background image

Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division

4 319 2697 0 c

16.04.1999

5/12

fr

Français

Ne pas jeter les instructions, mais les conserver
avec l'appareil!

Charge d'eau sanitaire uniquement avec le
RVP210

Montage

Détermination du lieu de montage

Dans un local sec, par exemple la chaufferie.
Possibilités de montage:

dans une armoire de commande, sur la paroi in-
terne ou sur un rail DIN

sur un tableau de commande

à l'avant d'une armoire de commande

sur la façade oblique d'un pupitre de commande

Température ambiante admissible: 0...50 °C.

Installation électrique

Respecter les prescriptions locales concernant les
installations électriques.

Assurer la décharge de traction des câbles.

Ne pas poser les lignes de sonde parallèlement
aux lignes secteur (classe de protection II
EN60730!).

Spécifications des lignes

Longueurs de ligne max. admis. pour les sondes et
l'appareil d'ambiance:
Câble Cu 

 0,6 mm:

30 m

Câble Cu 0,5 mm

2

:

50 m

Câble Cu 1,0 mm

2

:

80 m

Câble Cu 1,5 mm

2

:

120 m

Montage et câblage du socle

Montage mural
1.  Séparer le socle de l'appareil
2.  Maintenir le socle contre le mur. Le repère

«TOP» doit se trouver en haut!

3.  Dessiner les trous de fixation.
4.  Percer les trous.
5.  Si nécessaire, percer sur le socle les ouvertures

défonçables pour les presse-étoupe de câbles.

6. Visser le socle.
7.  Câbler les bornes de raccordement.

Montage sur rail
1.  Installer le profilé support.
2.  Séparer le socle de l'appareil.
3.  Si nécessaire, défoncer sur le socle les ouvertu-

res pour presse-étoupe de câble.

4.  Mettre en place le socle. Le repère «TOP» doit

se trouver en haut!

5.  Si nécessaire, fixer le socle (selon le type de rail).
6.  Câbler les bornes de raccordement.

Montage frontal

 

Epaisseur maximale: 3 mm

 

Découpe nécessaire:
138 x 92 mm (+1 mm / –0 mm)

1.  Séparer le socle de l'appareil
2.  Si nécessaire, défoncer sur le socle les ouvertu-

res pour presse-étoupe de câble

3.  Insérer le socle par derrière dans la découpe

frontale jusqu'à la butée. Le repère «TOP» doit
se trouver en haut!

4.  Repousser les étriers de serrage latéraux der-

rière la tôle frontale (voir figure)

5.  Câbler les bornes de raccordement. Choisir les

longueurs de câble de sorte qu'il y ait un jeu suf-
fisant pour l'ouverture de la porte de l'armoire.

2462Z06

Mauvais

Correct

Placer correctement les étriers de serrage à gauche et à droite.
Ils ne doivent pas dépasser de la découpe!

Monter le régulateur sur le socle

1.  Positionner les leviers pivotants à l'aide des vis

de fixation. Représentation sur la paroi latérale
de l'appareil:

252

2Z

13

2.  Insérer l'appareil dans le socle jusqu'à la butée.

Le repère «TOP» doit se trouver en haut!

3.  Serrer alternativement les vis de fixation.

Montage d'une horloge

Dans le cas où une horloge (hebdomadaire ou di-
gitale) est à incorporer, il y a lieu, à l'aide d'un cou-
teau, de découper dans le couvercle la rondelle
prévue à cet effet.

Réglage de l'horloge après une coupure de
courant

Après une coupure de courant, l'horloge se remet
à l'heure en mode accéléré. Cette mise à l'heure
peut être interrompue en mettant brièvement le
sélecteur de régime sur  

  puis à nouveau, sur

le régime désiré. L'horloge doit ensuite être réglée
manuellement.

Mise en service

Réglages spécifiques à l'installation

Eléments de réglage: voir figure de la page 7.
Les commutateurs de codage et les potentiomètres
pour les réglages spécifiques à l’installation sont
accessibles après avoir retiré l'horloge électronique.

Démontage de l'horloge: saisir le disque et tirer
vers soi pour le séparer du régulateur.

Montage de l'horloge: insérer l'horloge et appuyer
(l’encliquetage doit être perceptible).

Summary of Contents for RVP200

Page 1: ...laat Muurmontage 1 De basisplaat van het toestel losmaken 2 De basisplaat tegen de muur houden De markering TOP moet zich bovenaan bevin den 3 De bevestigingsgaatjes tekenen 4 De gaatjes doorboren 5 Zo nodig de gaatjes in de basisplaat doorboren voor de kabelwartels 6 De basisplaat vastschroeven 7 De aansluitklemmen bevestigen Montage op rail 1 De rail installeren 2 De basisplaat van het toestel l...

Page 2: ...mpje controleren als het knippert kan er een fout zijn in de bedra ding van de voeler als het opgelicht is betekent dit dat een afstandsbediening ruimtetoestel schakelaar de regelaar kortsluit Het ruimtetoestel op bedrijf instellen of het externe schakelcontact openen 4 De bedrijfsschakelaar op zetten 5 De potentiometer op 4 instellen en de poten tiometer op 8 zetten de aanvoertemperatuur moet sti...

Page 3: ...g Neen zonder vorstbeveili ging Voorrang sanitairwarm waterlading enkel RVP210 Met absolute voorrang Bij vloerverwarming en ketelbedrijf steeds op abs instellen abs par Geen voorrang parallel Enkel voor RVP210 met keteltemperatuurregeling Servomotor voor sani tairwarmwaterlading Keerklep 3Pt 2Pt Laadpomp Instelpotentiometers De instellingen moeten bepaald worden bij de studie van het project Als d...

Page 4: ...g van de SWW temperatuur via voeler enkel RVP210 d Extern schakelcontact voor bedrijfsomschakeling e Meting van de SWW temperatuur via thermostaat enkel RVP210 Voor netspanning 2464A04 AC 230 V 1 Q1 M3 Q3 Y3 F1 F4 F2 F3 2 F1 F4 F1 F2 E1 2462A05 3 F1 F4 2462A06 Y3 Q3 Y3 4 F3 2462A07 c Aansluiting 3 punts servomotor pomp van de verwarmingskring en enkel RVP210 SWW laadpomp d Aansluiting brander rege...

Page 5: ...ur maximale 3 mm Découpe nécessaire 138 x 92 mm 1 mm 0 mm 1 Séparer le socle de l appareil 2 Si nécessaire défoncer sur le socle les ouvertu res pour presse étoupe de câble 3 Insérer le socle par derrière dans la découpe frontale jusqu à la butée Le repère TOP doit se trouver en haut 4 Repousser les étriers de serrage latéraux der rière la tôle frontale voir figure 5 Câbler les bornes de raccordem...

Page 6: ...sens plus froid la pompe de circuit de chauffage doit rester enclenchée sinon vérifier le câblage des sondes départ chaudière extérieure du servomoteur brûleur et de la pompe de circuit de chauffage Mise en service de la commande à distance 1 Mettre le sélecteur de régime sur l une des deux positions 2 S il y a un appareil d ambiance régler sur cet appareil le régime sur ou le voyant Override doit...

Page 7: ...s mise hors gel Priorité de la charge d eau sanitaire seulement RVP210 Avec priorité absolue Chauffage par le sol et régime chaudière tou jours régler sur absolue abs par Pas de priorité parallèle Seulement pour RVP210 avec régulation de température de chaudière Appareil d asservisse ment pour charge d eau sanitaire Vanne de dérivation 3Pt 2Pt Pompe de charge Potentiomètres de réglage Les réglages...

Page 8: ...de chaudière F2 Limiteur de température de sécurité F3 Thermostat d eau sanitaire uniquement RVP210 M1 Pompe de circuit de chauffage M3 Pompe de charge ECS uniquement RVP210 N1 Régulateur RVP2 S1 Contact externe Y1 Servomoteur trois points Y2 Servomoteur électrothermique Y3 Servomoteur pour vanne de dérivation uniquement RVP210 en English Do not throw these instructions away but keep them with the...

Page 9: ...l wall of the controller casing 2522Z13 2 Insert controller in the base until stop is reached Marking TOP must be at the top 3 Tighten fixing screws gradually Fitting the time switch If a time switch is to be fitted weekly or digital time switch the respective opening in the cover must be cut out with a knife Readjusting the clock after a power failure When power returns after a power failure the ...

Page 10: ...n No no frost protection D h w priority only RVP210 With priority absolute Underfloor heating systems and boiler operations al ways set to abs abs par No priority parallel RVP210 with boiler temperature control Regulating unit for d h w heating Changeover valve 3Pt 2Pt Charging pump Setting potentiometers Settings must be determined during the planning phase If missing the following guide values c...

Page 11: ...perating mode or on the room unit Check the Override LED on the controller must be lit If not check wiring of the room unit 3 If a changeover switch is present close it gives operating mode on the controller Check the Override LED on the controller must be lit If not check wiring of the changeover switch Commissioning of d h w heating only RVP210 1 The d h w temperature must be around 30 C check b...

Page 12: ...d Connection of burner boiler temperature control e Connection of two position actuator flow temperature control f Connection of actuator for d h w changeover valve only RVP210 A6 Room unit QAW50 or QAW70 B1 Flow or boiler temperature detector B3 D h w temperature detector only RVP210 B9 Outside detector QAC22 or QAC32 E1 Burner F1 Thermal reset limit thermostat F2 Manual reset safety limit thermo...

Reviews: