Sigel SA405 Instructions For Use Manual Download Page 10

10

I

 IDENTIFICAZIONE, DESCRIZIONE PRODOTTO, SCHEDA TECNICA

LE NOSTRE FELICITAZIONI!
Scegliendo il supporto monitor smartstyle di Sigel (cod. art. SA405 e SA406) avete acquistato un prodotto particolarmente pregiato e funzionale, 
che coniuga in sé le classiche caratteristiche di un supporto monitor e funzioni elettriche addizionali, quali il caricatore induttivo senza fili e la 
ricarica tramite porte USB.
Per ricaricare senza fili, sistemare il dispositivo al centro, sull‘area contrassegnata con il logo Sigel Wireless-Charging.
Per ricaricare tramite le porte USB: inserire un‘estremità del cavo USB nella rispettiva porta USB e l‘altra estremità del cavo USB nel dispositivo da 
ricaricare.

Scheda tecnica supporto monitor: 

              Ricarica induttiva:                                             

 Scheda tecnica adattore:

Classe di isolamento supporto monitor: 3                 5V - 1A / 9V - 1.1A                                                 Modello: DZ036HL090400V  
power: 36W 

   

 

              USB Output:    5V - 2A per porta; 

              Modello versione UK: DZ036HL090400B

Temperatur max.: 40°C / min.: 0°C 

                                             5V - 4A in totale                         Potenza adattore:  36W ( 9V - 4A )  

Input: 9V - 4A 

                                                                                                                                              Classe di isolamento adattore: 2 

 

 

 

 

                                                                                                                                                  Input: 100 - 240 V, 50/60 Hz

 

 

   

 

                                                                                                 Output: 9V - 4A

 

 

NORME FONDAMENTALI DI SICUREZZA
Il supporto monitor è stato studiato per gli utilizzatori di un monitor sistemato su scrivania fissa, con la duplice funzione di rialzare il monitor e di 
ricaricare i dispositivi mobili secondo le modalità descritte nel presente manuale.

Utilizzo conforme alla destinazione prevista
Il supporto monitor smartstyle di Sigel nasce principalmente per ricaricare smartphone, tablet e altri dispositivi mobili tramite un‘interfaccia USB 
oppure tramite la funzione di ricarica induttiva. Vogliate utilizzare il supporto monitor unicamente per questo scopo e secondo le modalità de-
scritte nelle presente manuale. Vogliate inoltre osservare le specifiche del produttore e le istruzioni di comando a riguardo dei singoli dispositivi.

Uso improprio ragionevolmente prevedibile
Il supporto monitor non può essere impiegato come USB-Hub (distributore USB). Non consente la trasmissione di dati tra le diverse porte USB. 

Precauzioni nell‘installare e durante l‘impiego 

 

Tenere il prodotto e l‘adattatore lontano dall‘umidità – pericolo di scosse elettriche! In caso sia penetrata dell‘umidità, accertare tramite la 
revisione da parte di un tecnico qualificato che tutti i componenti siano integri e sicuri, prima di usare nuovamente il prodotto. 

 

Prima di utilizzarli, verificare se il prodotto, il cavo e l‘adattatore sono danneggiati. In caso di danni evidenti o forte formazione di odore, stac-
care subito tutti gli allacciamenti e non utilizzare più il prodotto.

 

Collocare il prodotto nelle vicinanze di una presa elettrica facilmente accessibile. Assicurarsi che il prodotto possa essere sempre staccato 
completamente dalla rete elettrica. 

 

Posare il cavo di rete in modo che non sia tirato, schiacciato o piegato e che sia impossibile inciamparvi. Osservare soprattutto che né sul 
connettore né sull‘uscita del cavo dell‘alimentatore possano verificarsi danni. 

 

Staccare il prodotto e l‘adattatore dalla rete elettrica in caso di temporali o se si prevede di non utilizzarli per un periodo prolungato.

 

Non utilizzare in prossimità di sostanze infiammabili o in ambiente a rischio di esplosione. Non adoperare in prossimità di fonti di calore, 
aperture di riscaldamento o sotto il sole, e adoperare solo a temperature ambiente comprese tra 0°C e 40°C.

 

Scollegare sempre tirando la spina, mai il cavo. Non toccare la spina con le mani umide.

 

Far funzionare il prodotto soltanto con l‘adattatore fornito.

 

Utilizzare e conservare il prodotto lontano dai bambini.

Precauzioni nel pulire, trasportare e conservare 

 

Prima di movimentare, pulire e riporre via il prodotto, staccare ogni volta la spina.

 

Non tentate di manomettere il prodotto, apportare modifiche o ripararlo. Non far cadere, non perforarlo o romperlo e non esporlo a forti 
pressioni. Se è necessario riparalo, rivolgetevi al vostro negoziante.

 

Pulire utilizzando un panno umido. Non pulire mai utilizzando liquidi come acqua, detergenti domestici, benzina bianca, alcol o diluenti. 

Assicuratevi che il carico non superi la portata massima consentita di 5 kg. 

Summary of Contents for SA405

Page 1: ...tructions for use Monitor stand wireless USB F Notice d emploi Support d cran avec chargeur sans fil USB I Istruzioni d uso Supporto monitor wireless USB E Instrucciones de uso Base de monitor Wireles...

Page 2: ...2 5 4 5 2 1 3...

Page 3: ...par induction Veuillez tenir compte des prescriptions g n rales pour l limination des d chets I Descrizione dei componenti 1 allacciamento corrente sul retro del supporto monitor 2 alimentatore 3 spi...

Page 4: ...rend des Betriebs Produkt und Netzadapter von Feuchtigkeit fernhalten Stromschlaggefahr Falls Feuchtigkeit eingedrungen ist vor dem erneuten Gebrauch die Sicherheit der Komponenten von einem qualifizi...

Page 5: ...ische und elektronische Ger te sowie Batterien d rfen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Als Verbraucher sind Sie gesetzlich ver pflichtet diese Ger te sowie deren elektronische Bestandteile am En...

Page 6: ...g the set up and operation of the stand Protect the product and mains adapter from moisture danger of electric shock If moisture has penetrated the stand the safety of the com ponents should be tested...

Page 7: ...ng batteries must not be disposed of in the normal household waste As a consumer you have a legal ob ligation to either dispose of such devices and batteries at a public collection point for electrica...

Page 8: ...le bloc d alimentation de l humidit risque de choc lectrique Si jamais votre support est entr en contact avec de l eau veuillez faire v rifier la s curit des composants par un technicien qualifi Avan...

Page 9: ...out autant que les piles ne doivent pas tre jet s dans les ordures m nag res En tant que consommateur il est de votre devoir de ramener ces appareils en fin de leur cycle de vie ainsi que les piles us...

Page 10: ...USB Non consente la trasmissione di dati tra le diverse porte USB Precauzioni nell installare e durante l impiego Tenere il prodotto e l adattatore lontano dall umidit pericolo di scosse elettriche I...

Page 11: ...batterie esaurite con i rifiuti domestici Il consumatore obbligato per legge a conferire simili apparecchi e i loro componenti elettronici a fine vita ai centri di raccolta o restituirli al punto di v...

Page 12: ...penetrado humedad la seguridad del componente deber ser controlada por un servicio t cnico cualificado antes de una nueva utilizaci n Antes de conectar comprobar que el producto cable y adaptador de r...

Page 13: ...MEDIO AMBIENTE Las piezas el ctricas electr nicas y pilas no deben eliminarse en la basura dom stica Des che las piezas electr nicas en los puntos de recogida adecuados y las pilas usadas en contened...

Page 14: ...ijk Voorzorgsmaatregelen bij installatie en gedurende het gebruik Product en adapter uit de buurt van vochtigheid houden gevaar voor elektrische schok Indien vochtigheid is binnen gedrongen voor het o...

Page 15: ...eubescherming Elektrische en elektronische apparaten en ook batterijen mogen niet met het huisvuil worden weg gegooid Als verbruiker bent u wettelijk verplicht deze apparaten alsook elektronische best...

Page 16: ...16 Sigel GmbH Postfach 1130 86689 Mertingen Germany www sigel office com www facebook com sigel de...

Reviews: