Siemens FDCIO223 Installation Manual Download Page 8

 

© Siemens Switzerland Ltd 2007-2009

Data and design subject to change without notice.

 

 

FDCIO223: 

0786-CPD-20430 
 

For more information, see the EC Declaration of 
Conformity, which is obtainable by calling the hotline:
Tel. +49

 

89

 

9221-8000 

Siemens Switzerland Ltd 

Industry Sector 

Building Technologies Division 

International Headquarters 

Fire Safety & Security Products 

Gubelstrasse 22 

CH-6301 Zug 

Tel. +41 41 – 724 24 24 

www.siemens.com/buildingtechnologies 

Year 09 

Standards complied with: EN 54-17, EN 54-18 

Document ID 

009124_d_--_-- 

A24218-B102-A1-04-31 

Manual FD20/FD720

Edition 

12.2009 

 

Section 5

 

en

 

Details for 
ordering

 

de

 Bestell- 

angaben 

 fr

Détails pour passer 
commande 

es

Datos de 
pedido 

 it

 Dati per 

l'ordinazione 

 

FDCIO223 

S24218-B102-A1 

en 

Input/Output module 

de 

Ein-/Ausgabebaustein 

fr 

Interface d'entrées / sorties 

es 

Módulo de entrada/salida 

 

it 

Modulo in/out digitali 

 

 

 

FDCH221 

S54312-F3-A1 

en 

Housing 

de 

Gehäuse 

fr 

Boîtier 

es 

Carcasa 

it

 

Contenitore 

 

 

 

 

 

 

FDCM291 

A5Q00003855 

en 

Mounting foot 

de 

Montagefuss 

fr 

Pied de montage 

es 

Pie de montaje 

 

it 

Piedino di montaggio 

 

 

 

– – – 

A5Q00004478 

en 

Metal cable gland M20 x 1.5 

de 

Metall-Kabelverschraubung M20 x 1,5 

fr 

Presse-étoupe métallique M20 x 1,5 

es 

Prensaestopas metálico para cable M20 x 1,5 

 

it

 

Pressacavo metallico M20 x 1,5 

 

 

 

– – – 

A5Q00004479 

en 

Counter nut M20 x 1.5 

de 

Gegenmutter M20 x 1,5 

fr 

Contre-écrou M20 x 1,5 

es 

Contratuerca M20 x 1,5 

 

it

 

Controdado M20 x 1,5 

 

 

 

DBZ1190-AB 

4942340001 

en 

Connection terminal 1 … 2.5 mm

de 

Verbindungsklemme 1 … 2,5 mm

2

 

fr 

Bornier 1 … 2,5 mm

es 

Terminal de conexión 1 … 2,5 mm

 

it 

Morsetto di collegamento 1 … 2,5 mm

 

 

 

 

Summary of Contents for FDCIO223

Page 1: ...äuse fr Interface d entrées sorties transpondeur Boîtier es Módulo de entrada salida transpondedor Carcasa it Modulo in out digitali Transponder Contenitore en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 I O FDCIO223 EOL I O FDCIO223 SB3 EOL22 ex Fig 6 Fig 7 I O FDCIO223 2k7 560 3k3 680 560 2k7 3k3 1 2 3 4 Fig 8 ...

Page 2: ...con monitorización de polaridad inversa de Legende it Leggenda Fig 6 Melderlinie Fig 6 Linea di rivelatori Fig 7 Melderlinie mit Sicherheitsbarriere Ex Zone 1 2 Fig 7 Linea di rivelatori con barriera di sicurezza zona Ex 1 2 Fig 8 Kontakteingänge 1 3 Überwachung auf Kurzschluss und Unterbruch 4 Überwachung auf Unterbruch Fig 8 Ingressi contatti 1 3 monitoraggio per cortocircuiti e interruzioni 4 m...

Page 3: ...lose the housing with the screws provided Fig 5 Procedure with installation on a top hat rail NOTICE High temperatures in the module s environment Module overheating and damage A minimum clearance of 1 cm must be observed between two modules or between the module and any other boundary 1 Place two mounting feet in the in output module 2 Press the in output module with the mounting feet against the...

Page 4: ...äuse Fig 2 6 Schließen Sie das Gehäuse mit den mitgelieferten Schrauben Fig 5 Ein Ausgabebaustein auf eine Hutschiene montieren HINWEIS Hohe Temperaturen in der Umgebung des Bausteins Überhitzung und Beschädigung des Bausteins Zwischen zwei Bausteinen oder einer anderen Begrenzung muss mindestens 1 cm Freiraum vorhanden sein 1 Stecken Sie zwei Montagefüsse in den Ein Ausgabe baustein 2 Drücken Sie...

Page 5: ...ans le boîtier avec deux vis M3 x 12 fig 2 6 Fermez le boîtier avec les deux vis fournies lors de la livraison fig 5 Monter une interface d entrées sorties sur un profilé AVIS Températures élevées autour du module Surchauffe et endommagement du module Il convient de toujours laisser un espace d au moins 1 cm entre deux modules ou une autre délimitation 1 Insérez deux ergots de montage dans l inter...

Page 6: ... la carcasa Fig 2 6 Cierre la carcasa con los tornillos suministrados Fig 5 Montar el módulo de entrada salida en un carril DIN AVISO Altas temperaturas en el entorno del módulo Sobrecalentamiento del módulo y daños en el mismo Entre dos módulos u otra limitación siempre debe haber un espacio libre mínimo de 1 cm 1 Inserte dos pies de montaje en el módulo de entrada salida 2 Presione el módulo de ...

Page 7: ...ue viti M3 x 12 Fig 2 6 Chiudere il contenitore con le viti accluse Fig 5 Montaggio del modulo in out digitali su guida a cappello AVVISO Temperature elevate nella zona del modulo Surriscaldamento e danneggiamento del modulo Tra due moduli o un altra limitazione deve essere presente uno spazio libero di almeno 1 cm 1 Inserire due piedini di montaggio nel modulo in out digitali 2 Spingere i piedini...

Page 8: ...r l ordinazione FDCIO223 S24218 B102 A1 en Input Output module de Ein Ausgabebaustein fr Interface d entrées sorties es Módulo de entrada salida it Modulo in out digitali FDCH221 S54312 F3 A1 en Housing de Gehäuse fr Boîtier es Carcasa it Contenitore FDCM291 A5Q00003855 en Mounting foot de Montagefuss fr Pied de montage es Pie de montaje it Piedino di montaggio A5Q00004478 en Metal cable gland M20...

Reviews: