background image

A6V11712824_----_a

7

it

Montaggio

Destinazione d'uso

Il modulo può effettuare un comando con l'uscita e

sorvegliare lo stato di un contatto a potenziale zero con

l'ingresso. Per proteggere il modulo dagli influssi

ambientali e per aumentare la categoria di protezione, è

disponibile un contenitore.

Preparazione

La procedura di installazione dipende dal luogo di

installazione e dal tipo di montaggio del modulo.

AVVERTENZA

Tensione elettrica
Shock elettrico

·

Durante le operazioni di installazione non deve

essere presente alcuna tensione nei cavi.

1.

Determinare la sede di utilizzo:

Montaggio all'esterno di un armadio elettrico o di un

pannello di comando (modulo sempre nel contenitore

FDCH221)

Montaggio all'interno di un armadio elettrico o di un

pannello di comando (metodo di montaggio qualsiasi

del modulo)

2.

Stabilire il tipo di montaggio:

su una superficie piana (Fig. 1)

su una guida a cappello (Fig. 2)

all'interno del contenitore FDCH221 (Fig. 3)

Montaggio su una superficie piana

1.

Posizionare il modulo su una superficie piana (Fig. 1).

2.

Fissare il modulo con l'ausilio di due viti.

Montaggio su una guida a cappello

1.

Fissare due piedini di montaggio sul modulo.

2.

Premere il modulo unitamente ai piedini di montaggio

contro la guida a cappello finché non scatta in posizione

(Fig. 2).

Montaggio nel contenitore

1.

Aprite il contenitore (Fig. 6).

2.

Individuare i punti di entrata dei cavi nel contenitore e

aprirli.

3.

Montare il contenitore con due viti su una superficie

piana (Fig. 4).

4.

Fissare i pressatavi M20 al contenitore e introdurre i

cavi (Fig. 5).

5.

Montare il modulo nel contenitore con due viti M3 x 12

(Fig. 3).

6.

Chiudere il contenitore con le viti accluse (Fig. 6).

Collegamento elettrico

AVVISO

Errata polarità e sicurezza di contatto
Difetto del modulo o interruzione della linea

·

In occasione dell'allacciamento alla linea di

rivelatori, fare attenzione ai poli positivo e

negativo.

·

Collegare un solo filo per morsetto.

1.

Collegare i cavi ai morsetti in base allo schema di

collegamento (Fig. 13 e Fig. 14).

Vedere le seguenti figure per i dettagli del

collegamento:

Linea di rivelatori: Fig. 12

Ingresso monitorato per interruzioni: Fig. 7

Ingresso monitorato per interruzioni e cortocircuiti:

Fig. 8

Uscita 'Funzionamento normale': Fig. 9

Uscita 'Funzionamento invertito': Fig. 10

Uscita non monitorata: Fig. 11

Alimentazione CC 24 V esterna: Fig. 9/Fig. 10

2.

Se per la linea di rivelatori si utilizzano cavi schermati,

collegare le schermature con il morsetto di

collegamento DBZ1190-AB. La schermatura non deve

entrare a contatto con potenziali di terra esterni o parti

metalliche all'interno del contenitore.

3.

Collegare le resistenze al termine del cavo di ingresso

(Fig. 7 e Fig. 8).

4.

Inserire il jumper su J1/J2 in base al tipo di impiego

dell'uscita e collegare i componenti supplementari in

base alle Fig. 9, Fig. 10 o Fig. 11. Assicurare che la

resistenza (Fig. 9) venga collegata al termine del cavo.

Per ulteriori informazioni, vedere il documento

A6V11712780.

Summary of Contents for FDCI361

Page 1: ...äuse fr Interface d entrées Interface d entrées sorties Boîtier es Módulo de entrada Módulo de entrada salida Carcasa it Modulo ingressi digitali Modulo in out digitali Contenitore en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 FDCI361 FDCIO361 3 3 kW IN1 IN1 3 3 kW 680 W FDCI361 FDCIO361 IN1 IN1 Fig 7 Fig 8 ...

Page 2: ...1 J2 OUT A 1 2 3 4 DC 24 V external Fig 9 Fig 10 Max DC 30 V Max AC 22 V 2 AT not used FDCIO361 OUT A 1 2 3 4 J1 COM NO NC not used LINE LINE LINE LINE LINE LINE FDCI361 FDCIO361 FDCI361 FDCIO361 LINE Fig 11 Fig 12 LINE LINE LINE FDCI361 LINE LINE LINE FDCIO361 OUT A J2 J1 Fig 13 Fig 14 ...

Page 3: ...ese open 3 Use two screws to fit the housing on a plane surface Fig 4 4 Secure the M20 cable glands on the housing and guide in the cables Fig 5 5 Use two M3 x 12 screws to fit the module in the housing Fig 3 6 Close the housing with the screws provided Fig 6 Electric connection NOTICE Incorrect polarity and reliability of contact Module defect or line interrupt When connecting up the detector lin...

Page 4: ...das Gehäuse mit zwei Schrauben auf eine plane Fläche Fig 4 4 Befestigen Sie die Kabelverschraubungen M20 am Gehäuse und führen Sie die Kabel ein Fig 5 5 Montieren Sie den Baustein mit zwei Schrauben M3 x 12 im Gehäuse Fig 3 6 Schließen Sie das Gehäuse mit den mitgelieferten Schrauben Fig 6 Elektrischer Anschluss HINWEIS Falsche Polarität und Kontaktsicherheit Defekt des Bausteins oder Leitungsunte...

Page 5: ...z le boîtier Fig 6 2 Déterminez les entrées de câbles dans le boîtier et dégagez les 3 Montez le boîtier sur une surface plane avec deux vis Fig 4 4 Fixez les presse étoupe M20 sur le boîtier et introduisez les câbles Fig 5 5 Montez le module d interface dans le boîtier avec deux vis M3 x 12 Fig 3 6 Fermez le boîtier avec les deux vis fournies lors de la livraison Fig 6 Raccordement électrique AVI...

Page 6: ... una superficie plana Fig 4 4 Sujete los prensaestopas para cable M20 en la carcasa e introduzca los cables Fig 5 5 Monte el módulo con dos tornillos M3 x 12 en la carcasa Fig 3 6 Cierre la carcasa con los tornillos suministrados Fig 6 Conexión eléctrica AVISO Polaridad incorrecta y seguridad de contacto Defecto del módulo o circuito abierto del cable Observe las conexiones positivas y negativas d...

Page 7: ...trata dei cavi nel contenitore e aprirli 3 Montare il contenitore con due viti su una superficie piana Fig 4 4 Fissare i pressatavi M20 al contenitore e introdurre i cavi Fig 5 5 Montare il modulo nel contenitore con due viti M3 x 12 Fig 3 6 Chiudere il contenitore con le viti accluse Fig 6 Collegamento elettrico AVVISO Errata polarità e sicurezza di contatto Difetto del modulo o interruzione dell...

Page 8: ...ntrées sorties es Módulo de entrada salida it Modulo in out digitali FDCH221 S54312 F3 A1 en Housing de Gehäuse fr Boîtier es Carcasa it Contenitore FDCM291 A5Q00003855 en Mounting foot de Montagefuss fr Pied de montage es Pie de montaje it Piedino di montaggio A5Q00004478 en Metal cable gland M20 x 1 5 de Metall Kabelverschraubung M20 x 1 5 fr Presse étoupe métallique M20 x 1 5 es Prensaestopas m...

Reviews: