background image

5

 

Building Technologies

 

 

008176_

g

_--_---

Fire Safety & Security Products 

 

12.2009

 

es

  Montaje

 

 

 

Uso previsto 

Con las salidas, el módulo de entrada/salida puede 
realizar funciones de control y con las entradas, 
monitorizar los estados de contactos sin potencial. Para la 
protección contra factores ambientales o peligros por 
tensión eléctrica se dispone de una carcasa. 

 

 

PELIGRO 

 

¡En los terminales del módulo puede haber 
tensiones de hasta 250 VAC! 

¡Peligro de muerte por contacto con elementos 
conductores de corriente! 

 

Utilice la carcasa FDCH221 si en las salidas se 

conmuta una tensión >60 VDC (ondulación 
<10 % del valor medio) o >30 VAC (valor de 
cresta máx. 42,4 V).

 

 

Cerciórese de que durante la instalación no 

hay tensión aplicada a los cables.

 

 

 

Preparativos 

El procedimiento durante la instalación depende del lugar 
de instalación y del tipo de montaje del módulo. 

1. 

Determine el lugar de montaje. 

 

Montaje fuera de un armario de distribución 

 

Montaje en un armario de distribución 

 

 

 

 

¡Los cables de las salidas del módulo de 
entrada/salida no están monitorizados! Para la 
realización de controles de incendio conforme a 
VdS, el módulo de entrada/salida debe 
instalarse en la carcasa del control de incendio. 

 

 

2. 

Determine el tipo de montaje: 

 

En la carcasa FDCH221 (Fig. 5) 

 

En un carril DIN (Fig. 1) 

 

Sobre una superficie plana (Fig. 2) 

Montaje en la carcasa 

 

 

AVISO 

 

Empleo del módulo en un entorno húmedo, 
mojado o polvoriento 

Daños en el módulo por polvo o chorros de agua

 

En un entorno húmedo, mojado o polvoriento, 

monte el módulo en una carcasa FDCH221.

 

 

 

1. 

Abra la carcasa (Fig. 5). 

2. 

Determine las entradas de cable en la carcasa y 

rómpalas. 

3. 

Monte la carcasa con dos tornillos sobre una superficie 

plana (Fig. 3). 

4. 

Fije los prensaestopas para cable M20 x 1,5 en la 

carcasa e introduzca los cables (Fig. 4). 

 

5. 

Monte el módulo con dos tornillos M3 x 12 en la 

carcasa (Fig. 2). 

6. 

Cierre la carcasa con los tornillos suministrados 

(Fig. 5). 

Montar el módulo de entrada/salida en un carril DIN 

 

 

AVISO 

Altas temperaturas en el entorno del módulo 

Sobrecalentamiento del módulo y daños en el 
mismo 

 

Entre dos módulos u otra limitación siempre 

debe haber un espacio libre mínimo de 1 cm.

 

 

 

1. 

Inserte dos pies de montaje en el módulo de 
entrada/salida. 

2. 

Presione el módulo de entrada/salida con los pies de 
montaje contra el carril DIN hasta que encajen los pies 
(Fig. 1). 

Montar el módulo de entrada/salida en una superficie 
plana 

 

 

AVISO 

Altas temperaturas en el entorno del módulo 

Sobrecalentamiento del módulo y daños en el 
mismo 

 

Entre dos módulos u otra limitación siempre 

debe haber un espacio libre mínimo de 1 cm.

 

 

 

1. 

Sujete el módulo de entrada/salida con dos tornillos en 
una superficie plana (Fig. 2). 

Conexión eléctrica 

1. 

Conecte los cables en los terminales (Fig. 8). 

 

 

 

 

Observe los polos positivos y negativos. 
Conecte únicamente un hilo por terminal. Sólo 
así podrá garantizarse una conexión sin fallos 
durante la vida útil completa del dispositivo.

 

 

 

2. 

Si utiliza cables apantallados: 
Utilice terminales de conexión DBZ1190-AB 
(accesorios) y conecte el apantallamiento en los 
terminales de conexión. El apantallamiento no debe 
tocar ningún potencial de tierra externo ni piezas de 
metal en el dispositivo. 

3. 

Conecte las resistencias a los terminales de las 
entradas (Fig. 6 y Fig. 7). ¡Las resistencias deben 
conectarse en el extremo de la línea! 

4. 

Fije los cables con sujetacables en el módulo (Fig. 9). 

 

 

 

 

Para más información, consulte el 
documento 007023.

 

 

 

 

 

Summary of Contents for FDCIO222

Page 1: ...es sorties Boîtier es Módulo de entrada salida Carcasa it Modulo in out digitali Contenitore en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 IN FDCIO222 Rs 1k15 Rp 3k01 IN FDCIO224 3k3 680 560 2k7 1 2 Fig 6 Fig 7 OUT D OUT D OUT C OUT C OUT B OUT B OUT A OUT A IN1 IN1 IN2 IN2 IN3 IN3 IN4 IN4 LINE LINE LINE LINE Fig 8 Fig 9 ...

Page 2: ...em open 3 Use two screws to fit the housing on a plane surface Fig 3 4 Secure the M20 x 1 5 cable glands on the housing and guide in the cables Fig 4 5 Use two M3 x 12 screws to fit the module in the housing Fig 2 6 Close housing using supplied screws Fig 5 Install input output module on a top hat rail NOTICE High temperatures in the module s environment Module overheating and damage A minimum cle...

Page 3: ...ren Sie das Gehäuse mit zwei Schrauben auf eine plane Fläche Fig 3 4 Befestigen Sie die Kabelverschraubungen M20 x 1 5 am Gehäuse und führen Sie die Kabel ein Fig 4 5 Montieren Sie den Baustein mit zwei Schrauben M3 x 12 im Gehäuse Fig 2 6 Schließen Sie das Gehäuse mit den mitgelieferten Schrauben Fig 5 Ein Ausgabebaustein auf eine Hutschiene montieren HINWEIS Hohe Temperaturen in der Umgebung des...

Page 4: ...erminez les entrées de câbles dans le boîtier et dégagez les 3 Montez le boîtier sur une surface plane avec deux vis fig 3 4 Fixez les presse étoupe M20 x 1 5 sur le boîtier et introduisez les câbles fig 4 5 Montez le module dans le boîtier avec deux vis M3 x 12 fig 2 6 Fermez le boîtier avec les deux vis fournies lors de la livraison fig 5 Monter une interface d entrées sorties sur un profilé AVI...

Page 5: ...sa y rómpalas 3 Monte la carcasa con dos tornillos sobre una superficie plana Fig 3 4 Fije los prensaestopas para cable M20 x 1 5 en la carcasa e introduzca los cables Fig 4 5 Monte el módulo con dos tornillos M3 x 12 en la carcasa Fig 2 6 Cierre la carcasa con los tornillos suministrados Fig 5 Montar el módulo de entrada salida en un carril DIN AVISO Altas temperaturas en el entorno del módulo So...

Page 6: ...avi nel contenitore e aprirli 3 Montare il contenitore con due viti su una superficie piana Fig 3 4 Fissare i pressacavi M20 x 1 5 al contenitore i introdurre i cavi Fig 4 5 Montare il separatore di linea multiplo nel contenitore Fig 2 con due viti M3 x 12 6 Fissare il contenitore con le viti fornite in dotazione Fig 5 Montaggio del modulo in out digitali su guida a cappello AVVISO Temperature ele...

Page 7: ...003855 en Mounting foot de Montagefuss fr Pied de montage es Pie de montaje it Piedino di montaggio A5Q00004478 en Metal cable gland M20 x 1 5 de Metall Kabelverschraubung M20 x 1 5 fr Presse étoupe métallique M20 x 1 5 es Prensaestopas metálico para cable M20 x 1 5 it Pressacavo metallico M20 x 1 5 A5Q00004479 en Counter nut M20 x 1 5 de Gegenmutter M20 x 1 5 fr Contre écrou M20 x 1 5 es Contratu...

Page 8: ...ering de Bestell angaben fr Détails pour passer commande es Datos de pedido it Dati per l ordinazione BPZ 3383580001 en Resistor Rs 1k15 1 0 25 W de Widerstand Rs 1k15 1 0 25 W fr Résistance Rs 1k15 1 0 25 W es Resistencia Rs 1k15 1 0 25 W it Resistenza Rs 1k15 1 0 25 W A5Q00000944 en Resistor 2k7 1 0 35 W FDCIO224 de Widerstand 2k7 1 0 35 W FDCIO224 fr Résistance 2k7 1 0 35 W FDCIO224 es Resisten...

Reviews: