background image

Laden des Akkus

Bitte Nutzen Sie zum Laden des Akkus nur 

das Original SIKU

CONTROL

Ladegerät. Ein

Ladegerät liegt auch den 

CONTROL

-

Traktoren-Sets Art.-Nr. 6753, 6754, 6756 und

6757 bei.

Nachfolgend einige Hinweise zur

Benutzung von Netzteil und

Ladegerät:

Laden des Akkus 

(darf nur von 

erwach-

senen

Personen durchgeführt werden!). 

Akku vor Verschmutzung und Nässe schützen.

Bitte in regelmäßigen Abständen sowie bei

Verschmutzung, Kontakte mit einem trockenen

Tuch reinigen. Wenn der Akku nicht in

Gebrauch ist, sollte der Betriebsschalter immer

auf Position „OFF“ stehen.

1.

Betriebsschalter auf dem Akku in Position

„OFF“ bringen.

2. 

Akku vorsichtig aus dem Fahrzeug entfer-

nen.

3. 

Akku in den Schacht des Ladegerätes stek-

ken.

4. 

Netzteil und Ladegerät miteinander verbin-

den und Netzteilstecker in die Steckdose

(230 V) stecken. Nur das Original-SIKU

CON-

TROL

-Netzteil verwenden.

5. 

Wenn die rote Lampe am Ladegerät auf-

leuchtet, Betriebsschalter am Akku auf „ON“

stellen. Während des Ladevorgangs blinkt die

grüne Kontrolleuchte. Wenn die grüne Kontroll-

leuchte dauerhaft leuchtet, ist der Ladevorgang

abgeschlossen.

6. 

Betriebsschalter am Akku auf Pos. „OFF“

stellen. Netzteil von der Steckdose trennen.

7. 

Akku aus dem Ladegerät entnehmen und

vorsichtig wieder in das Fahrzeug einsetzen –

Betriebsschalter in Fahrtrichtung links.

Allgemeiner Hinweis

Nach ca. 500 Ladezyklen reduziert sich die

Kapazität des Akkus um ca. 20 %. Ersatzakku

unter Art.-Nr. 6702 erhältlich.

Garantieausweis

Seite 18

5

Betriebsschalter 

Datenschnittstelle für 

Zusatzgeräte 

Die Symbole

Summary of Contents for AD-350920

Page 1: ...de courant Utiliser uniquement un chargeur original pour la recharge O Attentie levensgevaar Datakabel met of zonder accu nooit in een stopcontact steken Voor het opla den alleen de originele oplader...

Page 2: ...es SIKUCONTROL Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer st ndigen Qualit ts berwachung gefertigt Die hieraus gewonne nen Erkenntnisse lassen wir i...

Page 3: ...3 Akku in den Schacht des Ladeger tes stek ken 4 Netzteil und Ladeger t miteinander verbin den und Netzteilstecker in die Steckdose 230 V stecken Nur das Original SIKUCON TROL Netzteil verwenden 5 We...

Page 4: ...ty control checks The knowledge and experience achieved through manufacture is used in future design and development For this reason we reserve the right to amend and improve our products without prio...

Page 5: ...arger and then connect the plug of the power pack to the mains Only use an original SIKUCONTROL power pack 5 When the red control light shines just switch the charger to ON The green control light fla...

Page 6: ...llement en cours et satisfait aux exigences techniques les plus pointues Toutefois la technique voluant sans cesse nous nous r servons le droit d ap porter au mod le des am liorations ou des modificat...

Page 7: ...ser exclusivement que le chargeur SIKUCONTROL 5 Quand le voyant est au rouge appuyer sur ON pour mettre le chargeur sous tension Le voyant va clignoter au vert pendant le temps du chargement de la bat...

Page 8: ...ct werd conform de actuele stand van de veiligheidsvoorschriften en onder voortdurende kwaliteitsbewaking vervaardigd De hieruit opgedane ervaringen vloeien terug in de ontwikkeling van nieuwe product...

Page 9: ...n en steek het andere uiteinde in het stopcontact Gebruik alleen een originele SIKUCONTROL voedingskabel 5 Als het rode controlelampje brandt zet u de lader op ON Tijdens het opladen knippert het groe...

Page 10: ...Este producto SIKUCONTROL fue dise ado seg n el estado actual de las normas de segu ridad y bajo una continua supervisi n de la calidad Los conocimientos as obtenidos se incluyen en nuestros trabajos...

Page 11: ...rza a la red principal Utilizar ni camente un elemento de fuerza SIKUCON TROL 5 Cuando la luz roja de control se enciende coloque el cargador en ON La luz verde de control se enciende durante el tiemp...

Page 12: ...istruzioni sia a scopo informativo sia anche per eventuali rivendica zioni connesse con la garanzia Questo prodotto SIKUCONTROL stato con cepito nel rispetto delle pi recenti normative in fatto di sic...

Page 13: ...a rete Utilizzare soltanto un gruppo di alimenta zione originale SIKUCONTROL 5 Quando la luce di controllo rossa lampeg gia spostare il carica batterie su ON La luce di controllo verde lampeggia duran...

Page 14: ...nction des substances ou d autres formes de recyclage des vieux appareils permettent une importante contribution la protection de notre environnement Veuillez vous renseigner aupr s de votre commune p...

Page 15: ...17...

Page 16: ...ctly filled out and signed by your dealer together with the receipt of purchase F En cas de panne ou de dysfonctionnement veuillez vous adresser au revendeur qui vous a fourni ce mod le Si une r parat...

Page 17: ...teil mit BS Stecker Batterycharger power pack with BS plug Chargeur et transfo et fil de connexion prise BS Acculader met voedingskabel Cargador de bater a y elemento de fuerza Caricabatteria e Gruppo...

Page 18: ...SIKUCONTROL1 32 Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenido Indice D Seite 4 5 G Page 6 7 F Page 8 9 O Pagina 10 11 E P gina 12 13 I Pagina 14 15 2...

Reviews: