Siemens FDCI361 Installation Manual Download Page 5

A6V11712824_----_a

5

fr

Montage

Application

Le module d'interface peut effectuer des fonctions de

commande par l'intermédiaire de la sortie et surveiller

l'état d'un contact libre de potentiel par l'intermédiaire de

l'entrée. Un boîtier est disponible afin de protéger

l'interface des influences environnementales et

d'augmenter la catégorie de protection.

Préparation

La procédure d'installation dépend du site d'exploitation et

du type d'installation du module d'interface.

AVERTISSEMENT

Tension électrique
Choc électrique

·

Pendant l'installation, les câbles ne doivent pas

être sous tension.

1.

Déterminez le site d'exploitation :

Installation à l'extérieur d'une armoire électrique ou

d'un équipement de contrôle et de signalisation

(module d'interface toujours dans le boîtier FDCH221)

Installation dans une armoire électrique ou dans un

équipement de contrôle et de signalisation (tout type

d'installation du module d'interface)

2.

Déterminez le type d'installation :

sur une surface plane (Fig. 1)

sur un profilé (Fig. 2)

dans le boîtier FDCH221 (Fig. 3)

Installation sur une surface plane

1.

Positionnez le module d'interface sur une surface plane

(Fig. 1).

2.

Fixez le module d'interface avec deux vis.

Montage sur un profilé

1.

Introduisez deux pieds de montage dans le module

d'interface.

2.

Poussez le module d'interface avec les pieds de

montage contre le profilé jusqu'à ce que les pieds

s'enclenchent (Fig. 2).

Installation dans le boîtier

1.

Ouvrez le boîtier (Fig.6).

2.

Déterminez les entrées de câbles dans le boîtier et

dégagez-les.

3.

Montez le boîtier sur une surface plane avec deux vis

(Fig. 4).

4.

Fixez les presse-étoupe M20 sur le boîtier et introduisez

les câbles (Fig. 5).

5.

Montez le module d'interface dans le boîtier avec deux

vis M3 x 12 (Fig.3).

6.

Fermez le boîtier avec les deux vis fournies lors de la

livraison (Fig. 6).

Raccordement électrique

AVIS

Mauvaise polarité et fiabilité des contacts
Défaut du module ou interruption de ligne

·

Veuillez porter attention aux connexions positives

et négatives lors du raccordement de la ligne de

détection.

·

Ne raccordez qu'un fil par borne.

1.

Raccordez les câbles aux bornes conformément au

schéma de raccordement (Fig. 13 et 14).

Voir les figures suivantes pour les détails du

raccordement :

Ligne de détection : Fig. 12

Surveillance d'interruption de l'entrée : Fig. 7

Surveillance d'interruption et de court-circuit de

l'entrée : Fig. 8

Sortie en « exploitation normale » : Fig. 9

Sortie en « exploitation inversée » : Fig. 10

Sortie non surveillée : Fig. 11

Alimentation DC 24 V externe : Fig. 9/Fig. 10

2.

Si vous utilisez un câble blindé pour la ligne de

détection, reliez les écrans avec le bornier

DBZ1190-AB. L'écran ne doit être en contact avec

aucun autre potentiel de terre ou pièce métallique dans

le boîtier.

3.

Raccordez les résistances à la fin de la ligne d'entrée

(Fig.  7 et 8).

4.

Bloquez le cavalier sur J1/J2 selon le type d'exploitation

de la sortie et raccordez les composants additionnels

selon Fig. 9, Fig. 10 ou Fig. 11. Veillez à ce que la

résistance (Fig. 9) soit raccordée à la fin de la ligne.

Pour obtenir davantage d'informations, voir

document A6V11712780.

Summary of Contents for FDCI361

Page 1: ...äuse fr Interface d entrées Interface d entrées sorties Boîtier es Módulo de entrada Módulo de entrada salida Carcasa it Modulo ingressi digitali Modulo in out digitali Contenitore en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 FDCI361 FDCIO361 3 3 kW IN1 IN1 3 3 kW 680 W FDCI361 FDCIO361 IN1 IN1 Fig 7 Fig 8 ...

Page 2: ...1 J2 OUT A 1 2 3 4 DC 24 V external Fig 9 Fig 10 Max DC 30 V Max AC 22 V 2 AT not used FDCIO361 OUT A 1 2 3 4 J1 COM NO NC not used LINE LINE LINE LINE LINE LINE FDCI361 FDCIO361 FDCI361 FDCIO361 LINE Fig 11 Fig 12 LINE LINE LINE FDCI361 LINE LINE LINE FDCIO361 OUT A J2 J1 Fig 13 Fig 14 ...

Page 3: ...ese open 3 Use two screws to fit the housing on a plane surface Fig 4 4 Secure the M20 cable glands on the housing and guide in the cables Fig 5 5 Use two M3 x 12 screws to fit the module in the housing Fig 3 6 Close the housing with the screws provided Fig 6 Electric connection NOTICE Incorrect polarity and reliability of contact Module defect or line interrupt When connecting up the detector lin...

Page 4: ...das Gehäuse mit zwei Schrauben auf eine plane Fläche Fig 4 4 Befestigen Sie die Kabelverschraubungen M20 am Gehäuse und führen Sie die Kabel ein Fig 5 5 Montieren Sie den Baustein mit zwei Schrauben M3 x 12 im Gehäuse Fig 3 6 Schließen Sie das Gehäuse mit den mitgelieferten Schrauben Fig 6 Elektrischer Anschluss HINWEIS Falsche Polarität und Kontaktsicherheit Defekt des Bausteins oder Leitungsunte...

Page 5: ...z le boîtier Fig 6 2 Déterminez les entrées de câbles dans le boîtier et dégagez les 3 Montez le boîtier sur une surface plane avec deux vis Fig 4 4 Fixez les presse étoupe M20 sur le boîtier et introduisez les câbles Fig 5 5 Montez le module d interface dans le boîtier avec deux vis M3 x 12 Fig 3 6 Fermez le boîtier avec les deux vis fournies lors de la livraison Fig 6 Raccordement électrique AVI...

Page 6: ... una superficie plana Fig 4 4 Sujete los prensaestopas para cable M20 en la carcasa e introduzca los cables Fig 5 5 Monte el módulo con dos tornillos M3 x 12 en la carcasa Fig 3 6 Cierre la carcasa con los tornillos suministrados Fig 6 Conexión eléctrica AVISO Polaridad incorrecta y seguridad de contacto Defecto del módulo o circuito abierto del cable Observe las conexiones positivas y negativas d...

Page 7: ...trata dei cavi nel contenitore e aprirli 3 Montare il contenitore con due viti su una superficie piana Fig 4 4 Fissare i pressatavi M20 al contenitore e introdurre i cavi Fig 5 5 Montare il modulo nel contenitore con due viti M3 x 12 Fig 3 6 Chiudere il contenitore con le viti accluse Fig 6 Collegamento elettrico AVVISO Errata polarità e sicurezza di contatto Difetto del modulo o interruzione dell...

Page 8: ...ntrées sorties es Módulo de entrada salida it Modulo in out digitali FDCH221 S54312 F3 A1 en Housing de Gehäuse fr Boîtier es Carcasa it Contenitore FDCM291 A5Q00003855 en Mounting foot de Montagefuss fr Pied de montage es Pie de montaje it Piedino di montaggio A5Q00004478 en Metal cable gland M20 x 1 5 de Metall Kabelverschraubung M20 x 1 5 fr Presse étoupe métallique M20 x 1 5 es Prensaestopas m...

Reviews: