background image

Interuttore di servizio 

Funzioni digitali di

viaggio a regolazione

continua

Sterzo a regolazione

continua (digitale

proporzionale)

Gancio elettronico 

per rimorchio 

Fari estremamente

luminosi con LED 

Luci posteriori

Frecce e lampeggiatori

di emergenza

Gancio elettronico 

per rimorchio 

Accumulatore intercam-

biabile agli ioni di litio

senza effetto memory 

Interfaccia dati 

per attrezzatura

aggiuntiva

Dispositivo di ribalta-

mento

Servomotore

Compatibile con 

tutti i modelli 

SIKU

FARMER

1:32

Modello in metallo 

in scala 1:32

I simboli

26

La 

funzione di illuminazione

del rimor-

chio è connessa in parallelo con quella del trat-

tore. Con i corrispondenti commutatori del

modulo di telecomando si attiveranno le fun-

zioni di illuminazione, lampeggiamento e di

emergenza (hazard). Tali funzioni sono espleta-

te sia presso il trattore, sia anche presso il

rimorchio (Fig. 

3

).

NOTA:

Non

è possibile far funzionare il rimorchio con

il modulo di telecomando 

in assenza

del

cavo per dati collegato a trattore 

e

rimorchio,

dato che quest'ultimo non dispone di unità

ricevente propria!

B) Funzionamento senza modulo di

telecomando

Una 

particolarità

di questo rimorchio con-

siste nel fatto che le funzioni elettriche di “ribal-

tamento” e “illuminazione” possono essere pilo-

tate anche senza modulo di telecomando. A

tale scopo, sfilare il cavo per dati dalla bocco-

la dell'accumulatore sia presso il trattore sia

presso il rimorchio. Posizionare su ON l'accu-

mulatore del rimorchio. 

La 

funzione di ribaltamento

del rimor-

chio viene pilotata tramite una rotella zigrinata

(Fig. 

4

). Muovendo la rotella verso l'alto, il

cassone si solleva. Se per contro si muove la

rotella verso il basso, il cassone si abbassa.

Il commutatore posto a destra, accanto alla

rotella zigrinata (Fig. 

4

), attiva le 

luci poste-

riori. 

Premendo il commutatore vengono inse-

rite le luci posteriori. Un'ulteriore pressione

disinserisce nuovamente l'illuminazione.

NOTA:

le funzioni a luce intermittente sono attivabili

solo tramite il 

modulo di telecomando!

Se con il cavo per dati viene realizzato il colle-

gamento fra trattore e rimorchio, resta

esclusa 

la funzione della rotella zigrinata e

del commutatore per l'illuminazione.

Le frecce direzionali del trattore e del rimorchio

non si accendono contemporaneamente.

Attenzione, pericolo di morte!

Non inserire mai il cavo per dati in una presa di corrente, con o senza accumulatore. Per
la fase di  ricarica, utilizzare esclusivamente l'unità‡ di carica originale.

Summary of Contents for JOSKIN Transspace 16 T

Page 1: ...1 1 3...

Page 2: ...ltig auf Dieses SIKUCONTROL Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer st ndigen Qualit ts berwachung gefertigt Die hieraus gewonne nen Erkenntniss...

Page 3: ...e das Modell regelm ig von einer erwachsenen Person auf augen scheinliche Besch digungen berpr ft werden SIKU Spielzeugmodelle werden nach den neuesten Sicherheitsbestimmungen hergestellt Nicht f r Ki...

Page 4: ...Dr cken des Schalters werden die Heckleuchten eingeschaltet Durch nochmaliges Dr cken schalten Sie die Beleuchtung wieder aus HINWEIS Die Blinker Funktionen k nnen nur ber das Fernsteuermodul aktivier...

Page 5: ...rollleuchte so wird der Akku geladen Leuchtet sie dauer haft so ist der Ladevorgang beendet Akku ins Fach des Anh ngers stecken und Schritt 2 wiederholen Falls die gr ne Kontrollleuchte am Ladeger t t...

Page 6: ...ety requirements and has been manufactured under constant quality monitoring We incorporate the results of this monitoring in our development process For this reason we reserve the right to technical...

Page 7: ...nufacturer information please keep Subject to colour and technical amendments Please read the operating instruc tions before use and keep them in a safe place The charger may only be used in dry rooms...

Page 8: ...thout the remote control module For this purpose please pull the data cable from the socket of the battery charger both on the tractor and on the trailer Set the battery charger of the trailer to the...

Page 9: ...t is constantly on the charging pro cess is complete Place storage battery in trailer and repeat step 2 If the green control light still does not light up con stantly get in touch with service 7 Is th...

Page 10: ...tat actuel des prescriptions de s curit et fabriqu sous une surveillance de qualit permanente Nous int grons les exp riences ainsi faites dans notre d veloppement C est pourquoi nous nous r servons l...

Page 11: ...directives de s curit les plus r centes Ils ne conviennent pas aux enfants g s de moins de 36 mois cause des petites pi ces qui risquent d tre aval es Conservez l emballage car il contient des indicat...

Page 12: ...t l command Pour cela vous devez d brancher le c ble de donn es aussi bien sur le tracteur que sur la remorque Positionner l accu de la remorque sur la posi tion ON La fonction de basculement de la re...

Page 13: ...allum en permanen ce Ins rez l accu dans le compartiment de la remorque et re commencez l tape n 2 Contactez le service apr s vente si le t moin de contr le vert ne s allume toujours pas en perm anenc...

Page 14: ...oortdurende kwaliteitsbewaking vervaardigd De hieruit opgedane ervaringen vloeien terug in de ontwikkeling van nieuwe producten Om die reden behouden wij ons het recht voor om wijzigingen in techniek...

Page 15: ...e veiligheidsbepalingen vervaardigd Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar vanwege kleine onderdelen die ingeslikt kun nen worden Op de verpakking staan aanwij zingen van de fabrikant verpakkin...

Page 16: ...uit de pluggen van de accu s te trekken zowel bij de trekker alsook bij de aanhanger De accu van de aanhanger nu in positie ON zetten De kiepfunctie van de aanhanger wordt via een gekarteld wieltje af...

Page 17: ...ken en stap 2 her halen Wanneer de groene controlelamp bij de oplader des ondanks niet continu brandt dient u de klantenservice te raadplegen 7 Is de netstekker in het stopcontact Netstekker insteken...

Page 18: ...CONTROL fue dise ado seg n el estado actual de las normas de segu ridad y bajo una continua supervisi n de la calidad Los conocimientos as obtenidos se incluyen en nuestros trabajos de desarrollo Por...

Page 19: ...cia se deber n utilizar exclusivamente los tipos de acumulador y pila indicados Para poder garantizar el nivel de seguridad de la maqueta establecido por el dise o la maqueta deber ser revisada peri d...

Page 20: ...haber conectado el cable de datos en el trac tor y el remolque ya que el remolque no posee una unidad receptora propia B Funcionamiento sin el m dulo del mando a distancia Es una particularidad de est...

Page 21: ...ducir el acumulador en el com partimento del remolque y repetir el paso 2 Si a pesar de ello el piloto de control verde en el cargador no se ilumina de forma constante deber contactar con el servicio...

Page 22: ...ONTROL stato con cepito nel rispetto delle pi recenti normative in fatto di sicurezza e realizzato sotto costante controllo della qualit Le cognizioni conseguite in materia vengono da noi riversate ne...

Page 23: ...i questo venga regolar mente effettuato da parte di persona adulta un controllo visivo di eventuali danneggia menti I giocattoli modello SIKU sono realizzati nel rispetto delle pi aggiornate normative...

Page 24: ...arit di questo rimorchio con siste nel fatto che le funzioni elettriche di ribal tamento e illuminazione possono essere pilo tate anche senza modulo di telecomando A tale scopo sfilare il cavo per dat...

Page 25: ...l accumulato re nel vano del rimorchio e ripetere il punto 2 Se peraltro la luce spia verde dell unit di ricarica non si accende perma nentemente contattare il Servizio Assistenza 7 L alimentatore ins...

Page 26: ...e des vieux appareils permettent une importante contribution la protection de notre environnement Veuillez vous renseigner aupr s de votre commune pour le centre de rebut comp tent Vous trouverez des...

Page 27: ...29 SIKUCONTROL Produkte sind voll kompatibel mit vielen Fahrzeugen aus der SIKUFARMER Serie im Ma stab1 32 29...

Page 28: ...r dealer together with the receipt of purchase F En cas de panne ou de dysfonctionnement veuillez vous adresser au revendeur qui vous a fourni ce mod le Si une r paration s av re n cessaire le tracteu...

Page 29: ...uzioni 6780 Tandem Achs Anh nger mit Akku Tandem Trailer with storage Battery Remorque tandem 2 essieux et batterie Twee assige aanhanger met accu Remolque tandem 2 ejes y bateria R C Rimorchio a due...

Page 30: ...2 SIKUCONTROL1 32 Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenido Indice D Seite 4 7 G Page 8 11 F Page 12 15 O Pagina 16 19 E P gina 20 23 I Pagina 24 27...

Reviews: