background image

E

¡Felicidades!

Ha comprado un producto de gran valor.

Las páginas siguientes le muestran  cómo utili-

zar el cargador de batería correctamente.

Ante todo lea estas instrucciones cuidadosa-

mente y manténgalas en sitio seguro para

referencia futura.

Conserve estas instrucciones

En las próximas páginas le facilitaremos las

indicaciones y sugerencias necesarias para el

uso correcto del producto.

Le deseamos que se divierta mucho con su

producto SIKU.

Sieper GmbH

Schlittenbacher Str. 60, D-58511 Lüdenscheid

Deutschland / Germany /Allemagne  

www.siku.de

Esta caja contiene

a) cargador de batería y

b) elemento de fuerza

para cargar la batería de almacenamiento de

SIKU

CONTROL. 

La batería de almacena-

miento de SIKU

CONTROL 

no est incluida en

esta caja. Se suministra con su correspondiente

modelo.

Detalles técnicos

Cargador de batería

Input

9 V 200 mAh

Tamaño

72x 93 x 27 mm

Peso

112 g

Modulo de fuerza

Modelo

AD-350920

Input

230 Volt

p

50 Hz

Exit

9 V = 200 mA, 1,8 VA

Peso

170 g

Introducción

Indicaciones importantes

Rogamos lea detenidamente estas instrucciones

antes de usar el juguete por primera vez.

Recibirá indicaciones importantes para su segu-

ridad, así como para el uso y el mantenimiento

de su producto SIKU

CONTROL

. Guarde estas

instrucciones para su información o para even-

tuales reclamaciones de garantía.

Este producto SIKU

CONTROL

fue diseñado

según el estado actual de las normas de segu-

ridad y bajo una continua supervisión de la

calidad. Los conocimientos así obtenidos se

incluyen en nuestros trabajos de desarrollo. Por

este motivo nos reservamos cualquiera modifi-

cación técnica o de diseño para poder ofrecer

siempre una calidad de producto óptima a

nuestros clientes. Si a pesar de ello hubiese

motivos de reclamación, rogamos que se dirija

a su distribuidor especializado.

Instrucciones de seguridad

Este modelo debe utilizarse sólo 

conforme

a

su uso 

previsto

, es decir como cargador de

batería para el SIKU

CONTROL

-acumulador

dentro de espacios cerrados y secos

.

No está permitido cualquier otro uso, ya que

puede provocar riesgos. El fabricante no

puede hacerse responsable por daños que

hayan sido causados por un uso no conforme

a lo prescrito.

¡Proteja la maqueta contra la hume-

dad!

La conformidad de este producto con las nor-

mas internacionales obligatorias está garan-

tizada por SIKU. No conviene a los nin˜os de

menos de 36 meses. Conserve el embalaje:

Referencias del fabricante. Reservado el

derecho de cambio de contenido y colores. 

Ante todo lea estas instrucciones

cuidadosamente y manténgalas en

sitio seguro para referencia futura.

El Cargador de batería debe ser guardado en

un lugar seco y solo debe utilizarse bajo la

supervisión de un 

adulto

.

Voltage del cargador: 230 Volt

p

50 Hz.

No tirar baterías viejas en la basura.

Tenga en cuenta las normas locales

en cuanto a la recogida de basuras.

12

Summary of Contents for AD-350920

Page 1: ...de courant Utiliser uniquement un chargeur original pour la recharge O Attentie levensgevaar Datakabel met of zonder accu nooit in een stopcontact steken Voor het opla den alleen de originele oplader...

Page 2: ...es SIKUCONTROL Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer st ndigen Qualit ts berwachung gefertigt Die hieraus gewonne nen Erkenntnisse lassen wir i...

Page 3: ...3 Akku in den Schacht des Ladeger tes stek ken 4 Netzteil und Ladeger t miteinander verbin den und Netzteilstecker in die Steckdose 230 V stecken Nur das Original SIKUCON TROL Netzteil verwenden 5 We...

Page 4: ...ty control checks The knowledge and experience achieved through manufacture is used in future design and development For this reason we reserve the right to amend and improve our products without prio...

Page 5: ...arger and then connect the plug of the power pack to the mains Only use an original SIKUCONTROL power pack 5 When the red control light shines just switch the charger to ON The green control light fla...

Page 6: ...llement en cours et satisfait aux exigences techniques les plus pointues Toutefois la technique voluant sans cesse nous nous r servons le droit d ap porter au mod le des am liorations ou des modificat...

Page 7: ...ser exclusivement que le chargeur SIKUCONTROL 5 Quand le voyant est au rouge appuyer sur ON pour mettre le chargeur sous tension Le voyant va clignoter au vert pendant le temps du chargement de la bat...

Page 8: ...ct werd conform de actuele stand van de veiligheidsvoorschriften en onder voortdurende kwaliteitsbewaking vervaardigd De hieruit opgedane ervaringen vloeien terug in de ontwikkeling van nieuwe product...

Page 9: ...n en steek het andere uiteinde in het stopcontact Gebruik alleen een originele SIKUCONTROL voedingskabel 5 Als het rode controlelampje brandt zet u de lader op ON Tijdens het opladen knippert het groe...

Page 10: ...Este producto SIKUCONTROL fue dise ado seg n el estado actual de las normas de segu ridad y bajo una continua supervisi n de la calidad Los conocimientos as obtenidos se incluyen en nuestros trabajos...

Page 11: ...rza a la red principal Utilizar ni camente un elemento de fuerza SIKUCON TROL 5 Cuando la luz roja de control se enciende coloque el cargador en ON La luz verde de control se enciende durante el tiemp...

Page 12: ...istruzioni sia a scopo informativo sia anche per eventuali rivendica zioni connesse con la garanzia Questo prodotto SIKUCONTROL stato con cepito nel rispetto delle pi recenti normative in fatto di sic...

Page 13: ...a rete Utilizzare soltanto un gruppo di alimenta zione originale SIKUCONTROL 5 Quando la luce di controllo rossa lampeg gia spostare il carica batterie su ON La luce di controllo verde lampeggia duran...

Page 14: ...nction des substances ou d autres formes de recyclage des vieux appareils permettent une importante contribution la protection de notre environnement Veuillez vous renseigner aupr s de votre commune p...

Page 15: ...17...

Page 16: ...ctly filled out and signed by your dealer together with the receipt of purchase F En cas de panne ou de dysfonctionnement veuillez vous adresser au revendeur qui vous a fourni ce mod le Si une r parat...

Page 17: ...teil mit BS Stecker Batterycharger power pack with BS plug Chargeur et transfo et fil de connexion prise BS Acculader met voedingskabel Cargador de bater a y elemento de fuerza Caricabatteria e Gruppo...

Page 18: ...SIKUCONTROL1 32 Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenido Indice D Seite 4 5 G Page 6 7 F Page 8 9 O Pagina 10 11 E P gina 12 13 I Pagina 14 15 2...

Reviews: