliminação Elimine a embalagem num ponto de reciclagem que separe os materiais por tipo Os produtos assinalados por e...

Page 114: ...55 557 serviceconsommateurfr silkn eu Belgique België 0900 2500 6 klantenservicebe silkn eu serviceconsommateurbe silkn eu Nederland 0900 250 22 17 klantenservicenl silkn eu Espagne 807 088 200 servicioalcliente silkn eu Problema Causa possível Solução Prima duas vezes o interruptor de energia para desligar e voltar a ligar o aplicador Se a luz indicadora modo pronto tratamento K não se iluminar n...

Page 115: ...essão atmosférica 500 a 1060 hPa Norma classificada IEC 60601 1 2 2007 EN 60601 1 2 2007 Estado de operação Temperatura 10 C a 35 C 50 F a 95 F Humidade relativa 15 a 90 Pressão atmosférica 700 a 1060 hPa Fonte de iluminação Díodos de emissão de luz Comprimento de onda de emissão de pico 645nm Grau de proteção contra choque elétrico Classe II Para clientes em outros países 31 0 180 330 550 silkn i...

Page 116: ...utomaticamente Muovere lentamente l APPLICATORE FaceFX sulla pelle con piccoli movimenti circolari esercitando una leggera pressione La temperatura della SUPERFICIE DI TRATTAMENTO aumenterà lentamente Continuare il trattamento per 5 7 minuti su ciascuna area Dopo ogni sessione di trattamento si consiglia di applicare una piccola quantità di crema idratante sulle aree trattate e di massaggiarle del...

Page 117: ...Superficie di trattamento B Interruttore on off C Pannello di indicatori D APPLICATORE E SPINOTTO F Adattatore G Indicatore luminoso di StandBy H Connettore sulla BASE L Indicatori luminoso di Errore di sistema K Indicatore luminoso di Dispositivo pronto trattamento J Indicatore luminoso di Riserva batteria Premendo l interruttore ON OFF si illumina l indicatore luminoso verde di Dispositivo pront...

Page 118: ...roprio medico e di aver effettuato uno specifico trattamento profilattico se il viso è stato sottoposto a trattamento farmacologico medico nel corso degli ultimi 6 mesi in tal caso consulta il medico curante Come ridurre il rischio di infortuni Conservare Silk n FaceFX SEMPRE fuori dalla portata di bambini Conservare Silk n FaceFX SEMPRE fuori dalla portata di soggetti con capacità fisiche sensori...

Page 119: ...nsultare un medico o il dermatologo Pelle arrossata Dopo il trattamento con FaceFX la pelle può risultare lievemente arrossata Tale arrossamento scompare generalmente dopo poche ore dal trattamento Come mantenere in buono stato Silk n FaceFX Conservare il dispositivo in un luogo pulito e senza polvere Non ostruire mai le fessure di ventilazione durante l uso Silk n FaceFX non deve essere scosso fa...

Page 120: ... FaceFX I risultati ottenibili variano da soggetto a soggetto oltre che in base alla frequenza di utilizzo Taluni soggetti otterranno risultati prima altri con maggiore ritardo Una singola sessione di trattamento con FaceFX richiede solitamente 15 20 minuti durante i quali l applicatore viene fatto scivolare in modo lento e dolce sulla zona da trattare Durante il trattamento si avverte una leggera...

Page 121: ...re sulla pelle un sottile strato di siero a base di olio leggero Prima di iniziare il trattamento lasciare assorbire il siero Fare riferimento alla sezione pulizia di Silk n FaceFX Estrarre l APPLICATORE l ADATTATORE e gli altri componenti di Silk n FaceFX dalla confezione Collegare lo SPINOTTO dell ADATTATORE a FaceFX Collegare FaceFX a una presa elettrica Premere l INTERRUTTORE ON OFF L INDICATO...

Page 122: ...componenti puliti in un luogo asciutto a una temperature compresa tra 10 C e 60 C da 14 F a 140 F Smaltimento Smaltire l imballaggio in un punto di riciclaggio in grado di separare le diverse tipologie di materiali I prodotti contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici La normativa vigente obbliga l utente a smaltire le apparecchiature in disuso separa...

Page 123: ...nti Silk n Applicatore guasto Collegare lo spinotto E al connettore dell Applicatore e l Adattatore alla pesa elettrica CA L adattatore non è correttamente collegato Silk n FaceFX si spegne improvvisamente Non è richiesto alcun provvedimento Si tratta di un evento normale La temperatura del dispositivo aumenta durante l uso Premere l interruttore ON OFF due volte per spegnere e poi riaccendere l A...

Page 124: ... il locale Servizio di assistenza clienti Silk n 1 877 DO SILKN 1 877 367 4556 contact silkn com 2 Per clienti di altri Paesi Per saperne di più sui prodotti Silk n consultare il sito web locale di Silk n www silkn eu Se il dispositivo è rotto danneggiato ha bisogno di riparazione o per qualsiasi altro genere di richiesta d assistenza contattare il locale Servizio di assistenza clienti Silk n oppu...

Page 125: ...gio Temperatura da 40 C a 70 C da 40 F a 158 F Umidità relativa 10 90 Pressione atmosferica da 700 a 1 060 hPa Standard classificati IEC 60601 1 2 2007 EN 60601 1 2 2007 Condizioni di funzionamento Temperatura da 10 C a 35 C da 50 F a 95 F Umidità relativa Da 15 a 90 senza condensa Pressione atmosferica da 700 a 1 060 hPa Sorgente luminosa Diodi a emissione di luce Picco di lunghezze d onda di emi...

Page 126: ...ce of flammable anesthetic mixture with air or with Oxygen or Nitrous Oxide The symbol on the label affixed to this device means Attention consult accompanying documents Degree of protection against electric shock type BF applied part WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment CSA Mark CE Mark Keep dry Manufacturer ...

Page 127: ...c or mechanical for any purpose without the express written permission of Home Skinovations Ltd Data is subject to change without notification Home Skinovations Ltd has patents and pending patent applications trademarks copyrights or other intellectual property rights covering subject matter in this document The furnishing of this document does not give you any license to these patents trademarks ...

Page 128: ...info silkn com www silkn com ...

Reviews: