background image

 5 

INSTALACIÓN

Instalación de la cocina

Desembalaje y traslado de la cocina

PRECAUCIÓN

 

Debe haber dos o más personas para mover e

instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo)

 Si no 

se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la 

espalda u otras lesiones.

 

No utilice las manijas de la puerta para empujar

ni para tirar de la cocina durante la instalación 

o al mover la cocina para tareas de limpieza o

reparaciones. 

Hacerlo podría causar daños graves a la 

puerta de la cocina.

Retire el material de embalaje, la cinta y cualquier etiqueta 

temporaria de la cocina, antes de usarla. No retire las etiquetas 

de advertencia, la etiqueta de modelo y número de serie ni la 

hoja técnica ubicada en la parte posterior de la cocina.
Para quitar la cinta o el pegamento restantes, frote el área con 

fuerza utilizando el dedo pulgar. También es sencillo retirar el 

residuo de cinta o pegamento frotando una pequeña cantidad 

de detergente para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. 

Enjuague con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para frotar, líquidos 

inflamables ni limpiadores abrasivos para quitar cinta o 

pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie de la 

cocina.
La cocina es pesada y puede instalarse sobre revestimientos 

blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado. 

Tenga cuidado al mover la cocina sobre este tipo de pisos. 

Utilice una correa al mover la cocina para evitar dañar el piso. 

O deslice la cocina sobre un cartón o madera enchapada para 

evitar dañar el revestimiento del piso.

Elección de la ubicación adecuada

PRECAUCIÓN

 

Evite colocar gabinetes sobre la cocina.

 Para

minimizar el peligro ocasionado al estirarse sobre 

las llamas de las hornallas encendidas, instale una 

campana de ventilación sobre la cocina, que se 

proyecte hacia delante cinco pulgadas al frente de los 

gabinetes como mínimo.

 

Asegúrese de que el revestimiento de las paredes,

la mesada y los gabinetes de alrededor de la cocina 

puedan soportar el calor (hasta 194 °F) generado 

por la cocina. 

Podría producirse cambios de color, 

deslaminación o derretimiento. Esta cocina ha sido 

diseñada para cumplir con la temperatura máxima 

permitida para gabinetes de madera de 194 °F.

 

Antes de instalar la cocina en una área cubierta con

linóleo u otro revestimiento sintético para pisos, 

asegúrese de que este pueda soportar temperaturas 

de 200 °F (93 °C), como mínimo.

 

Utilice una almohadilla de aislamiento o una

placa de madera enchapada de 

1

/

4

 pulgadas (0,64 

cm) debajo de la cocina si la instala sobre piso 

alfombrado.

La cocina debe estar siempre enchufada en su propio 

tomacorriente individual con conexión a tierra. Esto evita 

sobrecargar los circuitos eléctricos de la casa, lo que 

podría causar un peligro de incendio, debido a los cables 

sobrecalentados. Se recomienda la instalación de un circuito 

exclusivo para este electrodoméstico.

Casa rodante: requisitos adicionales de instalación

La instalación de esta cocina debe cumplir con el Estándar 

de construcción y seguridad de casas prefabricadas, título 

24 CFR, parte 3280 (anteriormente el Estándar federal de 

construcción y seguridad de casas móviles, título 24, parte 

280 del HUD), o cuando ese estándar no sea aplicable, 

debe ajustarse al Estándar de instalaciones para casas 

prefabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501A o los códigos locales.

 

Cuando se instala esta cocina en una casa rodante, debe

estar sujeta al piso durante el tránsito. Cualquier método 

de fijación de la cocina al piso es adecuado, siempre que 

cumpla los estándares detallados anteriormente.

 

Se debe utilizar un cable de alimentación de cuatro hilos en

una instalación de casa rodante.

Summary of Contents for UPSE3024ST

Page 1: ...INSTALLATION GUIDE ELECTRIC RANGE MFL68881506_02 www thesignaturekitchen com UPSE3024ST ENGLISH ESPA OL...

Page 2: ...pan NOTE Contact SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service at 1 855 790 6655 if any accessories are missing For your safety and for extended product life only use authorized components The manufacturer...

Page 3: ...duit connection plate Black White Red Terminal block 240 V Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements Oven Range Model...

Page 4: ...should be followed exactly Failure to do so may result in fire electrical shock property damage personal injury or death Wear gloves during the installation procedure Failure to do so can result in bo...

Page 5: ...n flames of operating burners install a ventilation hood over the range that projects forward at least five inches beyond the front of the cabinets Make sure wall covering countertop and cabinets arou...

Page 6: ...n bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1 4 6 4 cm flame retardant millboard covered with not less than no 28 MSG sheet steel 0 015 0 381 mm stainless steel 0 024 0 610 mm alum...

Page 7: ...sert the rear leg into the anti tip bracket Use a level to check your adjustments Place the level diagonally on the oven rack and check each direction for level First check direction Then check direct...

Page 8: ...0R 3 Wire receptacle 10 50R Connecting the Power Cord The rear access cover must be removed Loosen the two screws with a screwdriver The terminal block will then be accessible Access cover Use the cor...

Page 9: ...ed 120 240 volts 50 amperes and marked for use with ranges with closed loop connectors or opened spade lugs with upturned ends shall be used The white middle neutral wire of the power cord or 4 wire c...

Page 10: ...wire of the power cord or 4 wire conduit has to be connected to the middle post of the main terminal block The other two wires of the power cord or conduit have to be connected to the outside posts of...

Page 11: ...ctrical power Check the range for proper operation Optional Rear Filler If the counter does not bridge the opening at the rear wall the rear filler kit that is provided with the slide in range will be...

Page 12: ...ing all the surface heating elements check the locking system by pressing Probe for three seconds The oven door should lock and the cooktop should not operate while the Lockout function is turned on P...

Page 13: ...GU A DE INSTALACI N COCINA EL CTRICA MFL68881506_02 www thesignaturekitchen com UPSE3024ST ESPA OL...

Page 14: ...Accesorios opcionales Rejilla Asadera NOTA Comun quese con el Servicio de atenci n al cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE al 1 855 790 6655 si faltara alg n accesorio Para su seguridad y para extender...

Page 15: ...Blanco Rojo Bloque de bornes 240 V Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podr an variar debido a mejoras constantes en el producto Modelos de coc...

Page 16: ...usar un incendio descarga el ctrica da os a la propiedad lesiones personales o la muerte Use guantes durante el procedimiento de instalaci n De no hacerlo podr a sufrir lesiones corporales Rear filler...

Page 17: ...encendidas instale una campana de ventilaci n sobre la cocina que se proyecte hacia delante cinco pulgadas al frente de los gabinetes como m nimo Aseg rese de que el revestimiento de las paredes la m...

Page 18: ...instalar una cocina independiente no empotrable a menos de 15 32 12 mm de distancia de cualquier superficie adyacente Dimensiones m nimas 30 76 2 cm de espacio m nimo entre la parte superior de la sup...

Page 19: ...ice un nivelador para verificar sus ajustes Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en todas direcciones para nivelar Primero verifique la direcci n Luego verifique la di...

Page 20: ...ra cable de 4 hilos 14 50R Recept culo para cable de 3 hilos 10 50R Conexi n del cable de alimentaci n Se debe retirar la cubierta de acceso trasera Afloje los dos tornillos con un destornillador El b...

Page 21: ...ctores de circuito cerrado o talones de cable pala de extremo abierto con puntas hacia arriba El hilo blanco neutro del cable de alimentaci n o el conducto de 4 hilos se deben conectar al poste medio...

Page 22: ...ntaci n o conducto de 4 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal Los otros dos hilos del cable de alimentaci n o del conducto se deben conectar a los postes exteriores del...

Page 23: ...n tornillo extra do en el paso 1 en la ranura de cada extremo del elemento de relleno trasero 4 Guarde los dos tornillos restantes junto con estas instrucciones para un uso futuro Colocaci n del dispo...

Page 24: ...ornallas verifique el sistema de bloqueo presionando el bot n Probe durante tres segundos La puerta del horno debe bloquearse y la placa de cocci n no debe funcionar mientras que la funci n Bloqueo es...

Page 25: ...Printed in Korea...

Reviews: