50
COMPATIBILITÀ OBIETTIVI
E’ possibile usare questo flash, costruito apposta per gli obiettivi macro (MACRO 50mm F2.8 EX DG,
MACRO 105mm F2.8 EX DG, etc.), anche con altri obiettivi, per farlo leggete attentamente le seguenti
istruzioni
◆
La parte frontale di molti obiettivi ruota, durante la messa a fuoco, se vi attaccate il flash il meccanismo
di messa a fuoco dell’obiettivo potrebbe sforzare e funzionare male. Con questi obiettivi usate solamente
la messa a fuoco manuale.
◆
Asssieme al flash trovate due anelli adattatori, del diametro di 55mm e 58mm. Se l’obiettivo, al quale
volete fissare il flash, ha un diametro diverso, dovete acquistare un altro anello adattatore. Sono
disponibili anelli solamente nei diametri 52mm 62mm 72mm 77mm.
◆
A seconda della focale dell’obiettivo usato, l’immagine potrebbe risultare vignettata. Fate alcuni scatti di
prova, prima di fotografare per davvero.
MODELLI DI FOTOCAMERA E FUNZIONI
Le modalità d‘impiego e le risorse utilizzabili del Sigma EF-500
DG SUPER NA-iTTL
possono cambiare secondo
la particolare fotocamera alla quale viene abbinato – che può appartenere a uno dei seguenti modelli:
D2, D70, D1, D100, Nikon F6, F5, F4, F3(Occorre un adattatore), F100, F90X/N90S; F90/N90/ F80. F70/N70.
F65/N65, F60/N60; F50D/N50; F801S/N8008S; F 801/N8008; F601M; F 601/N6006; F501/N2020; F401X;
F401S/N4004S; F401/N4004; F301, N2000; FA; FE10; FE-2; FG; FM10; New FM2; Pronea 600i
Quanto ai tipi di obiettivi applicabili, fra la nostra terminologia e le denominazioni ufficiali Nikon sussistono
queste relazioni:
Obiettivi Nikon con CPU incorporato
Obiettivi D, Obiettivi D, Obiettivi IX Nikkor, Eccettuati gli obiettivi
D AF (escluso F3AF) e AiP
Obiettivi Nikon senza CPU incorporato
Ai-S, Ai, obiettivi serie E
BATTERIA
Questo flash usa quattro pile AA di tipo alcalino o batterie ricaricabili Ni-Cad e Ni-MH. Anche le batterie al
Manganese possono essere usate ma hanno una durata più ridotta rispetto alle alcaline. Se la spia di
pronto lampo impiega più di 30 secondi ad illuminarsi, le pile vanno sostituite
ۋ
Per assicurare contatti elettrici ottimali, pulite i terminali delle batterie prima di installarle
ۋ
Le batterie NiCad non hanno contatti standard. Se le utilizzate, verificate che i contatti delle batterie
siano correttamente allocati
ۋ
Per evitare esplosioni delle batterie, perdite o surriscaldamento, usate quattro batterie nuove della
stessa marca. Non mischiate batterie di marche diverse, vecchie e nuove insieme
ۋ
Non mandate in corto le batterie, non smontatele, non esponetele a fonti di calore o d'energia:
potrebbero esplodere. Non ricaricate altre batterie se non quelle ricaricabili al Ni-Cd
ۋ
Se non si utilizza il flash per un periodo prolungato, togliere le batterie per evitare danni o perdite
ۋ
La funzionalità delle batterie decresce alle basse temperature. Tenete quindi le batterie protette quando
utilizzate il flash al freddo.
CARICAMENTO DELLE BATTERIE
1. Accertatevi che il pulsante d'accensione sia su off,
quindi facendolo scivolare nel verso indicato dalla
freccia, aprite il coperchio del vano batterie
2. Inserite quattro batterie AA nel vano apposito.
Accertatevi che i poli + e - sulle batterie corrispondano
a quelli segnati all'interno del vano.
3. Chiudete il coperchio
4. Spostate il pulsante d'accensione su ON. Dopo
qualche secondo la spia di pronto lampo si illuminerà,
indicando che il flash è pronto.
5. Per essere sicuri del corretto funzionamento del flash,
premere il pulsante test
Summary of Contents for EM-140 DG NA-ITTL
Page 2: ...1 ...
Page 9: ...8 F100 等と同じグループとなります ただし TTL調光機能はすべてD TTLもしくはi TTL方式となります ...
Page 11: ...10 ۋ D70 F6で使用できます ۋ フラッシュ側での設定はできません 設定方法は各カメラの使用説明書をご覧ください ...
Page 15: ...14 MODEボタンで Mを選択します SELボタンを押して発光モード表示を点灯させます もう一度SELボタンを押し 後はマニュアル発光撮影の手順で それぞれの発光量を設定してください ...
Page 60: ...59 時 可把閃光燈電源關閉後再重新啟動 如繼續出現該錯誤訊息 請檢查電池的電量 ...
Page 62: ...61 顯示5秒鐘 請移近主體再重新拍攝或使用更大的鏡頭光圈 ...
Page 66: ...65 2 將從屬燈設置在所欲安放位置 ...
Page 68: ...67 ...