background image

05.20

23

 Josef Kihlberg JK20V779L

VORSICHT!

Wird verwendet bei 

Gefahren für Leben 

und Gesundheit.

ACHTUNG!

Wird verwendet bei 

Gefahren, die Sachschä-

den verursachen können.

HINWEIS!

Wird verwendet für 

allgemeine Hinweise und 

für Hinweise, bei deren 

Nichtbeachtung Störun-  

gen im Betriebsablauf 

entstehen können.

 

ALLGEMEINES

Diese Betriebsanleitung soll das Kennenlernen des 

Gerätes und den bestimmungsgemässen Einsatz 

erleichtern. Die Betriebsanleitung enthält wichtige 

Hinweise, wie das Gerät sicher, sachgerecht und wirt-

schaftlich einzusetzen ist. Das Einhalten der Hinweise 

hilft Gefahren vermeiden, Reparaturen und Ausfallzei-

ten vermindern sowie die Zuverlässigkeit und Lebens-

dauer des Gerätes zu erhöhen.

Die Betriebsanleitung muss am Einsatzort des 

Gerätes verfügbar sein. Sie ist von allen Personen zu 

lesen und anzuwenden, die mit dem Gerät arbeiten. 

Zu diesen Arbeiten zählen insbesondere die Bedie-

nung, die Störungsbehebung und die Wartung.

Neben der Betriebsanleitung und den im Verwender-

land und an der Einsatzstelle geltenden Regelungen 

zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fach-

technischen Regeln für sicherheits- und fachgerechtes 

Arbeiten zu beachten. 

    2.1  HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ

Für die Herstellung dieses Gerätes werden keine 

gesundheitsschädigenden physikalischen oder che-

mischen Stoffe verwendet. Für die Entsorgung sind 

die gültigen gesetzlichen Vorschriften zu berücksich-

tigen.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

SE-544 50 HJO, 06.05.2020

Plant Manager:

 

Thor-Björn Elmers

Bevollmächtigte zur Herausgabe von technischen Unterlagen: 

Josef Kihlberg AB, Industrigatan 37B, SE-544 50 HJO

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die  

Maschine JK20VT779L, auf die sich diese Erklä-

rung bezieht, mit den geltenden Bestimmungen der

Richtlinie des Rates vom 17. Mai 2006 

(2006/42/EG)„Maschinen-Richtlinie“ übereinstimmt. 

Berücksichtigte Normen: ISO 12100:2010

Summary of Contents for Josef Kihlberg 126152

Page 1: ...ng the tool read the operating in structions carefully L s igenom bruks anvisningen noga innan du anv nder klammer verktyget Vor dem Gebrauch des Ger tes die Betriebs anleitung aufmerksam lesen Avant...

Page 2: ...5 4 1 Design 5 4 2 Function 5 5 Initial operation 6 5 1 Installation 6 5 2 Compressed air connection Lubrication 6 6 Operating instructions 7 6 1 Loading the stapler 7 6 2 Operating the bottom staple...

Page 3: ...and stoppages and increase the reli ability and service life of the pliers The operating instructions must always be available at the place of operation of the pliers They must be read and observed by...

Page 4: ...evicing task refer also to chapter 7 1 and 7 2 3 SAFETY INSTRUCTIONS Inform yourself Read the operating instructions carefully Protect yourself When operating the stapler wear eye ear protection Warni...

Page 5: ...lace the tool around the work piece 2 then pull the trigger Fig 1 3 To avoid damage to the driver blade in the tool never fire it without any work piece 4 1 DESIGN 1 Anvil 2 Door 3 Trigger 4 Magazine...

Page 6: ...ressure gauge The internal diameter of the pipe should be at least 10 mm 3 8 Never exceed the maximum permitted air pressure of 7 bar 110 psi The maximum supply pressure is 8 bar 110 psi A low air pre...

Page 7: ...one that will drive the staples to the desired depth Start at approx 5 0 bar 72 psi and raise this by 0 5 bar 7 psi incre ments until the correct operating pressure for the job in hand is found Never...

Page 8: ...d the magazine lid does not open itself all screws and nuts are securely tightened the stapler is regularly lubricated refer to chapter 5 2 Before all maintenance tasks on the stapler always first dis...

Page 9: ...and push it down Check that the piston and the driver move freely in the cylinder and in the nozzle Mount the cylinder cap 7 4 Mount the upper cylinder 7 3 and tighten the three screws Turn the power...

Page 10: ...efore delivery By rough treatment during operation the anvil therefore might need to be adjusted Uncorrect clinching may then occur Fig 9 1 Insert a lose staple into the nozzle Fig 10 1 Unscrew the th...

Page 11: ...Check if the staple pusher is not defective If necessary replace Clean the staple track Air pressure too low Secure that working pressure is as recommend see chapter 6 2 Adjust the air pressure as ch...

Page 12: ...SVENSKA Vikt 2 3 kg 5 1 lbs Dimension L ngd 370 mm 14 6 Bredd 68 mm 2 7 H jd 305 mm 12 Magasinskapacitet 168 klammer Klammerl ngd 12 16 mm 5 16 5 8 Nosl ngd 14 mm 0 6 in H ftdjup 140 mm 5 5 in Max lu...

Page 13: ...nna information hj lper det till att f rhindra olyckor och reducera reparationer och driftst rningar och f rl nga livsl ngden p t ngen Manualen skall alltid h llas tillg nglig i arbetsomr det f r t ng...

Page 14: ...2 Informera dig L s igenom bruks anvisningen noga Skyddsutrustning B r skyddsutrustning f r gon och ron n r du anv nder klammerverk tyget Varning Akta fingrarna Stoppa inte fingrar eller andra kropps...

Page 15: ...llan h fttungan och nosen 2 Tryck p avtryckare Fig 1 3 N r du sl pper avtryckaren returnerar tungan automatiskt H fta aldrig utan n got h ftmaterial Detta f rst r drivaren p kort tid 4 1 SAMMANS TTNIN...

Page 16: ...nkluderar vattenavskiljare och luftregulator med manometer och dimsm rjarenhet Som alternativ till detta kan dims m rjolja tillf ras i nippeln n gra droppar dagligen eller ca 10 droppar vecka 733007 D...

Page 17: ...yckaren Se 4 2 Sl pp avtryckaren och flytta verktyget och upprepa till r tt nskat antal h ftningar har skett Koppla in verktyget till tryckluftssystemet f re du laddar magasinet med klammer H gsta til...

Page 18: ...igen verktygets funktion och s kerhetsutrustningar Speciellt att Avtryckaren inte k rvar d rrens funktion eller att magasinslocket inte k rvar Kontrollera samtidigt att alla skruvar och muttrar r tdra...

Page 19: ...tt kolven och drivaren l per l tt i cylindern och styrningen Montera locket f r cylinderfodret Montera vre cylindern och drag t de tre skruvar na Montera och drag t skruv till dragst ngen Demontera sk...

Page 20: ...9 1 En enkel justering av st det b r d g ras enligt f ljande ppna d rren och s tt in en klammer i nosen Fig 10 1 Lossa h fttungans f stskruvar ett 1 4 varv F r upp tungan mot den l sa klammern och jus...

Page 21: ...r defekt Byt om den r skadad Reng r klammerbanan fr n f roreningar F r l gt lufttryck S kerst ll att r tt arbetstryck anv nds Se kapitel 6 2 Justera arbetstrycket enligt kapitel 6 2 Har verktyget anv...

Page 22: ...0372 Klammer JK779 14 9 16 Art No 400373 Klammer JK779 16 5 8 Art No 400375 Page 1 Technische Daten 22 2 Allgemeines 23 2 1 Hinweis zum Umweltschutz 23 3 Sicherheitsvorschriften 24 4 Beschreibung 25 4...

Page 23: ...mit dem Ger t arbeiten Zu diesen Arbeiten z hlen insbesondere die Bedie nung die St rungsbehebung und die Wartung Neben der Betriebsanleitung und den im Verwender land und an der Einsatzstelle gelten...

Page 24: ...Diese Heftzange ist zum Flachheften und f r die Transportgutverpackung von weichem Material mitei nander sowie von Stoff Papier usw bestimmt Diese Heftzange wurde zum sicheren Umgang w h rend des Heft...

Page 25: ...ammerkopf legen 2 und den Abzug Fig 1 3 ziehen Um Sch den am Ger t zu vermeiden niemals Abzug bet tigen ohne das ein Packgut zwischen Heftzunge und Klammerkopf liegt 4 1 AUFBAU 1 Heftzunge 2 Abdeckung...

Page 26: ...kreduzierventil mit Mano meter und lnebelger t besteht Die lichte Weite der Leitung soll minimum 10 mm betragen Es muss darauf ge achtet werden dass der Schlauch keine Schlaufen bildet in welchen sich...

Page 27: ...richtige Eintreiben der Klammern notwendig ist Mit 5 0 bar beginnen danach den Luftdruck um jeweils 0 5 bar erh hen bis der richtige Arbeitsdruck ge funden ist Den maximal zul ssigen Luftdruck von 7 0...

Page 28: ...icht von selbst ffnen dass alle Schrauben und Muttern korrekt angezo gen sind dass das Ger t wie in Kapitel 5 2 beschrieben regelm ssig geschmiert wird F r alle Wartungs und Instandset zungsarbeiten H...

Page 29: ...Kolben 7 5 wieder montieren Pr fen ob sich die Teile im Zylinder gut bewegen lassen Zylinderdeckel 7 4 montieren Oberen Zylinder 7 3 mit den drei Zylinderschrau ben 7 3 montieren Zugstange 7 2 mit Sch...

Page 30: ...nden und richten sie den Amboss so aus dass die Klammer die Ambossmulde sym metrisch trifft Die drei Schrauben wieder festziehen Eine Test Heftung in einem St ck Karton anbringen Wenn der Amboss richt...

Page 31: ...b die Magazinfeder in Ordnung ist N tigenfalls ersetzen Kontrollieren ob der Schieberkolben in Ordnung ist N tigenfalls ersetzen Schmutz in der Klammerbahn beseitigen Luftdruck zu tief Luftdruck einst...

Page 32: ...14 9 16 Art No 400373 Staple JK779 16 5 8 Art No 400375 Page 1 Donn es techniques 32 2 Instructions g n rales 33 2 1 Remarque relative la protection de l environnement 33 3 Instructions de s curit 34...

Page 33: ...es les person nes qui sont charg es de travaux sur l appareil Ces travaux comprennent en particulier le service l alimentation des consommables l limination des pannes et l entretien En plus des instr...

Page 34: ...es chapitre 7 1 7 4 3 INSTRUCTIONS DE S CURIT Renseignez vous Avant l utilisation de l appareil consultez soigneusement le mode d emploi Prot gez vous Au cours du travail porter des protections acous...

Page 35: ...1 3 Afin d viter des d g ts l appareil ne jamais action ner la g chette sans qu un colis ne se trouve entre la languette d agrafage et la t te d agrafage 4 1 MODULES PRINCIPAUX 1 Anvil 2 Plaque fronta...

Page 36: ...un manom tre et d un dispositif de cr at on de brouillard d huile Le trou du tuyau doit tre au minimum de 10 mm If faut veiller ce que le tuyau ne fasse pas de boucles dans lesquelles de l huile pourr...

Page 37: ...lus lev e que celle n cessaire pour chasser correctement les agrafes Commencer avec 5 5 bar puis augmenter la pression pneumatique par pas de 0 5 bar jusqu ce que la pression de travail soit trouv e N...

Page 38: ...ale sont positionn es vers l avant 7 2 ENL VEMENT D UNE AGRAFE BLOQU E Cette agrafeuse pour fonds et c t s de cartons ne n cessite pas de maintenance particuli re Nettoyer la machine r guli rement ave...

Page 39: ...43 Remonter le cylindre et le piston 7 5 V rifier si les pi ces peuvent se d placer facile ment dans le cylindre Remonter le couvercle cylindrique 7 4 Monter le cylindre sup rieur 7 3 l aide des trois...

Page 40: ...fe et r glez l enclume de telle sorte que l agrafe rencontre l empreinte de l enclume de mani re sym trique Serrer nouveau les 3 vis Effectuer un test d agrafage dans un morceau de carton Lorsque l en...

Page 41: ...ordre Remplacer le cas ch ant Contr ler si le piston de la glissi re est en ordre Remplacer le cas ch ant Eliminer la poussi re du guide des agrafes Pression pneumatique trop faible R gler la pres sio...

Page 42: ...g Antal Artikelnr Qty 6 972010 O ring O ring 1 9 972023 O ring O ring 2 11 972018 O ring O ring 1 13 972032 O ring O ring 1 16 972177 O ring O ring 1 19 134163 Piston cpl 779 Kolv kpl 1 22 972028 O ri...

Page 43: ...ing 1 27 150409 Cage Hylsa B chse 1 28 972071 O ring O ring O ring 1 30 166216 Rear nozzle plate Bakre drivarstyrning Platte hinten 1 32 135613 Front nozzle plate Fr mre drivarstyrning Platte vorne 1...

Page 44: ...Magasin kpl l ng Magazin kurz 1 70 156955 Rear bracket Bakre f ste f r tunga F hrung 1 71 176616 Bracket F ste f r tunga F hrung 1 72 156863 Stop Anh ll Aschlag 1 73 946641 Screw Skruv Schraube 1 74 9...

Page 45: ...12 13 15 14 16 20 18 22 23 21 25 26 27 28 9 30 32 33 17 77 19 24 39 55 54 56 52 53 68 66 65 67 64 63 62 61 69 85 50 51 48 47 46 45 43 42 41 40 X 58 59 1 81 70 56 72 73 1 58 71 75 60 44 74 57 79 56 84...

Page 46: ...46 05 20 Josef Kihlberg JK20V779L Notes...

Page 47: ...05 20 47 Josef Kihlberg JK20V779L Notes...

Page 48: ...48 05 20 Josef Kihlberg JK20V779L Josef Kihlberg AB 2020...

Reviews: