4
3ZX1012-0RT26-3AA1
SK
OPATRNOS
Ť
Nebezpe
č
enstvo poranenia.
- Nevykonávajte ru
č
né ovládanie
- Nefunk
č
né prístroje neopravujte
SL
PREVIDNO
Nevarnost poškodb.
- Ne izvajajte ro
č
nega upravljanja
- Ne izvajajte popravil na izpadlih napravah
SV
IAKTTA FÖRSIKTIGHET
Risk för personskador.
- Ne izvajajte ro
č
nega upravljanja
- Ne izvajajte popravil na izpadlih napravah
TR
DIKKAT
Yaralanma tehlikesi.
- Kontaktörü elle devreye sokmay
ı
n
- Devre d
ı
ş
ı
kalan cihazlarda onar
ı
m yapmay
ı
n
РУ
ВНИМАНИЕ
Опасность
травмирования
.
-
Не
включать
вручную
-
Неисправные
устройства
не
ремонтировать
中文
小心
受伤危险
.
-
切勿用手操作
-
切勿维修故障设备
DE
ACHTUNG
Gefahr von Sachschäden.
Um eine Zerstörung des Geräts zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
- Keine Überschreitung der zulässigen Schalthäufigkeit
- Kein Einschalten von geladenen Kondensatoren
- Kein Schalten ohne die angeschlossenen Vorladewiderstände
- Keine undefinierte oder gestörte Steuerspannung (z.B. bei Entnahme der Steuerspannung aus dem Hauptstromkreis ohne
Steuertransformator)
- Keine Kurzzeitunterbrechung der Steuerspannung und anschließender Einschaltung von noch nicht entladenen Kondensatoren
- Keine Handbetätigung für Funktionstest
- Keine Dicht-an-Dicht-Montage zulässig (erforderlicher seitlicher Mindestabstand
≥
10 mm)
EN
NOTICE
Danger of material damage.
To prevent the contactors from being destroyed, please follow these instructions:
- Do not exceed the permissible number of switching operations
- Do not close the contactors when the capacitors are loaded
- Do not operate the contactors unless the precharging resistors are connected
- Do not use any undefined or faulty control voltage (e.g. if control voltage is drawn from the main circuit without a control
transformer)
- After short-time interruptions of the control voltage, do not switch on capacitors that have not yet discharged
- Do not operate manually for function test
- Side-by-side mounting not permitted (required minimum lateral clearance
≥
10 mm)
FR
IMPORTANT
Risque de dommages matériels.
Afin d'éviter des dommages matériels sur l'appareil, tenez compte des indications suivantes :
- Respecter la fréquence de manœuvre maximale
- Manœuvrer uniquement des condensateurs vides
- Manœuvre uniquement avec les résistances de pré-charge
- Garantir une tension de commande fiable et sûre (par exemple pas de tension de commande prélevée sur le circuit principal
sans transformateur de commande)
- Veiller à ce que des condensateurs qui ne sont pas entièrement déchargés ne soient pas remis en circuit après une courte
interruption de la tension de commande
- Ne pas effectuer de test fonctionnel par manœuvre manuelle
- Ne pas réaliser de montage juxtaposé (distance latérale minimale nécessaire
≥
10 mm)
ES
ATENCIÓN
Peligro de daños materiales.
Para evitar la destrucción del aparato tenga en cuenta lo siguiente:
- No sobrepasar la frecuencia de maniobra permitida
- No cerrar el contactor sobre condensadores cargados
- No maniobrar si no están conectadas las resistencias limitadoras
- No usar tensiones de control indefinidas o perturbadas (p. ej. si la tensión de control se toma del circuito principal sin intercalar
un transformador al efecto)
- Si se interrumpe brevemente la tensión de control, no cerrar a continuación el contactor que maniobra condensadores aún no
descargados
- No maniobre con la mano para pruebas funcionales
- No se permite montar los contactores pegados a otros aparatos (distancia lateral mínima necesaria:
≥
10 mm)
!
!
!
!
!
!