background image

INSTALLAZIONE

 - INSTALLATION  - 

INSTALLATION

 - MONTAGE - 

INSTALACION

INSTALLAZIONE

 - INSTALLATION  - 

INSTALLATION

 - MONTAGE - 

INSTALACION

Spurgare le tubazioni prima di collegare il rubinetto all'impianto, 

onde evitare danneggiamenti all'elettrovalvola.

Before connecting to mains, bleed the pipes to avoid damage to the 

electric valve.

Avant de brancher le robinet au rèseau hidraulique, purger la 

tuyauterie pour èviter d'endommager la soupape èlectronique.

Entleeren Sie die Leitungen zur Vermeidung von Schäden am 

Magnetventil bevor Sie die Armaturen an die Wasserversorgung 

anschliessen.

Antes de conectar el grifo a la red hidráulica purgar las tuberias, 

para evitar daños a la elctroválvula.

1

B

C

Chiudere l’acqua

Close water

Fermer l’eau

Wasser schließen

Cerrar el agua 

=DYĜtWYRGX

=DYULHģYRGX

Pulire i filtri regolarmente

&OHDQWKHILOWHUVSHULRGLFDOO\

Nettoyer le filtre régulierement

Die Filter regelmäßig reinigen

Limpiar los filtros regularmente 

3UDYLGHOQČþLVWLWILOWU\

3UDYLGHOQHÿLVWLģILOWUH

(for 862)

4

Regolatore temperatura acqua in uscita

2XWOHWZDWHUWHPSHUDWXUHFRQWURO

Reglage temperature d’eau en sortie

7HPSHUDWXUUHJOHUIUGDVDXVJHKHQGH:DVVHU

Regulador de temperatura de agua en la salida

5HJXOiWRUWHSORW\YRG\QDYêVWXSX

5HJXOiWRUWHSORW\YRG\QDYëVWXSH

Filtri per l’acqua

Water filters

Filtres pour l’eau

Wasserfilter

Filtros de agua 

)LOWU\QDYRGX

)LOWUHQDYRGX

Tappi per chiusura  acqua calda e fredda

 - 

3OXJVWRFORVHKRWDQGFROG

water

 - 

Bouchon de fermeture eau chaude et froide

 - 

:DUPXQG

.DOWZDVVHUYHUVFKOVVH

 - 

Tapón de cierre de agua caliente y fría

 - 

=iWN\

QDX]DYĜHQtWHSOpDVWXGHQpYRG\

 - 

=iWN\QDX]DYUHWLHWHSOHMDVWXGHQHMYRG\

)5(''$

+ COLD 

+ FROIDE

+ KALT 

+ FRÍA 

STUDENÁ 

678'(1É

0,6&(/$7$

MIXED

0,7,*e(

GEMISCHT

MIXTO 

SMÍŠENÁ   

=0,(ã$1É

&$/'$

+ HOT

+ CHAUDE

+ WARM

+ CALIENTE

TEPLÁ    

7(3/É

$3(572

OPEN  

 

OUVERT 

OFFEN 

ABIERTO  

27(9ě(12

27925(1e

&+,862

CLOSE

FERMÉ

GESCHLOSSEN                     

CERRADO

=$9ě(12

=$7925(1e

A

QT 862 / QT 869

1

7

2

3

5

6

4

Pezzi di Ricambio - Spare Parts -  Pièces Détachées  - Ersatzteile - Piezas de Recambio  

Summary of Contents for QUIKTRONIC Series

Page 1: ...ed pipes before operating tap Mains connection must be by means of stop cocks with filter supplied in the packaging Use mains water only and particularly avoid salt water and or water containing sand Do not alter or modify the product in any way Clean the glass on the sensor periodically with a soft cloth and water The correct cleaning of the washbasin do not use products containing solvents acid ...

Page 2: ...embra cavo elettrico c connettori L 3 m electric cable w connectors L 3 m câble électrique w connecteurs L 3 m Elektrokabel w Stecker L m 3 cable eléctrico w conectores L 3 m min 60 cm min 225 cm Corrente in entrata Input current Courant Entrant Eingangsstrom Corriente entrante 115 230 V ac 50 60 Hz Schema puramente indicativo L impianto dovrà essere eseguito da personale qualificato Scheme only T...

Page 3: ...la ranura del cable y pase por todo el cuadro de relleno 3 Introducir el enchufe en la caja de la fuente de alimentación 4 Atornille la tapa de la glándula en la base de asegurar un buen sellado Att ne verificar la posición del interruptor como una función de la tensión de red Rondella in gomma rubber washer rondelle en caoutchouc Gummischeibe arandela de goma Rondella in plastica plastic washer r...

Page 4: ...ter regelmäßig reinigen Limpiar los filtros regularmente 3UDYLGHOQČ þLVWLW ILOWU 3UDYLGHOQH ÿLVWLģ ILOWUH for 862 4 Regolatore temperatura acqua in uscita 2XWOHW ZDWHU WHPSHUDWXUH FRQWURO Reglage temperature d eau en sortie 7HPSHUDWXUUHJOHU I U GDV DXVJHKHQGH DVVHU Regulador de temperatura de agua en la salida 5HJXOiWRU WHSORW YRG QD YêVWXSX 5HJXOiWRU WHSORW YRG QD YëVWXSH Filtri per l acqua Water...

Page 5: ...tz Kasten unter Putz Belag Putz Wand Tapa caja empotrada Caja empotrada Azulejo Rivestimiento Pared 75 0 30 min 75 max 105 QT860 QT868 Entrata acqua Calda Hot water inlet Entrée eau Chaude Eingang Warmwasser Introdución de agua caliente QT862 QT 869 Ingresso cavo connettore Input connector cable Câble connecteur d entrée Eingang Anschlusskabel Entrada de cable conector 3 2 Entrata acqua Fredda Col...

Page 6: ...lla parete procedere al taglio della parte a vista come indicato nelle fasi successive WW QH durante il taglio del carter bisogna utilizzare uno strumento attrezzo idoneo per evitare infortuni alle mani o altro non danneggiare i cavi del connettore o qualsiasi altro componente presente DOO LQWHUQR della cassetta If once lined the wall the cover casing is flush with the wall is sufficient to loosen...

Page 7: ...onds of continuous detection Placez votre main à l intérieur de la sonde le robinet est ouvert rapidement et il reste ouvert aussi longtemps que les mains restent dans le champ du capteur Pour plus de commodité le robinet reste ouvert pendant un temps d attente de 2 secondes après lequel le capteur ne détectera pas la présence plus Le temps de distribution est de 30 secondes de la détection en con...

Page 8: ...ch Anziehen der 4 Schrauben früher beiseite mit dem Einsatz von einem Inbusschlüssel Después de conectar los conectores el sensor abre el grifo en su programación con una serie de luces rojas Tenga cuidado de no colocar nada manos objetos a menos de 5 cm del rango de detección del sensor durante el tiempo conexiones conectores se deben colocar en el interior de la caja Deslice la placa y la junta ...

Reviews: