Siemens FDCIO223 Installation Manual Download Page 5

5

 

Building Technologies

 

 

009124_d_--_--

Fire Safety & Security Products 

 

12.2009

 

 fr

   Montage

 

 

 

Application 

L'interface d'entrées/sorties fonctionne sur FDnet/C-NET. 
Elle possède deux entrées/sorties. Celles-ci peuvent être 
connectées de la façon suivante : 

  Lignes de détection collectives (GMT) 

  Ligne de commande 

  Entrée de contact 

Un boîtier est à disposition pour la protection contre les 
influences de l'environnement telles que l'eau ou 
l'humidité. 

Installation de l'interface d'entrées/sorties 

L'interface d'entrée/sorties peut être installée comme 
indiqué ci-après : 

  Dans un boîtier FDCH221 (fig. 5) 

  Sur un profilé (fig. 1) 

  Sur une surface plane (fig. 2) 

Installation dans le boîtier 

 

 

AVIS 

 

Utilisation du module dans un environnement 
humide, très humide ou poussiéreux 

Endommagement du module par la poussière ou 
les projections d'eau 

 

Montez le module dans un boîtier FDCH221 en 

environnement humide, très humide ou 
poussiéreux.

 

 

 

1. 

Ouvrez le boîtier (fig. 5). 

2. 

Déterminez les entrées de câbles dans le boîtier et 

dégagez-les. 

3. 

Montez le boîtier sur une surface plane avec deux vis 

(fig. 3). 

4. 

Fixez les presse-étoupe M20 x 1,5 sur le boîtier et 

introduisez les câbles (fig. 4). 

5. 

Montez le module d'interface dans le boîtier avec deux 

vis M3 x 12 (fig. 2). 

6. 

Fermez le boîtier avec les deux vis fournies lors de la 

livraison (fig. 5). 

Monter une interface d'entrées/sorties sur un profilé 

 

 

AVIS 

 

T

empératures élevées autour du module

 

Surchauffe et endommagement du module

 

 

Il convient de toujours laisser un espace d'au 

moins 1 cm entre deux modules ou une autre 
délimitation.

 

 

 

1. 

Insérez deux ergots de montage dans l'interface 
d'entrées/sorties. 

2. 

Enfoncez l'interface d'entrées/sorties avec les ergots de 
montage sur le profilé jusqu'à ce qu'elle s'encliquette 
(fig. 1). 

 

Monter une interface d'entrées/sorties sur une surface 
plate 

 

 

AVIS 

T

empératures élevées autour du module

 

Surchauffe et endommagement du module

 

 

Il convient de toujours laisser un espace d'au 

moins 1 cm entre deux modules ou une autre 
délimitation.

 

 

 

1. 

Fixez l'interface d'entrées/sorties sur une surface plate 
à l'aide de deux vis (fig. 2). 

Raccordement électrique 

1. 

Raccordez le câble aux bornes conformément à 
l'affectation des connexions (fig. 11). Ne raccordez 
qu'

un

 fil par borne ! 

2. 

Protégez les lignes de commande avec un fusible de 
max. 1,5 ou 2 AT. 

3. 

Raccordez les résistances de surveillance ou les 
éléments terminaux (EOL). Ceux-ci doivent être 
raccordés à l'extrémité du câble (fig. 6 … 10) !  

4. 

Fixez les câbles sur l'interface d'entrées/sorties à l'aide 
de serre-câbles (max. 2,6 mm de largeur). 

 

 

 

 

Pour de plus amples informations, voir doc. n° 009122 

 

 

 

Summary of Contents for FDCIO223

Page 1: ...äuse fr Interface d entrées sorties transpondeur Boîtier es Módulo de entrada salida transpondedor Carcasa it Modulo in out digitali Transponder Contenitore en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 I O FDCIO223 EOL I O FDCIO223 SB3 EOL22 ex Fig 6 Fig 7 I O FDCIO223 2k7 560 3k3 680 560 2k7 3k3 1 2 3 4 Fig 8 ...

Page 2: ...con monitorización de polaridad inversa de Legende it Leggenda Fig 6 Melderlinie Fig 6 Linea di rivelatori Fig 7 Melderlinie mit Sicherheitsbarriere Ex Zone 1 2 Fig 7 Linea di rivelatori con barriera di sicurezza zona Ex 1 2 Fig 8 Kontakteingänge 1 3 Überwachung auf Kurzschluss und Unterbruch 4 Überwachung auf Unterbruch Fig 8 Ingressi contatti 1 3 monitoraggio per cortocircuiti e interruzioni 4 m...

Page 3: ...lose the housing with the screws provided Fig 5 Procedure with installation on a top hat rail NOTICE High temperatures in the module s environment Module overheating and damage A minimum clearance of 1 cm must be observed between two modules or between the module and any other boundary 1 Place two mounting feet in the in output module 2 Press the in output module with the mounting feet against the...

Page 4: ...äuse Fig 2 6 Schließen Sie das Gehäuse mit den mitgelieferten Schrauben Fig 5 Ein Ausgabebaustein auf eine Hutschiene montieren HINWEIS Hohe Temperaturen in der Umgebung des Bausteins Überhitzung und Beschädigung des Bausteins Zwischen zwei Bausteinen oder einer anderen Begrenzung muss mindestens 1 cm Freiraum vorhanden sein 1 Stecken Sie zwei Montagefüsse in den Ein Ausgabe baustein 2 Drücken Sie...

Page 5: ...ans le boîtier avec deux vis M3 x 12 fig 2 6 Fermez le boîtier avec les deux vis fournies lors de la livraison fig 5 Monter une interface d entrées sorties sur un profilé AVIS Températures élevées autour du module Surchauffe et endommagement du module Il convient de toujours laisser un espace d au moins 1 cm entre deux modules ou une autre délimitation 1 Insérez deux ergots de montage dans l inter...

Page 6: ... la carcasa Fig 2 6 Cierre la carcasa con los tornillos suministrados Fig 5 Montar el módulo de entrada salida en un carril DIN AVISO Altas temperaturas en el entorno del módulo Sobrecalentamiento del módulo y daños en el mismo Entre dos módulos u otra limitación siempre debe haber un espacio libre mínimo de 1 cm 1 Inserte dos pies de montaje en el módulo de entrada salida 2 Presione el módulo de ...

Page 7: ...ue viti M3 x 12 Fig 2 6 Chiudere il contenitore con le viti accluse Fig 5 Montaggio del modulo in out digitali su guida a cappello AVVISO Temperature elevate nella zona del modulo Surriscaldamento e danneggiamento del modulo Tra due moduli o un altra limitazione deve essere presente uno spazio libero di almeno 1 cm 1 Inserire due piedini di montaggio nel modulo in out digitali 2 Spingere i piedini...

Page 8: ...r l ordinazione FDCIO223 S24218 B102 A1 en Input Output module de Ein Ausgabebaustein fr Interface d entrées sorties es Módulo de entrada salida it Modulo in out digitali FDCH221 S54312 F3 A1 en Housing de Gehäuse fr Boîtier es Carcasa it Contenitore FDCM291 A5Q00003855 en Mounting foot de Montagefuss fr Pied de montage es Pie de montaje it Piedino di montaggio A5Q00004478 en Metal cable gland M20...

Reviews: