Siemens sitrans lc 300 Quick Start Manual Download Page 79

A5E32268590

SITRANS LC300 – QUICK START HANDLEIDING

Pagina NL-7

mm

mmm

Nederlands

Product typeplaatjes

Opmerking: 

informatie in de vakjes 1 t/m 6 op basis van de klantorder.

Summary of Contents for sitrans lc 300

Page 1: ...Capacitance Transmitters Quick Start Manual 03 2013 SITRANS LC300 SITRANS ...

Page 2: ......

Page 3: ...mer of Liability We encourage users to purchase authorized bound manuals or to view electronic versions as designed and authored by Siemens Milltronics Process Instruments Siemens Milltronics Process Instruments will not be responsible for the contents of partial or whole reproductions of either bound or electronic versions While we have verified the contents of this manual for agreement with the ...

Page 4: ...fications For a complete listing see the SITRANS LC300 Instruction Manual Ambient Operating Temperature Process Conditions Ambient temperature 40 to 85 C 40 to 185 F Pressure range 1 to 35 bar g 14 6 to 511 psi g Process temperature range 40 to 200 C 40 to 392 F Min relative dielectric constant r 1 5 Power Short form Long Form Description Units LRV Lower Range Value value for 0 in pF 4 mA pF pico ...

Page 5: ...X II 1 2 G EEx d ia IIC T6 T1 ATEX II 1 2 D T100ºC Brazil INMETRO DNV 12 0073 X Ex d ia Ga IIC T6 T4 Gb Ex tb IIIC T85 ºC T100 C Db IP65 IP68 DNV OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079 0 2008 ABNT NBR IEC 60079 1 2009 ABNT NBR IEC 60079 11 2009 e ABNT NBR IEC 60079 31 2011 Explosion Proof With Intrinsically Safe Probe US Canada Class I Div 1 Groups A B C D Class II Div 1 Groups E F G Class III T4 Marine Bure...

Page 6: ...revent damage all LC300 units with a rod longer than 2 m 6 5 ft must be handled as described below When lifting LC300 from a horizontal position support it at these three points Towards the end of the rod Midway along the rod At the process connection or flange Once vertical LC300 may be held by the process connection or flange Note Unit shown is LC300 Threaded Rod Version Handling precautions app...

Page 7: ... probe from falling material by installing a shield Consider material surface configuration when installing unit Tensile load must not exceed probe or vessel rating On cable units do not exceed the tensile strength of the cable at 1900 kg 4188 lbs Note Buildup of material or condensation in the active shield area does not affect operation 500 mm 20 min 500 mm 20 min 50 mm 2 min Sensors must be at ...

Page 8: ...d and thread the cable through it 3 Connect the power signal conductor wires to the current loop terminal blocks any polarity The loop voltage must be between 12 and 30 V DC 4 Ground the enclosure by connecting the housing and the process connection with either the stilling well and or the tank wall using the ground lug near the bottom of the housing 5 Check that all connections are secure 6 Repla...

Page 9: ...A5E32268590 SITRANS LC300 QUICK START MANUAL Page EN 7 mmmmm English Product nameplates Note Information in boxes 1 through 6 based on customer order ...

Page 10: ... 40 ºC to maximum 400 ºC 40 ºF to maximum 752 ºF T1 40 ºC to maximum 300 ºC 40 ºF to maximum 572 ºF T2 40 ºC to maximum 200 ºC 40 ºF to maximum 392 ºF T3 40 ºC to maximum 135 ºC 40 ºF to maximum 275 ºF T4 40 ºC to maximum 100 ºC 40 ºF to maximum 212 ºF T5 40 ºC to maximum 80 ºC 40 ºF to maximum 176 ºF T6 CSA FM Maximum permissible ambient temperature range in potentially explosive atmospheres 40 C...

Page 11: ...Repair of this equipment shall be carried out by suitably trained personnel in accordance with the applicable code of practice e g EN 60079 19 within Europe 8 Components to be incorporated into or used as replacements in the equipment shall be fitted by suitably trained personnel in accordance with the manufacturer s documentation 9 The certificate numbers have an X suffix which indicates that spe...

Page 12: ...ity For detailed information please see the inside back cover Rotary Switch Position 0 1 2 3 4 5 Display Read PV pF Read LRV pF 0 level Read URV pF 100 level Read mA loop current Diagnostics Damping Up button Increase LRV Increase URV Set fault protection setting to 22 mA Product Version Increase Damping Down button Decrease LRV Decrease URV Set fault protection setting to 3 6 mA Decrease Damping ...

Page 13: ...nualer eller læse de elektroniske versioner der er udarbejdet og skrevet af Siemens Milltronics Process Instruments Siemens Milltronics Process Instruments påtager sig intet ansvar for indholdet af delvise eller fuldstændige gengivelser af indbundne eller elektroniske versioner Skønt vi har kontrolleret at indholdet af denne manual stemmer overens med de beskrevne instrumenter kan der stadig forek...

Page 14: ...ta For en fuldstændig liste jf SITRANS LC300 Instruktionsbogen Omgivelses Driftstemperatur Procesbetingelser Omgivende temperatur 40 til 85 C 40 til 185 F Trykinterval 1 til 35 bar g 14 6 til 511 psig Procestemperaturinterval 40 til 200 C 40 til 392 F Min relativ dielektrisk konstant îr 1 5 Strømforsyning Kort Form Lang Form Beskrivelse Enheder LRV Værdi nedre grænse værdi for 0 i pF 4 mA pF Picof...

Page 15: ...G EEx d ia IIC T6 T1 ATEX II 1 2 D T100ºC Brasilien INMETRO DNV 12 0073 X Ex d ia Ga IIC T6 T4 Gb Ex tb IIIC T85 ºC T100 C Db IP65 IP68 DNV OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079 0 2008 ABNT NBR IEC 60079 1 2009 ABNT NBR IEC 60079 11 2009 e ABNT NBR IEC 60079 31 2011 Eksplosionssikker med egensikker sonde USA Canada Klasse I Div 1 Gruppe A B C D Klasse II Div 1 Gruppe E F G Klasse III T4 Maritimt Bureau Veri...

Page 16: ...adige dem skal alle LC300 enheder med stave på over 2 m 6 5 ft håndteres som beskrevet herunder Når LC300 løftes fra en vandret position skal den understøttes i følgende tre punkter Nær enden af staven Midt på staven Ved procestilslutningen eller flangen Når først den er lodret kan LC300 holdes i procestilslutningen eller flangen Bemærk Den viste enhed er LC300 i versionen med gevindskåren stav Fo...

Page 17: ...at montere en afskærmning Tag højde for materialets overfladekonfiguration ved installering af enheden Trækbelastningen må ikke overskride sondens eller beholderens mærkedata På enheder med kabel må kablets trækstyrke på 1900 kg 4188 lbs ikke overskrides Bemærk Driften påvirkes ikke af ophobning af materiale eller kondensation i området omkring den aktive afskærmning min 500 mm 20 min 500 mm 20 mi...

Page 18: ...huset 2 Løsn pakdåsen og før kablet igennem den 3 Forbind strøm og signalledningerne til strømsløjfens klemrækker vilkårlig polaritet Sløjfespændingen skal ligge på mellem 12 og 30 V DC 4 Jordforbind instrumenthuset ved at forbinde huset og procestilslutningen med enten måleskakten eller tankvæggen ved hjælp af jordingskabelskoen nederst på huset 5 Tjek at alle tilslutninger er forsvarligt udført ...

Page 19: ...A5E32268590 SITRANS LC300 KVIKSTART MANUAL Side DA 7 mmmmm Dansk Produktets navneskilt Bemærk Oplysningerne i boksene 1 til 6 ændres ud fra kundens ordre ...

Page 20: ... 40 ºC til højst 400 ºC 40 ºF til højst 752 ºF T1 40 ºC til højst 300 ºC 40 ºF til højst 572 ºF T2 40 ºC til højst 200 ºC 40 ºF til højst 392 ºF T3 40 ºC til højst 135 ºC 40 ºF til højst 275 ºF T4 40 ºC til højst 100 ºC 40 ºF til højst 212 ºF T5 40 ºC til højst 80 ºC 40 ºF til højst 176 ºF T6 CSA FM Maksimalt tilladeligt interval af omgivende temperaturer i potentielt eksplosionsfarlige atmosfærer...

Page 21: ...eparation af dette udstyr skal udføres af tilstrækkeligt uddannet personale i henhold til de gældende normer fx EN 60079 19 inden for Europa 8 Komponenter der skal indbygges eller bruges som erstatningskomponenter i udstyret skal monteres af tilstrækkeligt uddannet personale i henhold til fabrikantens dokumentation 9 Certifikatnumrene ender på X hvilket angiver at der gælder særlige betingelser fo...

Page 22: ...ing For yderligere oplysninger henvises der til indersiden af bagomslaget Drejeknap Position 0 1 2 3 4 5 Display Læs PV pF Læs LRV pF 0 niveau Læs URV pF 100 niveau Læs mA sløjfe strøm Diagnostik Dæmpning Op knap Forøg LRV Forøg URV Sæt fejlbeskyttelses indstillingen til 22 mA Produkt version Forøg dæmpningen Ned knap Sænk LRV Sænk URV Sæt fejlbeskyttelses indstillingen til 3 6 mA Sænk dæmpningen ...

Page 23: ...ntworfenen und genehmigten elektronischen Ausführungen zu lesen Siemens Milltronics Process Inst ruments ist für den Inhalt auszugsweiser oder vollständiger Wiedergaben gebunde ner oder elektronischer Ausführungen nicht verantwortlich Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstim mung mit dem beschriebenen Gerät geprüft Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden so dass wir fü...

Page 24: ...ische Daten Eine vollständige Liste finden Sie in der Betriebsanleitung des SITRANS LC300 Umgebungs Betriebstemperatur Prozessbedingungen Umgebungstemperatur 40 85 C 40 185 F Druckbereich 1 35 bar g 14 6 511 psi g Prozesstemperaturbereich 40 200 C 40 392 F Min Dielektrizitätszahl r 1 5 Hilfsenergie Kürzel Langform Beschreibung Einheiten MBA Messbereichsanfang Wert für 0 in pF 4 mA pF Pico Farad 10...

Page 25: ...EEx d ia IIC T6 T1 ATEX II 1 2 D T100ºC Brasilien INMETRO DNV 12 0073 X Ex d ia Ga IIC T6 T4 Gb Ex tb IIIC T85 ºC T100 C Db IP65 IP68 DNV OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079 0 2008 ABNT NBR IEC 60079 1 2009 ABNT NBR IEC 60079 11 2009 e ABNT NBR IEC 60079 31 2011 Druckfeste Kapselung Explosion Proof mit eigensicherer Sonde USA Kanada Class I Div 1 Gruppen A B C D Class II Div 1 Gruppen E F G Class III T4 S...

Page 26: ...lle LC300 Geräte mit einer Stablänge von mehr als 2 m 6 5 ft wie unten beschrieben gehandhabt werden Wenn Sie den LC300 aus der Horizontallage anheben unterstützen Sie ihn an diesen drei Punkten Zum Stabende hin In der Stabmitte Am Prozessanschluss oder Flansch Sobald er in der vertikalen Lage ist kann de LC300 am Prozessanschluss oder Flansch gehalten werden Hinweis Abgebildet ist der LC300 in St...

Page 27: ... Material zu schützen Beim Einbau ist die Schüttkegelbildung zu berücksichtigen Die Zugkraft darf die zulässigen Werte der Sonde bzw des Behälters nicht überschreiten Bei Seilausführungen beachten Sie die max Zugfestigkeit des Seils von 1900 kg 4188 lbs Hinweis Materialablagerungen oder Kondensat im Bereich des Active Shields haben keinen Einfluss auf den Betrieb 500 mm 20 min 500 mm 20 min 50 mm ...

Page 28: ...h 3 Schließen Sie die Spannungs Signalleiter an die Klemmleiste der Stromschleife an polaritätsunabhängig Die Schleifenspannung muss zwischen DC 12 und 32 V liegen 4 Für die Gehäuseerdung verbinden Sie das Gehäuse und den Prozessanschluss mit dem Mess Masserohr und oder der Behälterwand verwenden Sie dazu die Erdungsklemme am Gehäuseboden 5 Prüfen Sie dass alle Anschlüsse sicher sind 6 Bringen Sie...

Page 29: ...A5E32268590 SITRANS LC300 KURZANLEITUNG Seite DE 7 mmmmm Deutsch Typenschild des Geräts Hinweis Die Informationen in den Feldern 1 bis 6 sind bestellabhängig ...

Page 30: ...400 ºC 40 ºF maximal 752 ºF T1 40 ºC maximal 300 ºC 40 ºF maximal 572 ºF T2 40 ºC maximal 200 ºC 40 ºF maximal 392 ºF T3 40 ºC maximal 135 ºC 40 ºF maximal 275 ºF T4 40 ºC maximal 100 ºC 40 ºF maximal 212 ºF T5 40 ºC maximal 80 ºC 40 ºF maximal 176 ºF T6 CSA FM Maximal zulässiger Umgebungstemperaturbereich in explosionsfähigen Atmosphären 40 C maximal 85 C 40 ºF maximal 185 ºF T4 Maximal zulässige...

Page 31: ...eln EN 60079 14 und EN 60079 17 in Europa durchgeführt werden 7 Die Reparatur dieses Geräts darf nur durch entsprechend geschultes Personal in Übereinstimmung mit den geltenden Verfahrensregeln z B EN 60079 19 in Europa durchgeführt werden 8 Ins Gerät einzubauende oder als Ersatzteil zu verwendende Werkstücke müssen durch entsprechend geschultes Personal in Übereinstimmung mit der Dokumentation de...

Page 32: ...ere Angaben finden Sie auf der hinteren Umschlaginnenseite Dreh schalter 0 1 2 3 4 5 Anzeige Mess wert lesen pF MBA lesen pF Füllstand 0 MBE lesen pF Füllstand 100 mA Schleifenstrom lesen Diagnose Dämpfung Taste MBA erhöhen MBE erhöhen Einstellung Fehler schutz auf 22 mA Produktaus führung Dämpfung erhöhen Taste MBA reduzieren MBE reduzieren Einstellung Fehler schutz auf 3 6 mA Dämpfung reduzieren...

Page 33: ...έντυπα εγχειρίδια ή να ανατρέχουν σε ηλεκτρονικές εκδόσεις των εγχειριδίων που έχουν δημιουργηθεί και εγκριθεί από τη Siemens Milltronics Process Instruments Η Siemens Milltronics Process Instruments δεν φέρει ευθύνη για τα περιεχόμενα των αντιγράφων ολόκληρου ή μέρους του αναπαραχθέντος εγχειριδίου ανεξάρτητα από το αν πρόκειται για ηλεκτρονική έκδοση ή εκτυπωμένο αντίγραφο Παρόλο που έχουμε ελέγ...

Page 34: ...φών ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του SITRANS LC300 Θερμοκρασία περιβάλλοντος λειτουργίας Συνθήκες διεργασίας Θερμοκρασία περιβάλλοντος 40 έως 85 C 40 έως 185 F Εύρος τιμών πίεσης 1 έως 35 bar g 14 6 έως 511 psi g Εύρος τιμών θερμοκρασίας διεργασίας 40 έως 200 C 40 έως 392 F Ελάχ σχετική διηλεκτρική σταθερά ξr 1 5 Τροφοδοσία Σύντομη μορφή Αναλυτική μορφή Περιγραφή Μονάδες LRV Κατώτατη τιμή κλίμ...

Page 35: ...τήριο Ευρώπη ATEX II 1 2 G EEx d ia IIC T6 T1 ATEX II 1 2 D T100 C Βραζιλία INMETRO DNV 12 0073 X Ex d ia Ga IIC T6 T4 Gb Ex tb IIIC T85 ºC T100 C Db IP65 IP68 DNV OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079 0 2008 ABNT NBR IEC 60079 1 2009 ABNT NBR IEC 60079 11 2009 e ABNT NBR IEC 60079 31 2011 Αντιεκρηκτική με ενδογενώς ασφαλές αισθητήριο ΗΠΑ Καναδάς Κλάση I Τμ 1 Ομάδες A B C D Κλάση II Τμ 1 Ομάδες E F G Κλάση ...

Page 36: ... ο χειρισμός όλων των μονάδων LC300 με ράβδο μήκους άνω των 2 m 6 5 ft πρέπει να είναι ως ακολούθως Όταν ανυψώνετε το LC300 από οριζόντια θέση στηρίξτε το στα παρακάτω τρία σημεία Προς το άκρο της ράβδου Στο μέσον της ράβδου Στο συνδετήρα διεργασίας ή τη φλάντζα Όταν έρθει σε κατακόρυφη θέση το LC300 μπορεί να συγκρατηθεί από το συνδετήρα διεργασίας ή τη φλάντζα Σημείωση Η εικονιζόμενη μονάδα είνα...

Page 37: ...τας ένα προστατευτικό Λάβετε υπόψη τη διαμόρφωση της επιφάνειας του υλικού κατά την εγκατάσταση της μονάδας Το φορτίο εφελκυσμού δεν πρέπει να υπερβαίνει τις ονομαστικές τιμές του αισθητηρίου ή του δοχείου Σε μονάδες με καλώδιο μην υπερβαίνετε την εφελκυστική αντοχή του καλωδίου στα 1900 kg 4188 lbs Σημείωση Η συσσώρευση υλικού ή η συμπύκνωση στην περιοχή ενεργούς θωράκισης δεν επηρεάζει τη λειτου...

Page 38: ...νδέστε τα σύρματα του αγωγού τροφοδοσίας σήματος στα μπλοκ ακροδεκτών βρόχου ρεύματος δεν έχει σημασία η πολικότητα Η τάση βρόχου πρέπει να είναι μεταξύ 12 και 30 V DC 4 Γειώστε το περίβλημα συνδέοντας το κέλυφος και το συνδετήρα διεργασίας είτε με το φρεάτιο ηρεμίας και ή είτε με το τοίχωμα της δεξαμενής χρησιμοποιώντας την ωτίδα γείωσης κοντά στο κάτω μέρος του κελύφους 5 Βεβαιωθείτε ότι όλες οι...

Page 39: ...A5E32268590 SITRANS LC300 ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL 7 mmmmm Ελληνικά Πινακίδες ονόματος προϊόντος Σημείωση Οι πληροφορίες στα πλαίσια 1 έως 6 στηρίζονται στην παραγγελία του πελάτη ...

Page 40: ...έως 752 F το ανώτατο T1 40 C έως 300 C το ανώτατο 40 F έως 572 F το ανώτατο T2 40 C έως 200 C το ανώτατο 40 F έως 392 F το ανώτατο T3 40 C έως 135 C το ανώτατο 40 F έως 275 F το ανώτατο T4 40 C έως 100 C το ανώτατο 40 F έως 212 F το ανώτατο T5 40 C έως 80 C το ανώτατο 40 F έως 176 F το ανώτατο T6 CSA FM Μέγιστο επιτρεπτό εύρος θερμοκρασιών περιβάλλοντος σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες 40 C έως 85 C το αν...

Page 41: ... 7 Η επισκευή του παρόντος εξοπλισμού θα πρέπει να πραγματοποιείται από κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό σύμφωνα με τον ισχύοντα κώδικα πρακτικής π χ ΕΝ 60079 19 στην Ευρώπη 8 Εξαρτήματα που πρόκειται να ενσωματωθούν στον εξοπλισμό ή να χρησιμοποιηθούν ως ανταλλακτικά πρέπει να τοποθετούνται από κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό σύμφωνα με την τεκμηρίωση του κατασκευαστή 9 Οι αριθμοί πιστοποιητικού...

Page 42: ...ληροφορίες ανατρέξτε στην εσωτερική σελίδα του οπισθόφυλλου Περιστροφικός διακόπτης Θέση 0 1 2 3 4 5 Οθόνη Ανά γνωση PV pF Ανάγνωση LRV pF 0 στάθμης Ανάγνωση URV pF 100 στάθμης Ανάγνωση ρεύματος βρόχου mA Διαγνωστικός έλεγχος Τιμή Κουμπί Επάνω Αύξηση LRV Αύξηση URV Καθορισμός ρύθμισης προστασίας έναντι βλάβης στα 22 mA Έκδοση Προϊόντος Αύξηση εξασθένησης Κουμπί Κάτω Μείωση LRV Μείωση URV Καθορισμό...

Page 43: ...Siemens Milltronics Process Instruments En ningún caso será Siemens Milltronics Process Instruments responsable de reproducciones totales o parciales de la documentación ya sea de versiones impresas o electrónicas Nosotros hacemos todo lo necesario para garantizar la conformidad del contenido de este manual con el instrumento proporcionado Sin embargo estas informaciones quedan sujetas a cambios S...

Page 44: ...ocesamiento de señales NAMUR NE 43 Datos técnicos Para un listado completo véase por favor la versión completa de las instrucciones de servicio del SITRANS LC300 Temperatura ambiente y de operación Condiciones de trabajo proceso Temperatura ambiente 40 185 F 40 85 C Presión 1 35 bar g 14 6 511 psi g Temperatura de proceso 40 200 C 40 392 F Constante dieléctrica mín r 1 5 Alimentación eléctrica Not...

Page 45: ...pa ATEX II 1 2 G EEx d ia IIC T6 T1 ATEX II 1 2 D T100ºC Brasil INMETRO DNV 12 0073 X Ex d ia Ga IIC T6 T4 Gb Ex tb IIIC T85 ºC T100 C Db IP65 IP68 DNV OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079 0 2008 ABNT NBR IEC 60079 1 2009 ABNT NBR IEC 60079 11 2009 e ABNT NBR IEC 60079 31 2011 Antideflagrante explosion proof con sonda IS EE UU Canadá Clase I Div 1 Grupos A B C D Clase II Div 1 Grupos E F G Clase III T4 Apr...

Page 46: ...C300 con varillas de más de 2 m 6 5 ft de largo deben manipularse como se indica a continuación Al levantar el LC300 en posición horizontal cerciórese de soportar el instrumento en tres puntos Hacia el extremo de la varilla En la parte central de la varilla En la conexión al proceso brida En posición vertical es posible sujetar el LC300 por la conexión al proceso brida Nota ejemplo ilustrado con u...

Page 47: ...ar el instrumento es preciso tener en cuenta el ángulo de inclinación o talud del material La tracción máxima admisible no debe ser superior a la capacidad del sensor o del depósito La tracción máxima admisible para sondas de cable es 1900 kg 4188 lbs Nota La formación de adherencias de material o de condensación en el tramo activo de la sonda no afecta el resultado de la medición 500 mm 20 mín 50...

Page 48: ...ente 3 Conectar los cables conductores de la señal alimentación en los bloques de terminales del bucle de corriente polaridad indiferente La tensión del bucle debe situarse entre 12 y 32 V DC 4 La caja va conectada a tierra conectando la carcasa y la conexión al proceso al tubo tranquilizador y o a la pared del tanque Utilizar la lengüeta de tierra situada en la parte inferior de la caja 5 Verific...

Page 49: ...A5E32268590 SITRANS LC300 PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES 7 mmmmm Español Placas indicadoras Nota Los datos en las tablas 1 6 están determinados en función del pedido del cliente ...

Page 50: ... 300 ºC máx 40 ºF hasta 572 ºF máx T2 40 ºC hasta 200 ºC máx 40 ºF hasta 392 ºF máx T3 40 ºC hasta 135 ºC máx 40 ºF hasta 275 ºF máx T4 40 ºC hasta 100 ºC máx 40 ºF hasta 212 ºF máx T5 40 ºC hasta 80 ºC máx 40 ºF hasta 176 ºF máx T6 CSA FM Rango de temperatura ambiente máx para zonas con atmósferas potencialmente explosivas 40 ºC hasta 85 ºC máx 40 ºF hasta 185 ºF máx T4 Rango de temperatura de pr...

Page 51: ...áctica aplicables EN 60079 14 y EN 60079 17 en Europa 7 La reparación de este instrumento debe ser realizada por personal calificado en conformidad con los códigos de práctica aplicables EN 60079 19 en Europa 8 La integración de componentes o la sustitución de parte del instrumento deben ser realizadas por personal calificado en conformidad con las indicaciones en la documentación del fabricante 9...

Page 52: ...es véase la portada interior Posición conmutador 0 1 2 3 4 5 Display Recu perar PV pF Recuperar LRV pF Nivel 0 Recuperar URV pF Nivel 100 Recuperar buclede corriente mA Diagnóstico Amortigua miento Botón Aumentar LRV Aumentar URV Ajustar protección fallo a 22 mA Producto Versión Aumentar amortigua miento Botón Disminuir LRV Disminuir URV Ajustar protección fallo a 3 6 mA Disminuir amortigua miento...

Page 53: ...lltronics Process Instruments ne pourra être tenu responsable du contenu de toute reproduc tion totale ou partielle des versions impri mées ou électroniques Les informations fournies dans ce manuel ont été vérifiées pour garantir la conformité avec les caractéristiques du système Des divergences étant possibles nous ne pouvons en aucun cas garantir la conformité totale Ce document est révisé et ac...

Page 54: ...de courant deux fils Sorties isolées du circuit de mesure Courant de signalisation NAMUR NE 43 Caractéristiques techniques Pour une liste exhaustive se reporter aux Instructions de service du SITRANS LC300 Température ambiante de fonctionnement Caractéristiques de process Température ambiante 40 85 C 40 185 F Pression 1 35 bar g 14 6 511 psi g Plage de température de process 40 200 C 40 392 F Cons...

Page 55: ... II 1 2 G EEx d ia IIC T6 T1 ATEX II 1 2 D T100ºC Brésil INMETRO DNV 12 0073 X Ex d ia Ga IIC T6 T4 Gb Ex tb IIIC T85 ºC T100 C Db IP65 IP68 DNV OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079 0 2008 ABNT NBR IEC 60079 1 2009 ABNT NBR IEC 60079 11 2009 e ABNT NBR IEC 60079 31 2011 Antidéflagrant explosion proof avec sonde SI USA Canada Classe I Div 1 Groupes A B C D Classe II Div 1 Groupes E F G Classe III T4 Applica...

Page 56: ... une tige de longueur supérieure à 2 m 6 5 ft doivent être manipulés tel que décrit ci dessous Trois points d appui sont à respecter pour soulever un LC300 en position horizontale Vers l extrémité de la tige Au milieu de la tige Au niveau du raccord process ou de la bride Une fois placé verticalement le LC300 peut être manipulé en le tenant par le raccord process ou la bride Note l instrument illu...

Page 57: ...rs de l installation prendre en considération la forme du talus par rapport à la position de détection souhaitée La force de traction ne doit pas dépasser les limites applicables au détecteur et au réservoir Pour les versions câble ne pas dépasser la résistance maximale du câble à la traction soit 1900 kg 4188 lbs N B L accumulation de produit ou la condensation sur la masse active n altère pas le...

Page 58: ...conducteurs alimentation signal aux borniers de connexions polarité indifférente La tension de boucle doit être comprise entre 12 et 30 V CC 4 Effectuer la mise à la terre connecter le boîtier et le raccord process avec le puits de mesurage et ou la paroi de la cuve en utilisant la languette située sous le boîtier 5 Vérifier toutes les connexions 6 Replacer le couvercle et serrer le dispositif de ...

Page 59: ...A5E32268590 SITRANS LC300 MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR 7 mmmmm Français Plaques signalétiques du produit N B Les données dans les cases 1 à 6 varient suivant la commande client ...

Page 60: ...égorie II 2 G 40 ºC 400 C max 40 ºF 752 ºF max T1 40 ºC 300 C max 40 ºF 572 ºF max T2 40 ºC 200 C max 40 ºF 392 ºF max T3 40 ºC 135 C max 40 ºF 275 ºF max T4 40 ºC 100 C max 40 ºF 212 ºF max T5 40 ºC 80 C max 40 ºF 176 ºF max T6 CSA FM Température ambiante max autorisée en atmosphère potentiellement explosible 40 C 85 C max 40 ºF 185 ºF maximum T4 Température ambiante max autorisée en atmosphère p...

Page 61: ...tion de cet appareil doit être effectuée par un personnel qualifié en accord avec le code de bonne pratique applicable ex EN 60079 19 pour l Europe 8 Les composants intégrés ou utilisés pour les remplacements éventuels devront être installés par un personnel qualifié en accord avec les instructions fournies dans la documentation fournie par le fabricant 9 Les numéros de certificat comportent le su...

Page 62: ...rrière intérieure de ce document Position du commuta teur 0 1 2 3 4 5 Affichage Lecture PV pF Lecture LRV pF Niveau 0 Lecture URV pF Niveau 100 Lecture boucle de courant mA Diagnostic Amortisse ment Bouton plus Augmente la valeur LRV Diminue URV Règle la protection erreur à 22 mA Version pro duit Augmente l amortisse ment Bouton moins Diminue la valeur LRV Diminuelavaleur URV Règle la protection e...

Page 63: ...iche progettate e realizzate da Siemens Milltronics Process Instruments Siemens Milltronics Process Instruments non potrà essere ritenuta responsabile per la riproduzione parziale o totale del contenuto delle versioni stampate o elettroniche La conformità tra lo stato tecnico dell apparecchio e il contenuto di questo manuale è stata verificata tuttavia potrebbero essere riscontrate alcune variazio...

Page 64: ...ati tecnici completi sono descritti nel manuale di istruzioni SITRANS LC300 Temperatura ambiente di funzionamento Condizioni di processo Temperatura ambiente 40 85 C 40 185 F Pressione 1 35 bar g 14 6 511 psi g Temperatura di processo 40 200 C 40 392 F Constante dielettrica relativa min r 1 5 Alimentazione Versione corta Versione lunga Descrizione Unità LRV Lower Range Value valore 0 in pF 4 mA pF...

Page 65: ...uropa ATEX II 1 2 G EEx d ia IIC T6 T1 ATEX II 1 2 D T100ºC Brasile INMETRO DNV 12 0073 X Ex d ia Ga IIC T6 T4 Gb Ex tb IIIC T85 ºC T100 C Db IP65 IP68 DNV OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079 0 2008 ABNT NBR IEC 60079 1 2009 ABNT NBR IEC 60079 11 2009 e ABNT NBR IEC 60079 31 2011 A prova di esplosione con sonda a sicurezza intrinseca US Canada Classe I Div 1 Gruppi A B C D Classe II Div 1 Gruppi E F G Cla...

Page 66: ...hezza superiore a 2 m 6 5 ft devono essere maneggiati come descritto sotto Per sollevare il LC300 partendo da una posizione orizzontale sostenere il sensore in tre punti Vicino all estremità dell asta A metà dell asta All attaccoalprocesso o flangia In posizione verticale l apparecchio LC300 può essere tenuto dall attacco al processo o dalla flangia Attenzione in questo esempio viene illustrato un...

Page 67: ...schermo Eseguire l installazione dell apparecchio tenendo presente le condizioni di riempimento e la superficie del materiale La trazione massima non deve superare i valori limite ammessi per la sonda e il serbatoio Per le versioni a fune la trazione massima del cavo non deve superare 1900 kg 4188 lbs Avvertenza l accumulo di materiale o di condensazione sulla superficie schermo attivo non comprom...

Page 68: ...i di potenza segnale ai blocchi terminali del loop di corrente polarità indifferente La tensione del loop deve essere compresa tra 12 e 30 V DC 4 Effettuare il collegamento a terra della custodia collegando la custodia e l attacco al processo con il pozzetto di misura o la parete del silo tramite il cavetto di messa a terra situato nella parte inferiore della custodia 5 Verificare se tutti i colle...

Page 69: ...A5E32268590 SITRANS LC300 MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT 7 mmmmm Italiano Targhette Avvertenza i dati riportati nelle caselle 1 6 variano a seconda dell ordine del cliente ...

Page 70: ... ºC max 40 ºF fino a 752 ºF max T1 40 ºC fino a 300 ºC max 40 ºF fino a 572 ºF max T2 40 ºC fino a 200 ºC max 40 ºF fino a 392 ºF max T3 40 ºC fino a 135 ºC max 40 ºF fino a 275 ºF max T4 40 ºC fino a 100 ºC max 40 ºF fino a 212 ºF max T5 40 ºC fino a 80 ºC max 40 ºF fino a 176 ºF max T6 CSA FM Massimo intervallo di temperatura ambiente in aree potenzialmente esplosive 40 C fino a 85 C max 40 ºF f...

Page 71: ...ura devono essere eseguite in conformità con i codici di procedura applicabili in Europa EN 60079 19 8 I componenti incorporati nell apparecchio o utilizzati per sostituire altre parti dovranno essere installati da personale qualificato in conformità con le instruzioni contenute nella documentazione fornita dal fabbricante 9 Il suffisso X del numero di certificato si riferisce a condizioni special...

Page 72: ...i questo manuale Commu tatore rotativo Posizione 0 1 2 3 4 5 Display Lettura PV pF Lettura LRV pF Livello 0 Lettura URV pF Livello 100 Lettura corrente loop mA Diagnostica Smorza mento Pulsante aumento Aumento LRV Aumento URV Impostare la protezione in caso di guasto 22 mA Prodotto Esecuzione Aumentare smorzamen to Pulsante diminu zione Diminuire LRV Diminuire URV Impostare la protezione in caso d...

Page 73: ...ebruikershandleidingen te kopen of om de elektronische versies te raadplegen zoals ontworpen en goed gekeurd door Siemens Milltronics Process Instruments Siemens Milltronics Process Instruments is niet aansprake lijk voor de inhoud van gedeeltelijk of geheel gekopieerde versies gebonden of elektronisch Hoewel we de inhoud van deze gebruikershandleiding hebben geverifieerd aan de omschreven instrum...

Page 74: ...ecificaties Raadpleeg de SITRANS LC300 gebruikershandleiding voor een volledig overzicht Omgevings bedrijfstemperatuur Procesomstandigheden Omgevingstemperatuur 40 tot 85 C 40 tot 185 F Drukbereik 1 tot 35 bar g 14 6 tot 511 psi g Procestemperatuurbereik 40 tot 200 C 40 tot 392 F Min relatieve diëlektrische constante r 1 5 Voeding Korte vorm Lange vorm Omschrijving Eenheden LRV Lower Range Value w...

Page 75: ...uropa ATEX II 1 2 G EEx d ia IIC T6 T1 ATEX II 1 2 D T100ºC Brazilië INMETRO DNV 12 0073 X Ex d ia Ga IIC T6 T4 Gb Ex tb IIIC T85 ºC T100 C Db IP65 IP68 DNV OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079 0 2008 ABNT NBR IEC 60079 1 2009 ABNT NBR IEC 60079 11 2009 e ABNT NBR IEC 60079 31 2011 Explosieveilig met intrinsiekveilige sensor VS Canada Class I Div 1 Groups A B C D Class II Div 1 Groups E F G Class III T4 Ma...

Page 76: ...oorkomen moet met alle LC300 units met een staaf langer dan 2 m 6 5 ft worden omgegaan zoals hieronder omschreven De LC300 bij tillen vanuit een horizontale positie op deze drie punten ondersteunen Bijna bij het einde van de staaf Halverwege de staaf Bij de procesaansluiting of flens Eenmaal verticaal mag de LC300 worden vastgehouden aan de procesaansluiting of flens Opmerking de getoonde unit is ...

Page 77: ...nd materiaal door een beschermplaat te monteren houd rekening met het producttalud bij de installatie De trekkracht mag niet hoger worden dan de max belasting van het instrument en de tank Bij kabelunits de treksterkte van de kabel van 1900 kg 4188 lbs niet overschrijden Opmerking afzetting van materiaal of condensatie op het actieve deel van de elektrode heeft geen invloed op de werking 500 mm 20...

Page 78: ... en voer de kabel er door heen 3 Sluit de voedings signaal aders naar de current loop klemmenblokken willekeurige polariteit De lusspanning moet tussen de 12 en 30 V DC zijn 4 Aard de behuizing door de behuizing en de procesaansluiting aan te sluiten op de standpijp en of de tankwand gebruik makend van de aardlus bij de onderkant van de behuizing 5 Controleer of alle verbindingen goed vast zitten ...

Page 79: ...A5E32268590 SITRANS LC300 QUICK START HANDLEIDING Pagina NL 7 mmmmm Nederlands Product typeplaatjes Opmerking informatie in de vakjes 1 t m 6 op basis van de klantorder ...

Page 80: ... maximum 400 ºC 40 ºF tot maximum 752 ºF T1 40 ºC tot maximum 300 ºC 40 ºF tot maximum 572 ºF T2 40 ºC tot maximum 200 ºC 40 ºF tot maximum 392 ºF T3 40 ºC tot maximum 135 ºC 40 ºF tot maximum 275 ºF T4 40 ºC tot maximum 100 ºC 40 ºF tot maximum 212 ºF T5 40 ºC tot maximum 80 ºC 40 ºF tot maximum 176 ºF T6 CSA FM Maximaal toegestaan omgevingstemperatuurbereik in potentieel gevaarlijke atmosferen 4...

Page 81: ...uitgevoerd door voldoende opgeleid personeel conform de geldende normen EN 60079 19 en EN in Europa 8 Componenten die opgenomen moeten worden of gebruikt moeten worden als vervangingen in de apparatuur moeten worden gemonteerd door voldoende getraind personeel conform de documentatie van de producent 9 De certificaatnummers hebben een X suffix hetgeen aangeeft dat speciale condities van toepassing...

Page 82: ...aadpleeg voor gedetailleerde informatie de binnenkant van de achterflap Draaischa kelaar stand 0 1 2 3 4 5 Display Lees PV pF Lees LRV pF 0 niveau Lees URV pF 100 niveau Lees mA loop current Diagnose Demping Omhoog knop Verhogen LRV Verhogen URV Instellen foutbe schermingsinstel ling op 22 mA Product versie Verhoog demping Omlaag knop Verlaag LRV Verlaag URV Instellen foutbe schermingsinstel ling ...

Page 83: ...lidade Aconselhamos os usuários a adquirirem manuais autorizados relacionados ou a verem versões eletrônicas conforme projetadas e autenticadas pela Siemens Milltronics Process Instruments A Siemens Milltronics Process Instruments não se considera responsável pelo conteúdo de reproduções parciais ou totais de versões relacionadas ou eletrônicas Apesar de termos verificado o conteúdo deste manual q...

Page 84: ...te o Manual de Instruções do SITRANS LC300 Temperaturas Ambiente Operacional Condições de processo Temperatura ambiente de 40 a 85 C de 40 a 185 F Intervalo de pressão de 1 a 35 bar g de 14 6 a 511 psi g Intervalo de temperatura do processo de 40 a 200 ºC de 40 a 392 ºF Constante dielétrica mín relativa r 1 5 Alimentação Formato curto Formato longo Descrição Unidades LRV Valor da faixa inferior va...

Page 85: ... ATEX II 1 2 G EEx d ia IIC T6 T1 ATEX II 1 2 D T100ºC Brasil INMETRO DNV 12 0073 X Ex d ia Ga IIC T6 T4 Gb Ex tb IIIC T85 ºC T100 C Db IP65 IP68 DNV OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079 0 2008 ABNT NBR IEC 60079 1 2009 ABNT NBR IEC 60079 11 2009 e ABNT NBR IEC 60079 31 2011 À prova de explosão com sonda intrinsecamente segura US Canadá Classe I Div 1 Grupos A B C D Classe II Div 1 Grupos E F G Classe III ...

Page 86: ...a ADVERTÊNCIA Para evitar riscos todas as unidades LC300 com uma haste de mais de 2 m 6 5 pés deve ser manuseada como descrito abaixo Quando o LC300 for carregado na posição horizontal apoie o nestes três pontos Próximo ao fim da haste No meio da haste No ponto de conexão ou flange Uma vez na vertical LC300 pode ser mantido no ponto de conexão ou flange Observação A unidade mostrada é a LC300 Vers...

Page 87: ...eda de material instalando uma proteção Considere o perfil da superfície do material ao instalar a unidade A carga de tração não deve exceder a classificação da sonda ou do tanque Nas versões tipo cabo não exceda a resistência à tração do cabo a 1 900 kg 4 188 lbs Observação O acúmulo de material ou condensação na área de proteção ativa não afeta a operação 500 mm 20 mín 500 mm 20 mín 50 mm 2 mín ...

Page 88: ...al aos blocos do terminal de corrente circuito de qualquer polaridade A tensão de circuito deve estar entre 12 e 30 V CC 4 Aterre o invólucro conectando o compartimento e a conexão de processo com o vaso comunicante e ou à parede do tanque usando um borne de aterramento próximo à parte inferior do compartimento 5 Verifique se todas as conexões estão firmes 6 Substitua a tampa do invólucro e aperte...

Page 89: ...A5E32268590 SITRANS LC300 MANUAL DE PARTIDA RÁPIDA Página PT 7 mmmmm Português Placas de identificação do produto Observação As informações nas caixas 1 a 6 são com base no pedido do cliente ...

Page 90: ...até no máximo 400ºC 40ºF até no máximo 752ºF T1 40ºC até no máximo 300ºC 40ºF até no máximo 572ºF T2 40ºC até no máximo 200ºC 40ºF até no máximo 392ºF T3 40ºC até no máximo 135ºC 40ºF até no máximo 275ºF T4 40ºC até no máximo 100ºC 40ºF até no máximo 212ºF T5 40ºC até no máximo 80ºC 40ºF até no máximo 176ºF T6 CSA FM Intervalo máximo de temperatura ambiente admissível em ambientes potencialmente e...

Page 91: ...este equipamento deverá ser efetuado por pessoal com treinamento adequado de acordo com o código de práticas aplicável por exemplo EN 60079 19 na Europa 8 Os componentes a serem incorporados ou utilizados como componentes de substituição no equipamento devem ser ajustados por pessoal com formação adequada de acordo com a documentação do fabricante 9 Os números do certificado têm um sufixo X que in...

Page 92: ...r Giratório Posição 0 1 2 3 4 5 Display Leitura de PV pF Leitura de LRV pF nível de 0 Leitura de URV pF nível de 100 Leitura de circuito corrente de mA Diagnóstico Amortecimento Botão Para cima Aumento de LRV Aumento de URV Definir configuração de proteção contra falhas em 22 mA Versão do produto Aumentar amortecimento Botão Para baixo Diminuição de LRV Diminuição de URV Definir configuração de pr...

Page 93: ...pauslauseke Kehotamme käyttäjiä hankkimaan oppaan hyväksytyn painetun laitoksen tai tutustumaan Siemens Milltronics Process Instruments n laatimaan ja hyväksymään sähköiseen versioon Siemens Milltronics Process Instruments ei vastaa osittain tai kokonaan kopioitujen painettujen tai sähköisten versioiden sisällöstä Tämän oppaan sisältö on tarkistettu vastaamaan kuvattua laitteistoa mutta muutokset ...

Page 94: ...NE 43 n mukaan Tekniset tiedot Täydellinen erittely löytyy SITRANS LC300 laitteen käyttöoppaasta Ympäristön lämpötila käyttölämpötila Prosessirajoitukset Ympäristön lämpötila 40 85 C 40 185 F Painealue 1 35 bar g 14 6 511 psi g Prosessilämpötila 40 200 C 40 392 F Pienin dielektrinen vakio îr 1 5 Virta Lyhyt muoto Pitkä muoto Kuvaus Yksiköt LRV Mittausalueen pienin arvo 0 n arvo pF 4 mA pF pikofara...

Page 95: ...pa ATEX II 1 2 G EEx d ia IIC T6 T1 ATEX II 1 2 D T100ºC Brasilia INMETRO DNV 12 0073 X Ex d ia Ga IIC T6 T4 Gb Ex tb IIIC T85 ºC T100 C Db IP65 IP68 DNV OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079 0 2008 ABNT NBR IEC 60079 1 2009 ABNT NBR IEC 60079 11 2009 e ABNT NBR IEC 60079 31 2011 Räjähdyssuojattu luonnostaan vaaraton mittapää US Kanada Luokka I jako 1 ryhmät A B C D Luokka II jako 1 ryhmät E F G Luokka III ...

Page 96: ...enni on pitempi kuin 2 m 6 5 ft on käsiteltävä seuraavassa kuvatulla tavalla Kun LC300 laitetta nostetaan vaaka asennosta sitä on tuettava näistä kolmesta kohdasta Sauva antennin pään läheltä Keskeltä sauva antennia Prosessiliitännän tai laipan kohdalta Kun LC300 on kokonaan pystysuunnassa sitä voidaan pitää kiinni prosessiliitännästä tai laipasta Huomautus Kuvassa näkyvä laite on kierteitetyllä s...

Page 97: ...amalla suoja Ota materiaalin pintamuodot huomioon yksikköä asennettaessa Vetokuormitus ei saa ylittää mittapäällä eikä astialla määriteltyjä arvoja Älä ylitä kaapeloitujen laitteiden yhteydessä kaapelin vetokuormitusta 1 900 kg 4 188 lbs Huomautus Materiaalin kertyminen tai tiivistyminen aktiiviselle suoja alueelle ei vaikuta toimintaan 500 mm 20 väh 500 mm 20 väh 50 mm 2 väh Mittapäiden on oltava...

Page 98: ... 3 Kytke virta signaalijohtimien johdot virtasilmukan riviliittimiin napaisuudella ei ole väliä Silmukkajännitteen on oltava 12 30 V DC 4 Maadoita vaippa kytkemällä kotelo ja prosessiliitäntä joko mittarikaivoon ja tai säiliön seinään käyttämällä kotelon pohjan lähellä olevaa maadoituskenkää 5 Varmista että kaikki liitännät ovat tiukalla 6 Aseta kotelon kansi paikalleen ja kiristä kannen kiinnitin...

Page 99: ...A5E32268590 SITRANS LC300 PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI 7 mmmmm Suomi Tuotteen nimikilvet Huomautus Laatikoissa 1 6 olevat tiedot perustuvat asiakkaan tilaukseen ...

Page 100: ...enintään 400 ºC 40 ºF enintään 752 ºF T1 40 ºC enintään 300 ºC 40 ºF enintään 572 ºF T2 40 ºC enintään 200 ºC 40 ºF enintään 392 ºF T3 40 ºC enintään 135 ºC 40 ºF enintään 275 ºF T4 40 ºC enintään 100 ºC 40 ºF enintään 212 ºF T5 40 ºC enintään 80 ºC 40 ºF enintään 176 ºF T6 CSA FM Suurin sallittu ympäristön lämpötila alue räjähdysvaarallisessa ilmakehässä 40 C enintään 85 C 40 ºF enintään 185 ºF T...

Page 101: ...sesti 7 Tämän laitteen saa korjata vain koulutettu henkilö siihen sovellettavan käytännön ja standardin esim Euroopassa EN 60079 19 mukaisesti 8 Laitteeseen liitettävät tai vaihdettavat osat saa asentaa vain koulutettu henkilö valmistajan ohjeiden mukaisesti 9 X pääte sertifiointinumerossa tarkoittaa että laitteen käyttöön sovelletaan turvallista käyttöä koskevia erikoisehtoja Laitetta asentavien ...

Page 102: ...sätietoja takakannen sisäsivulta Kiertokyt kimen asento 0 1 2 3 4 5 Näyttö Lue PV pF Lue LRV pF 0 n taso Lue URV pF 100 n taso Lue mA silmukka virta Diagnostiikka Vaimennus Ylös painike Kasvata LRV tä Kasvata URV tä Aseta vikasuojaus asetukseksi 22 mA Tuote versio Lisää vai mennusta Alas painike Pienennä LRV tä Pienennä URV tä Aseta vikasuojaus asetukseksi 3 6 mA Pienennä vaimennusta Kumpikin pain...

Page 103: ...tera av Siemens Milltronics Process Instruments framtagna och utgivna elektroniska versioner Siemens Milltronics Process Instruments ansvarar inte för innehållet i ofullständiga eller kompletta kopior av inbundna eller elektroniska versioner Trots att vi kontrollerat att innehållet i denna handbok överensstämmer med beskriven instrumentering kan avvikelser förekomma Därför kan vi inte garantera fu...

Page 104: ... Isolerad från mätkretsen Strömsignal enligt NAMUR NE 43 Specifikationer För fullständig lista var god se SITRANS LC300 Användarmanual Omgivnings och drifttemperatur Processbetingelser Omgivningstemperatur 40 till 85 C 40 till 185 F Tryckområde 1 till 35 bar g 14 6 till 511 psi g Processtemperaturområde 40 till 200 C 40 till 392 F Min relativ dielektricitetskonstant îr 1 5 Effekt Anmärkning SITRAN...

Page 105: ...2 G EEx d ia IIC T6 T1 ATEX II 1 2 D T100ºC Brasilien INMETRO DNV 12 0073 X Ex d ia Ga IIC T6 T4 Gb Ex tb IIIC T85 ºC T100 C Db IP65 IP68 DNV OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079 0 2008 ABNT NBR IEC 60079 1 2009 ABNT NBR IEC 60079 11 2009 e ABNT NBR IEC 60079 31 2011 Explosionssäker med egensäker sond USA Kanada Klass I Div 1 Grupper A B C D Klass II Div 1 Grupper E F G Klass III T4 Marin Bureau Veritas ty...

Page 106: ...dor måste alla Digitala LC300 enheter med en stång längre än 2 m 6 5 fot hanteras enligt beskrivning nedan Vid lyftning av LC300 från ett horisontellt läge stöd den i dessa tre punkter Mot änden på stången I mitten på stången I processanslutningen eller flänsen När LC300 är vertikal kan den hållas i process anslutningen eller flänsen Anmärkning Visad enhet är Version LC300 med gängad stång Hanteri...

Page 107: ...nom att installera en sköld Ta hänsyn till materialytans konfiguration när enheten installeras Draglasten får inte överskrida sondens eller behållarens klassningsvärden På kabelenheter får draghållfastheten i kabeln på 1900 kg 4188 lbs inte överskridas Anmärkning Materialuppbyggnad eller kondensation i det aktiva skärmområdet påverkar inte funktionen 500 mm 20 min 500 mm 20 min 50 mm 2 min Sensore...

Page 108: ... trä kabeln genom den 3 Anslut effekt signalledarkablarna till strömslingsplinten valfri polaritet Slingspänningen måste ligga mellan 12 och 30 V DC 4 Jorda kapslingen genom att ansluta höljet och processanslutningen med antingen mätbrunnen och eller tankväggen med hjälp av jordöglan nära botten på höljet 5 Kontrollera att alla anslutningar är åtdragna 6 Sätt tillbaka kapslingslock och dra åt lock...

Page 109: ...A5E32268590 SITRANS LC300 SNABBSTARTSMANUAL Sida SV 7 mmmmm Svenska Produktmärkskyltar Anmärkning Information i rutorna 1 till 6 ändras beroende på kundorder ...

Page 110: ...0 ºF För kategori II 2 G 40 ºC till maximalt 400 ºC 40 ºF till max 752 ºF T1 40 ºC till maximalt 300 ºC 40 ºF till max 572 ºF T2 40 ºC till maximalt 200 ºC 40 ºF till max 392 ºF T3 40 ºC till maximalt 135 ºC 40 ºF till max 275 ºF T4 40 ºC till maximalt 100 ºC 40 ºF till max 212 ºF T5 40 ºC till maximalt 80 ºC 40 ºF till max 176 ºF T6 CSA FM Maximalt tillåtet omgivningstemperaturområde i explosions...

Page 111: ...paration av denna utrustning skall utföras av lämpligt utbildad personal i enlighet med tillämpliga delar av arbetspraxis t ex EN 60079 19 i Europa 8 De komponenter som skall byggas in i eller användas som reservdelar i utrustningen skall monteras av lämpligt utbildad personal i enlighet med tillverkarens dokumentation 9 Certifikatnumren har ett X suffix som anger att speciella villkor för säker a...

Page 112: ...arsbegränsning För detaljerad information v g se omslagets tredje sida Vridom kopplare Läge 0 1 2 3 4 5 Display Läs av PV pF Läs av LRV pF 0 nivå Läs av URV pF 100 nivå Läs av mA sling ström Diagnos Dämpning Upp knapp Öka LRV Öka URV Ställ in felskydds nivån på 22 mA Produkt Version Öka dämpning Ned knapp Minska LRV Minska URV Ställ in felskydds nivån på 3 6 mA Minska dämpning Båda knappar Ställ i...

Page 113: ...de sécurité applicables Remarques importantes L utilisateur est seul responsable des modifications et réparations effectuées sur l unité Utiliser seulement des composants fournis par Siemens Réparer uniquement les composants défectueux Les composants défectueux ne doivent pas être réutilisés Riparazioni dell apparecchiatura e limiti di responsabilità Le modifiche e le riparazioni devono essere eff...

Page 114: ...eighing www siemens com level For more information www siemens com processautomation Siemens AG Industry Sector 1954 Technology Drive P O Box 4225 Peterborough ON Canada K9J 7B1 Subject to change without prior notice A5E32268590 Rev AA email techpubs smpi siemens com Siemens AG 2013 ...

Reviews: