background image

SIRIUS

Halbleiter-Motor-Steuergerät

AC Semiconductor Motor Controller

Appareil de commande statique de moteur

Aparato estático de mando de motor

Dispositivo di comando motore a semiconduttori

Chave estática semicondutora de partida e parada suave

Yari iletken motor kontrol cihazi

Полупроводниковое

 

устройство

 

управления

 

двигателя

3RW3003

EN/IEC 60947-4-2

Betriebsanleitung Operating 

Instructions  Instructions de service 

Instructivo 

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İş

letme k

ı

lavuzu

Руководство

 

по

 

эксплуатации

GWA 4NEB 535 1475-40 DS 01

Last update: 29 March 2011

Bestell-Nr. / Order No.:  3ZX1012-0RW30-2AA1

Deutsch

English

Français

Español

Vor der Installation, dem Betrieb 

oder der Wartung des Geräts 

muss diese Anleitung gelesen 

und verstanden werden. 

Read and understand these 

instructions before installing, 

operating, or maintaining the 

equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou 

intervenir sur cet équipement 

avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notam-

ment les conseils de sécurité et 

mises en garde qui y figurent. 

Leer y comprender este 

instructivo antes de la 

instalación, operación o 

mantenimiento del equipo. 

 GEFAHR

 DANGER

 DANGER

 PELIGRO

Gefährliche Spannung. 

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr. 

Vor Beginn der Arbeiten Anlage 

und Gerät spannungsfrei 

schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious 

injury.

Turn off and lock out all power 

supplying this device before 

working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de 

blessures graves.

Mettre hors tension avant 

d’intervenir sur l’appareil.

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o 

lesiones graves. 

Desconectar la alimentación 

eléctrica antes de trabajar en el 

equipo.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

 PRECAUCIÓN

Eine sichere Gerätefunktion ist 

nur mit zertifizierten 

Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the 

equipment is only ensured with 

certified components.

La sécurité de fonctionnement 

de l'appareil n'est garantie 

qu'avec des composants 

certifiés.

El funcionamiento seguro del 

aparato sólo está garantizado 

con componentes certificados.

Italiano

Português

Türkçe

Русский

Leggere con attenzione queste 

istruzioni prima di installare, 

utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa 

apparecchiatura.

Ler e compreender estas 

instruções antes da instalação, 

operação ou manutenção do 

equipamento.

Cihaz

ı

n kurulumundan, 

çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan veya bak

ı

ma 

tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve 

anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 gerekmekte-

dir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

 PERICOLO

 PERIGO

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o 

lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione 

prima di eseguire interventi 

sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou 

ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica 

e proteja contra o religamento, 

antes de iniciar o trabalho no 

equipamento.

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

yaralanma tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, 

sistemin ve cihaz

ı

n gerilim 

beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

 CAUTELA

 CUIDADO

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

Il funzionamento sicuro 

dell'apparecchiatura è garantito 

soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do 

aparelho apenas pode ser 

garantido se forem utilizados os 

componentes certificados.

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 

ancak sertifikal

ı

 bile

ş

enler 

kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Assistance:

Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

SIEMENS AG

Fax: +49 (0) 911-895-5907

Technical Assistance

E-mail: [email protected]

Würzburger Str. 121

Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance

D-90766 Fürth

s

Summary of Contents for SIRIUS 3RW3003

Page 1: ... equipment is only ensured with certified components La sécurité de fonctionnement de l appareil n est garantie qu avec des composants certifiés El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados Italiano Português Türkçe Русский Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compr...

Page 2: ... b 1 U 0 V 2 a b c d Kodlu 2 1 3 5 4 DIN ISO 2380 1A 0 5 x 3 3 mm 10 10 Кодировано 3RW3003 1 3RW3003 2 5 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lb in 1 x 0 5 4 0 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm 1 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm AWG 2 x 20 to 14 2 x 24 to 16 10 10 10 4 5 3RP1903 3RP1902 1 2 3 ...

Page 3: ...Observar o tempo de refri geração Anahtarlama sikligi Soguma süresini dikkate alin Частота включения Соблюдать время охлаждения 1 2 2 SIRIUS A2 3RW3003 1CB54 1L1 IN1 2T1 10 t 20s U max 20s 5 A2 IN1 A1 min 5 0 0 t 24 230 VUC A1 4T2 6T3 READY RUN 3L2 5L3 10 L2 T2 L1 T1 L3 T3 1 A1 A2 1 IN1 Steuerkreis Control circuit Circuit de commande Circuito de mando Circuito di comando Circuito de comando Kontro...

Page 4: ...stato costruito come apparecchio della classe B A chave de partida suave 3RW3 1 1 foi construída em forma de dispositivo da classe B Yumusak yol verici 3RW3 1 1 B sinifi cihaz olarak üretilmistir Устройство плавного пуска 3RW3 1 1 было сконструировано как устройство класса В A2 A1 1 ON OFF A1 IN1 K1 K1 K1 ON OFF 3RW3003 3RV I A2 M 3 N L L1 L L1 L N L 1F U 1O L 1M 2M M 3k 1CB 1OL M 3 k 1M Run 1 1M ...

Page 5: ...strucciones de seguridad aquí con tenidas así como las normas aplicables PERICOLO PERIGO Tensione pericolosa Pericolo di morte e di lesioni gravi e danni materiali Mettere l apparecchiatura fuori tensione e collegarla a terra prima di ogni intervento Leggere con attenzione questo manuale prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa appa recchiatura La manutenzione deve essere e...

Page 6: ...ner conocimientos en primeros auxilios PERSONALE QUALIFICATO Ai sensi della presente documentazione e delle indicazioni di avvertimento sui prodotti per personale qualificato si intendono tutti coloro che sono in grado di procedere all installazione al montaggio alla messa in servizio e all utilizzo del prodotto e che sono consapevoli dei pericoli connessi a queste attività Inoltre tali persone de...

Page 7: ...o tensión Los bornes de salida están bajo tensión aunque el arrancador esté desconectado OFF PERICOLO PERIGO Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Per evitare pericoli di folgorazione o di ustione non toccare i morsetti dell avviatore quando l apparecchiatura è sotto tensione I morsetti d uscita sono sotto tensione anche quando l avviatore è disinserito Tensão perigosa Perigo de ...

Page 8: ...umento que especifica las obligaciones de SIEMENS siendo además el único que incluye la regulación válida sobre garantía Lo expuesto en este manual no amplía ni limita dichas estipulaciones de garantía fijadas contractualmente AVVERTENZA IMPORTANTE Per motivi di chiarezza le presenti istruzioni non contengono tutti i dettagli e tutte le possibili varianti dell apparecchio né possono considerare tu...

Reviews: