background image

A6V11706094_----_a

5

es

Montaje

Uso previsto

El pulsador manual FDM365-RP es para la activación de
alarma manual en caso de incendio.
El pulsador manual FDM365-RP (Fig. 1) está compuesto
por una tapa de carcasa (1) y una electrónica de pulsador
(2).
Para el montaje en superficie están disponibles de
manera opcional los fondos de carcasa FDMH295-R y
FDMH295-S.
En el pulsador manual puede montarse una cubierta
protectora FDMC295 (accesorio) para evitar una
activación accidental de la alarma.
Fije el pulsador manual a una altura de 0,9…1,6 m sobre
una superficie plana.

¡Cumpla las normas nacionales para la altura de
montaje exacta!

Preparación y finalidad

1.

Introduzca la llave (4) desde abajo en el pulsador
manual FDM365-RP y empuje hacia adelante la tapa
de la carcasa (1) soltándola de la electrónica de
pulsador (2) (similar a fig. 3).

En caso de utilización de un fondo de carcasa FDMH295
son necesarias las medidas adicionales:

2.

determine la posición de los orificios de entrada de
cable en el fondo de la carcasa.

3.

Marque las zonas que va a taladrar Ø máx. 20 mm en
el fondo de la carcasa siguiendo la plantilla (fig. 5).

4.

Sujete el fondo de la carcasa en un tornillo de banco.

ATENCIÓN

Utilización inadecuada de herramientas

Peligro de lesiones
Observe las normas de seguridad del fabricante de
las herramientas.

5.

Taladre el (los) orificio(s) de entrada de cables (fig. 6).

Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador

1.

Si los cables de la línea de detectores están
apantallados (fig. 7), conecte los apantallamientos a un
terminal de conexión DBZ1190-AB (accesorios). Los
apantallamientos no deben tocar ningún otro potencial
ni piezas de metal en el dispositivo.

2.

Conecte la línea de detectores (Fig. 7).

Observe los polos positivos y negativos.
Conecte únicamente un hilo por terminal. Solo así
se puede garantizar una conexión libre de
problemas durante toda la vida útil del dispositivo.

3.

Monte la electrónica de pulsador (2) en una caja
empotrada (FDM365) o en el fondo de la carcasa (3).
Preste atención al cable de alimentación al introducir la
electrónica de pulsador (2) en una caja empotrada o en
el fondo de la carcasa. Evite que se aplaste el cable de
alimentación.

4.

Monte la tapa de la carcasa (1) en la electrónica de
pulsador (2).

Montaje cubierta protectora FDMC295

·

Enganche la cubierta protectora en las dos cavidades

de la tapa de la carcasa (fig. 9).

Realizar pruebas

1.

Inserte la llave (4) en el pulsador, de modo que se
desplace la pieza (fig. 8).

è

El pulsador está activado.

2.

Para armar el pulsador, extraiga de nuevo la llave.

è

La pieza se encuentra ahora en posición recta y el
pulsador está armado.

ADVERTENCIA

Los pulsadores manuales desactivados impiden
la transferencia de alarmas

La alarma no se acciona.
Identifique los pulsadores manuales defectuosos o
desconectados con la indicación "FUERA DE
SERVICIO".

Para más información, consulte el
documento A6V11706079

.

Summary of Contents for FDM365-RP

Page 1: ...casa Coperchio contenitore 2 Switching unit Schaltungseinsatz Unité de commutation Unità interna pulsante Electrónica de pulsador 3 Backbox Gehäuseboden Boîtier arrière Fondo de la carcasa Contenitore 4 Key Schlüssel Clé Llave Chiave 5 Fastening tabs Befestigungslaschen Languettes de fixation Lengüetas de fijación Linguette di fissaggio 1 1 2 5 3 FDMH295 x 2 Fig 1 Fig 2 FDM365 DBZ1190 AB FDMH295 R...

Page 2: ...notices 5 Drill the entry opening s Fig 6 Connecting the switching unit to the electricity 1 If the detector line cables are shielded Fig 7 connect the shielding to a connection terminal DBZ1190 AB accessories The shielding must not touch any other potentials or metal parts in the device 2 Connect the detector line Fig 7 Note the positive and negative poles Only connect one wire per terminal This ...

Page 3: ...fnung en Fig 6 Elektrischer Anschluss des Schaltungseinsatzes 1 Falls die Melderlinienkabel abgeschirmt sind Fig 7 verbinden Sie die Abschirmungen mit einer Verbindungsklemme DBZ1190 AB Zubehör Die Abschirmungen dürfen keine anderen Potenziale oder Metallteile im Gerät berühren 2 Schließen Sie die Melderlinie an Fig 7 Beachten Sie die Plus und Minus Anschlüsse Schließen Sie pro Klemme nur einen Dr...

Page 4: ...cez la les ouverture s d entrée de câbles fig 6 Raccordement électrique de l unité de commutation 1 Si les câbles de ligne de détection sont blindés fig 7 reliez les blindages avec un bornier DBZ1190 AB accessoire Les blindages ne doivent être en contact avec aucun autre potentiel ni aucune pièce métallique dans l appareil 2 Raccordez la ligne de détection fig 7 Veillez à porter attention aux pôle...

Page 5: ...ficio s de entrada de cables fig 6 Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador 1 Si los cables de la línea de detectores están apantallados fig 7 conecte los apantallamientos a un terminal de conexión DBZ1190 AB accesorios Los apantallamientos no deben tocar ningún otro potencial ni piezas de metal en el dispositivo 2 Conecte la línea de detectores Fig 7 Observe los polos positivos y negativo...

Page 6: ...le aperture per l alimentazione Fig 6 Collegamento elettrico dell unità interna pulsante 1 In caso di cavi della linea di rivelatori schermati Fig 7 collegare le schermature con un morsettiera ausiliaria DBZ1190 AB accessorio Le schermature non devono toccare nessun altro potenziale e o altre parti in metallo nel dispositivo 2 Collegare la linea di rivelatori Fig 7 Fare attenzione ai poli positivi...

Page 7: ... canons isolants es Fondo de carcasa con agujeros y ojales it Contenitore con fori ed anelli di rinforzo FDMC295 A5Q00013440 en Protective cover de Schutzdeckel fr Couvercle de protection es Cubierta protectora it Coperchio protettivo FDMK295 A5Q00013448 en Key de Schlüssel fr Clé es Llave it Chiave DBZ1190 AB BPZ 4942340001 en Connection terminal 0 5 2 5 mm2 de Verbindungsklemme 0 5 2 5 mm2 fr Bo...

Page 8: ...sse 1a CH 6300 Zug Tel 41 41 724 24 24 www siemens com buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd 2020 Technical specifications and availability subject to change without notice A6V11706094_ _a SAP order no A5W00086133 Fire Safety A6V11706079 siemens com downloads siemens com FDM365 RP ...

Reviews: